Subaru Natsuki : Okay, finally... |
(0:00:12.25) |
Subaru Natsuki : Victory! |
(0:00:14.08) |
EXTRA : Victory! |
(0:00:15.67) |
Subaru Natsuki : All right, line up! |
(0:00:19.77) |
EXTRA : Yay! |
(0:00:22.58) |
Subaru Natsuki : Time for your stamps! |
(0:00:23.15) |
Subaru Natsuki : Okay, who's first? |
(0:00:24.62) |
EXTRA : The kitty's so cute! |
(0:00:29.53) |
EXTRA : The kitty's awesome! |
(0:00:30.82) |
EXTRA : The kitty's so sad! |
(0:00:32.06) |
Emilia : The villagers seem to be full of life again. |
(0:00:35.02) |
Emilia : Thanks to you, Subaru. |
(0:00:38.17) |
Subaru Natsuki : Well, I did put my life on the line to save them... |
(0:00:40.56) |
Subaru Natsuki : I went into the forest and got bitten by dogs to save the kids, |
(0:00:45.22) |
Subaru Natsuki : got bitten by dogs when I tried to save Rem after she turned into a demon, |
(0:00:48.51) |
Subaru Natsuki : then had to be saved by Roswaal when I was about to be bitten by a giant dog... |
(0:00:51.38) |
Subaru Natsuki : Wait. |
(0:00:56.91) |
Subaru Natsuki : Did I even do anything at all? |
(0:00:58.19) |
Emilia : Oh, come on! Don't fuss over the small details! |
(0:01:00.62) |
Emilia : There are those who know the truth. |
(0:01:04.11) |
Emilia : That includes Roswaal and Ram. |
(0:01:06.99) |
Emilia : And especially Rem. |
(0:01:09.07) |
Emilia : And of course, |
(0:01:10.98) |
Emilia : I do, too. |
(0:01:12.30) |
Subaru Natsuki : A dragon-drawn carriage? |
(0:01:17.53) |
Wilhelm van Astrea : Welcome home. |
(0:01:18.88) |
Wilhelm van Astrea : Please forgive me for parking in front of your mansion. |
(0:01:20.99) |
Ram : An emissary is visiting from the capital. |
(0:01:32.57) |
Ram : Roswaal-sama is attending to them now. |
(0:01:35.69) |
Ram : Emilia-sama, please join him. |
(0:01:38.17) |
Emilia : An emissary? |
(0:01:40.29) |
Ram : I believe it concerns the royal selection. |
(0:01:41.99) |
Subaru Natsuki : All right... |
(0:01:46.38) |
Subaru Natsuki : Given the circumstances, I'll try not to do anything dumb. |
(0:01:47.48) |
Emilia : Um, I'm really sorry, Subaru, |
(0:01:51.26) |
Emilia : but this will be a very important discussion. |
(0:01:54.61) |
Subaru Natsuki : Aren't you bored waiting out here? |
(0:02:09.87) |
Wilhelm van Astrea : It tastes lovely. |
(0:02:18.53) |
Wilhelm van Astrea : I feel as though I'm indulging in a great luxury. |
(0:02:20.20) |
Subaru Natsuki : It's actually the most expensive tea in the mansion. |
(0:02:22.90) |
Subaru Natsuki : If the pink-haired maid learns we drank it without permission, she'll flip. |
(0:02:25.76) |
Wilhelm van Astrea : And what is it you hope to gain |
(0:02:30.49) |
Wilhelm van Astrea : from this old man, using such precious bait? |
(0:02:33.43) |
Subaru Natsuki : I only want to know the reason for this visit. |
(0:02:36.52) |
Subaru Natsuki : If you could just give me a vague idea... |
(0:02:39.21) |
Wilhelm van Astrea : As I have no idea what your standing is in this mansion, |
(0:02:41.95) |
Wilhelm van Astrea : I cannot say anything careless. |
(0:02:45.90) |
Wilhelm van Astrea : Please understand. |
(0:02:49.24) |
Wilhelm van Astrea : However, I did see that you are quite close to Emilia-sama. |
(0:02:51.57) |
Subaru Natsuki : Did it look like things were serious between Emilia-tan and me?! |
(0:02:56.15) |
Wilhelm van Astrea : "Tan"? |
(0:03:00.16) |
Wilhelm van Astrea : It is a steep path you climb. |
(0:03:02.40) |
Wilhelm van Astrea : You are dealing with one who may be Lugunica's future queen. |
(0:03:05.13) |
Subaru Natsuki : Right now, we're just a super cute girl and a useless servant boy. |
(0:03:09.31) |
Subaru Natsuki : You probably think your wife is the prettiest girl in the world. |
(0:03:14.48) |
Subaru Natsuki : Isn't that what you thought when you proposed to her? |
(0:03:18.24) |
Wilhelm van Astrea : My wife... |
(0:03:22.09) |
Wilhelm van Astrea : I understand. You are correct indeed. |
(0:03:25.02) |
Wilhelm van Astrea : I believed my wife the most beautiful lady in the world. |
(0:03:28.72) |
Felix Argyle : I'm back, Old Man Wil! |
(0:03:32.46) |
Felix Argyle : Sorry to make you wait outside. |
(0:03:34.25) |
Felix Argyle : I bet you were bored, huh? |
(0:03:36.26) |
Wilhelm van Astrea : Not at all. |
(0:03:37.79) |
Wilhelm van Astrea : This young man has been speaking with me. |
(0:03:39.31) |
Felix Argyle : Ah, nyow
I see... Of course. |
(0:03:49.23) |
Felix Argyle : You must be the boy Emilia-sama mentioned. |
(0:03:51.77) |
Subaru Natsuki : Emilia did? |
(0:03:54.80) |
Felix Argyle : I guess you know nyothing
at all, huh? |
(0:03:56.32) |
Felix Argyle : Let's go, Old Man Wil. |
(0:03:59.32) |
Felix Argyle : See you in the capital. |
(0:04:01.66) |
Emilia : Well, see, we aren't going for fun. |
(0:04:05.16) |
Emilia : I received an important summons— |
(0:04:07.82) |
Subaru Natsuki : If it's important, all the more reason! |
(0:04:08.99) |
Subaru Natsuki : Aren't you in a battle for the throne? I want to help you! |
(0:04:11.08) |
Subaru Natsuki : Please! |
(0:04:15.14) |
Rem : It seems there are people in the capital who helped Subaru-kun. |
(0:04:18.12) |
Rem : This may be a good opportunity for him to thank them. |
(0:04:22.77) |
Subaru Natsuki : Nice assist, Rem! |
(0:04:25.45) |
Subaru Natsuki : That's right! |
(0:04:27.66) |
Subaru Natsuki : Some people in the capital helped me. |
(0:04:29.35) |
Subaru Natsuki : I need to let them know I'm okay. |
(0:04:31.60) |
Roswaal L. Mathers : Why not? |
(0:04:34.83) |
Roswaal L. Mathers : That can be kept separate from our royal selection business. |
(0:04:36.80) |
Roswaal L. Mathers : Subaru-kun should go to the capital to thank everyone, |
(0:04:40.12) |
Roswaal L. Mathers : as well as to receive treatment. |
(0:04:44.41) |
Subaru Natsuki : Huh? Treatment? |
(0:04:46.83) |
Roswaal L. Mathers : You overused your already-exhausted gate in the mabeast battle... |
(0:04:49.02) |
Roswaal L. Mathers : Treatment would tend that wound. |
(0:04:53.41) |
Roswaal L. Mathers : You met the emissary earlier, did you not? |
(0:04:55.29) |
Subaru Natsuki : The cutesy-face with the cat ears? |
(0:04:58.41) |
Roswaal L. Mathers : That was one of the capital's most brilliant users of water magic, |
(0:05:00.70) |
Roswaal L. Mathers : as well as healing magic! |
(0:05:04.28) |
Roswaal L. Mathers : Felix is a peculiar character. |
(0:05:07.05) |
Roswaal L. Mathers : Even Emilia-sama had difficulty enlisting Felix's cooperation... |
(0:05:09.40) |
Emilia : Hey. |
(0:05:13.10) |
Subaru Natsuki : Really, Emilia-tan? |
(0:05:13.80) |
Subaru Natsuki : You did that for me? |
(0:05:15.32) |
Emilia : W-Well, it's partly my fault that you haven't healed yet... |
(0:05:16.32) |
Emilia : So you could say I'm repaying a debt. |
(0:05:20.91) |
Emilia : It's compensation equal to what you gave up! |
(0:05:23.06) |
Felix Argyle : I was surprised to see you talk with that boy. |
(0:05:28.53) |
Felix Argyle : I thought you preferred chopping people in half than talking to them. |
(0:05:32.39) |
Wilhelm van Astrea : That is a grave misunderstanding. |
(0:05:35.76) |
Wilhelm van Astrea : I merely took a bit of a liking to that young man's eyes. |
(0:05:38.04) |
Wilhelm van Astrea : Those are the eyes of one who has experienced death several times. |
(0:05:43.31) |
Felix Argyle : Hmm, you've lost me nyow
. |
(0:05:48.74) |
Felix Argyle : But if Wilhelm van Astrea, the sword demon, says it, |
(0:05:51.77) |
Felix Argyle : I'm sure the boy faces quite a bumpy road. |
(0:05:56.60) |
Subaru Natsuki : You know, Emilia-tan... |
(0:06:04.30) |
Subaru Natsuki : Maybe we should stop this? |
(0:06:06.97) |
Emilia : Absolutely not! |
(0:06:08.78) |
Emilia : I know you. |
(0:06:10.61) |
Emilia : The moment I look away, you'll be doing something crazy. |
(0:06:11.95) |
Subaru Natsuki : Oh, man! I'm seriously moved! |
(0:06:16.43) |
Subaru Natsuki : I'm totally fantasying right now, baby! |
(0:06:20.20) |
Rem : Subaru-kun is cute. |
(0:06:23.23) |
Subaru Natsuki : Parallel worlds rul— |
(0:06:25.05) |
Emilia : Subaru! |
(0:06:28.62) |
Subaru Natsuki : I'm really sorry for that. |
(0:06:30.11) |
Subaru Natsuki : But this is treating me like a kid! |
(0:06:32.71) |
Emilia : Even though you wanted to hold hands on our date in the village? |
(0:06:35.15) |
Subaru Natsuki : I was physically and mentally prepared for that. |
(0:06:38.29) |
Subaru Natsuki : This time, I'm not! |
(0:06:41.43) |
Subaru Natsuki : My hand's sweating like crazy! |
(0:06:42.83) |
Kadomon Risch : Would you two quit it with the flirting already? |
(0:06:44.24) |
Kadomon Risch : You're gonna drive away my customers. |
(0:06:47.66) |
Subaru Natsuki : After I came to make good on my promise? |
(0:06:50.30) |
Subaru Natsuki : That's cold, man... |
(0:06:52.66) |
Kadomon Risch : Well, I appreciate that you felt obliged to shop, |
(0:06:54.24) |
Kadomon Risch : now that you're not broke anymore. |
(0:06:56.55) |
Kadomon Risch : Here are the appas I promised. |
(0:06:59.74) |
Subaru Natsuki : Next, it's Felt and Old Man Rom. |
(0:07:03.77) |
Emilia : I thought we'd wrapped things up without blame the first time. |
(0:07:06.09) |
Emilia : But then Reinhard's expression went dark, |
(0:07:10.28) |
Emilia : and he took the girl away. |
(0:07:12.87) |
Subaru Natsuki : That makes it sound like kidnapping, or an abduction and confinement. |
(0:07:15.04) |
Subaru Natsuki : Hot guys really have it good... |
(0:07:19.18) |
Emilia : If we want to contact Reinhard, |
(0:07:21.22) |
Emilia : we should probably go to the guard station in front of the district for the nobility. |
(0:07:23.86) |
Subaru Natsuki : Emilia-tan, about the royal selection that begins tomorrow... |
(0:07:28.19) |
Emilia : Subaru, |
(0:07:31.98) |
Emilia : what did I tell you? |
(0:07:33.01) |
Emilia : I brought you here to fulfill your promises and to get you healed. |
(0:07:34.05) |
Emilia : You don't have to worry about me. |
(0:07:40.80) |
Julius Euclius : Well, if it isn't Emilia-sama. |
(0:07:50.62) |
Julius Euclius : It's good to see you again. |
(0:07:54.18) |
Julius Euclius : Have you been well since we last met? |
(0:07:55.61) |
Emilia : Yes, everything is basically the same. |
(0:07:58.20) |
Emilia : You also seem well, Julius. |
(0:08:01.10) |
Julius Euclius : The mere fact that you remember me is an honor. |
(0:08:02.91) |
Julius Euclius : You have only grown more beautiful, Emilia-sama. |
(0:08:05.76) |
Emilia : Thank you. Forgive me for asking so abruptly. |
(0:08:13.52) |
Emilia : But I have business here, and I'd like you to act as my agent in the castle. |
(0:08:16.56) |
Julius Euclius : Does your business involve this young man? |
(0:08:20.26) |
Julius Euclius : His character and attitude poorly suit his attire. |
(0:08:25.99) |
Julius Euclius : That's no way to act before one you've just met. |
(0:08:29.24) |
Subaru Natsuki : Thanks for the warning! |
(0:08:31.74) |
Subaru Natsuki : I've got a warning for you, too. |
(0:08:33.82) |
Subaru Natsuki : You shouldn't eat curry udon in that suit. |
(0:08:37.61) |
Subaru Natsuki : If the soup splatters, the stains will really stand out. |
(0:08:40.12) |
Julius Euclius : I don't know what "curry udon" is, |
(0:08:43.46) |
Julius Euclius : but I shall keep that in mind. |
(0:08:46.40) |
Julius Euclius : Now, allow me to show you to the conference mirrors. |
(0:08:48.25) |
Subaru Natsuki : Conference mirrors? |
(0:08:52.55) |
Emilia : A metia that facilitates talking with someone, using two mirrors facing one another. |
(0:08:53.83) |
Subaru Natsuki : Ah, mirrors... How very magical. |
(0:08:58.75) |
Emilia : Subaru, wait here. |
(0:09:01.34) |
Subaru Natsuki : Eh? |
(0:09:02.71) |
Emilia : I don't think it would be a pleasant experience for you. |
(0:09:05.07) |
Subaru Natsuki : I've already had an experience that wasn't pleasant. |
(0:09:08.40) |
Subaru Natsuki : That bastard, licking all over your cute, little hand, as if he owned it... |
(0:09:11.87) |
Emilia : I'll try to come back before things run too long. |
(0:09:16.24) |
Emilia : Be good and wait, okay? |
(0:09:18.97) |
Emilia : Please? |
(0:09:21.29) |
Subaru Natsuki : I look so pathetic. |
(0:09:27.10) |
Subaru Natsuki : Doing that in front of the guard station is bold. |
(0:09:31.38) |
Subaru Natsuki : "It's darkest at the lighthouse's foot," I guess. |
(0:09:34.40) |
Ton : You little... |
(0:09:36.91) |
Chin : Don't screw around with us! |
(0:09:38.30) |
Kan : Want us to mess up that pretty face of yours? |
(0:09:39.75) |
Priscilla Barielle : Don't make such a racket, commoners. |
(0:09:43.11) |
Priscilla Barielle : Fools with no character pick fights for the most foolish of reasons... |
(0:09:45.88) |
Subaru Natsuki : Sorry I'm late, honey! |
(0:09:49.52) |
Subaru Natsuki : It appears there's been a bit of trouble. |
(0:09:51.82) |
Subaru Natsuki : But remember who I am, and cut me some slack. |
(0:09:54.03) |
Subaru Natsuki : Now, let's go. |
(0:09:56.95) |
Priscilla Barielle : Do not touch me as if you know me! |
(0:09:59.01) |
Subaru Natsuki : Cliffhanger... |
(0:10:02.24) |
Priscilla Barielle : I don't want drooling commoners to follow me around. |
(0:10:04.36) |
Subaru Natsuki : Recognize what's going on! |
(0:10:07.96) |
Subaru Natsuki : It was supposed to be a classic scenario where I save a girl from hoodlums! |
(0:10:10.33) |
Subaru Natsuki : Wait, no way. |
(0:10:16.74) |
Subaru Natsuki : Are you three the capital's only hoodlums? |
(0:10:17.82) |
Ton : We met this guy in the alley behind the shopping district. |
(0:10:20.26) |
Chin : It's the brat from back then? |
(0:10:22.54) |
Subaru Natsuki : So, for my sake, could you just let us— |
(0:10:24.17) |
Kan : Are you dumb? |
(0:10:26.69) |
Kan : This just makes it three on two, instead of three on one... |
(0:10:28.10) |
Priscilla Barielle : You should correct that. |
(0:10:31.67) |
Priscilla Barielle : It isn't three on two, but three on one on one. |
(0:10:32.98) |
Subaru Natsuki : Would you be quiet for a second?! |
(0:10:35.98) |
Subaru Natsuki : I have no choice. |
(0:10:37.96) |
Subaru Natsuki : This is the last trick I wanted to use, but... |
(0:10:39.39) |
Subaru Natsuki : I'm just telling you, I know Reinhard-san. |
(0:10:43.46) |
Subaru Natsuki : If I call for him, he'll come running! |
(0:10:47.53) |
Subaru Natsuki : Secret Technique: Fox in Tiger's Clothing. |
(0:10:52.85) |
Rom : Been a while since I've seen you. |
(0:11:01.62) |
Rom : What're ya doing here? |
(0:11:04.03) |
Subaru Natsuki : Old Man Rom! |
(0:11:07.01) |
Chin : Damn you! |
(0:11:09.55) |
Kan : Damn you! |
(0:11:09.55) |
Ton : Damn you! |
(0:11:09.55) |
Kan : We won't forget this! |
(0:11:11.17) |
Ton : We won't forget this! |
(0:11:11.17) |
Chin : We won't forget this! |
(0:11:11.17) |
Subaru Natsuki : You saved me, Old Man Rom... |
(0:11:14.40) |
Subaru Natsuki : I doubt this girl and I could've handled that alone. |
(0:11:16.49) |
Priscilla Barielle : Don't misunderstand. |
(0:11:19.98) |
Priscilla Barielle : Even without you two, I was in no trouble. |
(0:11:21.63) |
Subaru Natsuki : Say what? |
(0:11:25.72) |
Subaru Natsuki : "I didn't need your help. I'm super strong! I was doing just fine!" |
(0:11:27.08) |
Subaru Natsuki : Something like that? |
(0:11:32.80) |
Priscilla Barielle : No. |
(0:11:33.75) |
Priscilla Barielle : This world is designed to operate in the way that works best for me, |
(0:11:34.74) |
Priscilla Barielle : so I am never at a disadvantage. |
(0:11:38.03) |
Subaru Natsuki : R-Really? |
(0:11:40.65) |
Subaru Natsuki : Well, I shouldn't have butted in, then. |
(0:11:42.72) |
Subaru Natsuki : Sorry to interfere! |
(0:11:44.96) |
Rom : By the way, boy, |
(0:11:46.66) |
Rom : you know where Felt went off to? |
(0:11:48.32) |
Subaru Natsuki : You didn't hear? |
(0:11:50.75) |
Subaru Natsuki : Apparently, Reinhard took her away. |
(0:11:52.03) |
Rom : Reinhard... |
(0:11:55.01) |
Rom : It had to be an Astrea, eh? |
(0:11:57.45) |
Subaru Natsuki : Something wrong? |
(0:12:02.22) |
Rom : Nah, just talkin' to myself. |
(0:12:03.62) |
Rom : You try not to cause any more trouble, ya hear? |
(0:12:06.01) |
Subaru Natsuki : S-Sure. |
(0:12:09.49) |
Emilia : I finally found you! |
(0:12:13.88) |
Subaru Natsuki : Oh, Emili— |
(0:12:15.95) |
Subaru Natsuki : Wait, wait, wait! |
(0:12:17.76) |
Subaru Natsuki : You can't just pick up Emilia-tan while I'm away! |
(0:12:19.51) |
Aldebaran : Seems your buddy's got a screw loose, little lady. |
(0:12:22.84) |
Aldebaran : More worried about losing you to another man than happy to see you. |
(0:12:25.85) |
Aldebaran : A man's heart is so complex, it's a thrill to watch. |
(0:12:29.10) |
Subaru Natsuki : You've got a pretty messed-up fashion sense of your own! |
(0:12:32.46) |
Aldebaran : Now, that's no way to talk to someone... |
(0:12:35.85) |
Aldebaran : As I'm a cool, good-natured man, I'll overlook it. |
(0:12:38.34) |
Aldebaran : But some might lop off your head for that. |
(0:12:41.16) |
Emilia : Relax, Subaru. His outfit surprised me, too. |
(0:12:43.70) |
Aldebaran : Yeah, well... |
(0:12:48.78) |
Aldebaran : I was surprised when she asked for my help while I was looking for a lost child, too. |
(0:12:50.24) |
Emilia : Emilia-tan, you're too soft-hearted. |
(0:12:55.58) |
Emilia : Most would think a guy dressed like this was looking for a lost child to kidnap them. |
(0:12:57.79) |
Priscilla Barielle : My, how attentive you are to wait where you knew I would be. |
(0:13:02.56) |
Priscilla Barielle : I commend your dedication, Al. |
(0:13:06.86) |
Subaru Natsuki : You were the lost child? |
(0:13:09.29) |
Subaru Natsuki : Well, it looks like we both found the ones we were looking for. Let's go. |
(0:13:15.48) |
Priscilla Barielle : Wait. |
(0:13:19.25) |
Priscilla Barielle : What is in that bag? |
(0:13:20.59) |
Subaru Natsuki : They're appas. |
(0:13:23.24) |
Subaru Natsuki : You've never seen one? |
(0:13:24.73) |
Priscilla Barielle : Don't make me laugh. |
(0:13:25.92) |
Priscilla Barielle : Appas have white flesh. |
(0:13:27.45) |
Subaru Natsuki : Well, yeah, the insides are white... |
(0:13:29.56) |
Subaru Natsuki : Wait, s-so you've never seen an unpeeled appa? |
(0:13:31.88) |
Subaru Natsuki : For you. |
(0:13:41.96) |
Subaru Natsuki : Don't skip off after any bad guys again, okay? |
(0:13:43.34) |
Emilia : Subaru... |
(0:13:47.92) |
Emilia : That girl from before... |
(0:13:49.54) |
Subaru Natsuki : Huh? |
(0:13:51.53) |
Emilia : Where did you meet that girl? |
(0:13:52.83) |
Emilia : And how? |
(0:13:55.59) |
Subaru Natsuki : What's this, Emilia-tan? Are you jealous? |
(0:13:57.20) |
Subaru Natsuki : Are you actually getting jealous over me? |
(0:13:59.70) |
Emilia : Subaru... |
(0:14:03.34) |
Subaru Natsuki : H-Huh? Emilia-tan, why the serious face? |
(0:14:06.54) |
Emilia : N-Nothing... If you don't know, it's fine. |
(0:14:11.18) |
Emilia : Forget it. |
(0:14:14.51) |
Priscilla Barielle : Oh! It really is an appa! |
(0:14:24.94) |
Subaru Natsuki : Huh? I have to stay here tomorrow? |
(0:14:28.98) |
Emilia : Of course you do. |
(0:14:31.26) |
Emilia : That was our agreement all along. |
(0:14:33.10) |
Subaru Natsuki : Yeah, but we never reached Reinhard, right? |
(0:14:35.09) |
Subaru Natsuki : So if we go to the castle tomorrow, we might see him... |
(0:14:38.84) |
Emilia : I'll be sure to ask about Felt. |
(0:14:41.32) |
Subaru Natsuki : But I should go in person to— |
(0:14:44.17) |
Emilia : This is exactly why I can't take you with me. |
(0:14:46.25) |
Emilia : If I do, you'll push yourself too hard again. |
(0:14:48.61) |
Emilia : I don't want to let you do that. Understand? |
(0:14:52.33) |
Subaru Natsuki : You're the one who doesn't understand... |
(0:14:54.78) |
Subaru Natsuki : If I have to push myself to help you, I will. |
(0:14:57.23) |
Subaru Natsuki : I want to push myself! |
(0:15:00.62) |
Emilia : Absolutely not. |
(0:15:04.81) |
Emilia : Until your body fully heals, |
(0:15:06.56) |
Emilia : no using magic or pushing yourself! |
(0:15:08.14) |
Emilia : Promise me, Subaru. |
(0:15:10.65) |
Subaru Natsuki : All right. I promise. |
(0:15:14.01) |
Subaru Natsuki : I won't use magic... |
(0:15:16.60) |
Subaru Natsuki : So let me go with you! |
(0:15:18.95) |
Emilia : I can't bring an outsider into this. |
(0:15:21.36) |
Emilia : So please wait here with Rem, all right? |
(0:15:23.52) |
Emilia : I'm asking you, Subaru... |
(0:15:35.49) |
Emilia : Give me reason to trust you. |
(0:15:37.57) |
Subaru Natsuki : I know there are those in the capital who consider Emilia an enemy. |
(0:15:44.49) |
Subaru Natsuki : That's why I have to stay close to her. |
(0:15:49.94) |
Rem : What's the matter? |
(0:15:53.93) |
Subaru Natsuki : I'm going to save Emilia. |
(0:15:56.52) |
Subaru Natsuki : And to do that... |
(0:15:58.72) |
Subaru Natsuki : Stare... |
(0:16:02.11) |
Rem : Wh-What is it, Subaru-kun? |
(0:16:04.05) |
Rem : When you stare with such dramatic eyes, it makes me uncomfortable. |
(0:16:06.22) |
Subaru Natsuki : Stare... |
(0:16:09.48) |
Rem : It's at the castle. |
(0:16:18.30) |
Rem : There will likely be heavy security, though. |
(0:16:19.97) |
Subaru Natsuki : Security isn't the problem. |
(0:16:22.25) |
Subaru Natsuki : I can't stand not being involved in Emilia's important affairs. |
(0:16:24.76) |
Rem : Subaru-kun... |
(0:16:27.81) |
Subaru Natsuki : I'm only of any use when something happens. |
(0:16:29.24) |
Subaru Natsuki : So I want to be with her when important things are going on! |
(0:16:32.93) |
Rem : Now, I shall set about preparing a new appa recipe I just thought up. |
(0:16:39.47) |
Rem : It will require intense concentration, |
(0:16:45.22) |
Rem : so if one were to leave his room, |
(0:16:47.69) |
Rem : I likely would not notice. |
(0:16:50.10) |
Subaru Natsuki : I'm such a scumbag for relying on Rem all the time... |
(0:16:54.58) |
Subaru Natsuki : But the problem is how I'm gonna get into the castle. |
(0:17:02.23) |
Subaru Natsuki : I guess times like this call for that... |
(0:17:06.99) |
Subaru Natsuki : Hitchhiking! |
(0:17:09.45) |
Aldebaran : You sure are lucky... Be grateful for this coincidence. |
(0:17:14.92) |
Aldebaran : We just happened to be on our way to the castle, too. |
(0:17:17.98) |
Subaru Natsuki : The castle? What for? |
(0:17:20.97) |
Priscilla Barielle : There is only one reason to head to the castle today. |
(0:17:23.60) |
Aldebaran : Oh, you didn't know? |
(0:17:28.25) |
Aldebaran : This young lady here |
(0:17:30.43) |
Aldebaran : is one of the candidates to succeed to the throne of Lugunica, |
(0:17:32.71) |
Aldebaran : Priscilla Barielle-sama herself. |
(0:17:36.12) |
Subaru Natsuki : For real? Then why did you pick me up? |
(0:17:38.41) |
Priscilla Barielle : For no other reason than it seemed amusing. |
(0:17:41.78) |
Priscilla Barielle : A mere lark. |
(0:17:44.92) |
Priscilla Barielle : Taking you to the castle will make things interesting. |
(0:17:46.88) |
Subaru Natsuki : Interesting? |
(0:17:51.18) |
Priscilla Barielle : This world is designed to operate in the way that works best for me, |
(0:17:52.92) |
Priscilla Barielle : so it's a given that all things work in my favor. |
(0:17:56.92) |
Priscilla Barielle : It is only a matter of choosing whether something amuses me or not. |
(0:18:02.59) |
Priscilla Barielle : However, if I had to name a reason other than amusement... |
(0:18:08.26) |
Marcos : Your appa handler? |
(0:18:15.53) |
Priscilla Barielle : Indeed. He is something of a wretched clown, |
(0:18:18.22) |
Priscilla Barielle : whose sole priority is to bring me bittersweet red appas. |
(0:18:22.60) |
Marcos : Everyone is waiting inside. |
(0:18:30.57) |
Marcos : Make haste, please. |
(0:18:32.76) |
Priscilla Barielle : As their superior, it is my privilege to keep the masses waiting. |
(0:18:34.01) |
Emilia : Subaru? |
(0:18:55.05) |
Subaru Natsuki : Um... Emilia, I... |
(0:18:57.13) |
Priscilla Barielle : Is there a reason you stare at my manservant, half-wit? |
(0:19:01.55) |
Subaru Natsuki : Get off! You'll give Emilia-tan the wrong idea! |
(0:19:05.87) |
Roswaal L. Mathers : My, how nice to see you, Priscilla-sama! |
(0:19:08.57) |
Roswaal L. Mathers : Do forgive my servant for troubling you so. |
(0:19:11.36) |
Emilia : Why are you here, Subaru? |
(0:19:19.80) |
Emilia : Didn't I tell you to be good and wait for me? |
(0:19:22.56) |
Emilia : Don't you remember? |
(0:19:26.75) |
Marcos : The council of wise men will now enter. |
(0:19:29.45) |
Subaru Natsuki : The wise men... |
(0:19:38.94) |
Subaru Natsuki : They're the people managing the country in the king's absence, right? |
(0:19:40.65) |
Aldebaran : Hey. That's where we're supposed to stand. |
(0:19:45.16) |
Subaru Natsuki : I can stand there, too? |
(0:19:48.03) |
Roswaal L. Mathers : Well, now... |
(0:19:49.33) |
Roswaal L. Mathers : It sounds entertaining, so you may accompany him. |
(0:19:51.66) |
Emilia : Wait, Roswaal! |
(0:19:54.51) |
Emilia : If Subaru is allowed to stay, he'll— |
(0:19:56.06) |
Roswaal L. Mathers : Emilia-sama, the conference is beginning. |
(0:19:58.30) |
Roswaal L. Mathers : To the center. |
(0:20:01.26) |
Emilia : You'll explain this to me later! |
(0:20:09.96) |
Subaru Natsuki : Then, those are the participants in the royal selection. |
(0:20:14.91) |
Subaru Natsuki : The candidates for the future ruler? |
(0:20:18.73) |
Reinhard van Astrea : You came, after all, Subaru. |
(0:20:21.63) |
Reinhard van Astrea : When I heard Emilia-sama would be here, |
(0:20:24.56) |
Reinhard van Astrea : I suspected you'd be here, as well. |
(0:20:27.10) |
Subaru Natsuki : Reinhard, I've been looking for you! |
(0:20:29.45) |
Felix Argyle : Hiya, Subaru-kyun
! |
(0:20:31.74) |
Subaru Natsuki : You... |
(0:20:33.04) |
Reinhard van Astrea : Oh, Subaru, you know him? |
(0:20:34.74) |
Subaru Natsuki : Huh? "Him"? |
(0:20:37.27) |
Reinhard van Astrea : Yes. He is a knight, Felix Argyle. |
(0:20:38.60) |
Reinhard van Astrea : Despite appearances, he is male. |
(0:20:42.33) |
Subaru Natsuki : If you're a guy, what's the point in having those looks and even cat ears? |
(0:20:44.21) |
Felix Argyle : I don't know what to say. |
(0:20:48.73) |
Felix Argyle : You're the one who made the wrong assumption, Subaru-kyun
! |
(0:20:50.44) |
Reinhard van Astrea : Subaru, what's the matter? |
(0:21:00.86) |
Subaru Natsuki : Where I'm from, this is the expression you make when seeing a romantic rival! |
(0:21:02.78) |
Marcos : Now, if I may be so forward, |
(0:21:08.27) |
Marcos : I, Marcos, leader of the Imperial Knights, |
(0:21:10.12) |
Marcos : will direct today's proceedings. |
(0:21:13.00) |
Marcos : It all happened about half a year ago, |
(0:21:16.59) |
Marcos : when members of the royal family, starting with the king, |
(0:21:18.96) |
Marcos : went into hiding, one by one, causing— |
(0:21:21.94) |
Anastasia Hoshin : Listen... |
(0:21:23.87) |
Anastasia Hoshin : I get that you wanna talk up a good show here, but I'm busy, you know. |
(0:21:24.68) |
Anastasia Hoshin : As we say in Kararagi, "Time is money." |
(0:21:30.76) |
Subaru Natsuki : Wait, the Kansai dialect? Are you kidding me? |
(0:21:34.86) |
Anastasia Hoshin : If you're just repeating what we already know, |
(0:21:34.86b) |
Anastasia Hoshin : then why did y'all even gather us? |
(0:21:37.34) |
Aldebaran : Evidently, everyone in western Kararagi speaks that way. |
(0:21:37.34b) |
Crusch Karsten : I agree. |
(0:21:41.43) |
Marcos : Crusch-sama, should the Karsten family head say something like that? |
(0:21:42.66) |
Crusch Karsten : Observing formality is important, but it is also a fact |
(0:21:46.08) |
Crusch Karsten : that our time is limited. |
(0:21:49.18) |
Crusch Karsten : It would be wise to inform us why we are here at once. |
(0:21:51.93) |
Crusch Karsten : Naturally, I do have a general idea. |
(0:21:55.96) |
Miklotov : You already know the purpose of this meeting? |
(0:21:59.00) |
Crusch Karsten : Yes, Lord Miklotov. |
(0:22:02.56) |
Crusch Karsten : For a drinking party, correct? |
(0:22:04.98) |
Crusch Karsten : One day, we will face each other as rivals. |
(0:22:06.51) |
Crusch Karsten : But by sharing the same table and drinks, |
(0:22:08.88) |
Crusch Karsten : we will learn about one another. |
(0:22:11.83) |
Miklotov : No, that is not correct. |
(0:22:15.40) |
Crusch Karsten : Felis, this isn't what you told me. |
(0:22:19.07) |
Felix Argyle : Oh, come on... |
(0:22:21.87) |
Felix Argyle : All I said was, "Maybe it'll be a drinking party." |
(0:22:23.45) |
Crusch Karsten : I see. I jumped to conclusions. |
(0:22:28.23) |
Crusch Karsten : Forgive me. Allow me to retract what I just said. |
(0:22:30.94) |
Anastasia Hoshin : Hey, now! |
(0:22:34.14) |
Anastasia Hoshin : Even if she backs down, my opinion isn't gonna change. |
(0:22:35.53) |
Anastasia Hoshin : No need to explain the royal selection now. |
(0:22:38.74) |
Anastasia Hoshin : We already know. |
(0:22:41.55) |
Anastasia Hoshin : Right? |
(0:22:43.19) |
Emilia : I think we should hear the— |
(0:22:44.63) |
Anastasia Hoshin : Sorry, but I wasn't askin' your opinion. |
(0:22:46.64) |
Subaru Natsuki : Why, you— |
(0:22:50.06) |
Aldebaran : Hey! |
(0:22:51.41) |
Aldebaran : I don't know what's up with the selection, so I'd kinda like to hear the rest. |
(0:22:53.07) |
Miklotov : Priscilla-sama, I'm told this man is your knight. |
(0:22:57.15) |
Miklotov : Have you explained the selection to him? |
(0:23:02.41) |
Priscilla Barielle : Either way, you men will ramble on about it, yes? |
(0:23:04.35) |
Priscilla Barielle : Continue, Marcos. |
(0:23:09.07) |
Marcos : Then... |
(0:23:11.42) |
Marcos : We've gathered you, who are qualified to be the dragon's priestess, |
(0:23:13.34) |
Marcos : because a new prophecy has been engraved in the Dragon Stone. |
(0:23:17.64) |
Marcos : It says, "From the five capable of becoming the nation's new leader, |
(0:23:21.82) |
Marcos : choose one priestess to enter into a covenant with the dragon." |
(0:23:25.74) |
Subaru Natsuki : Five? |
(0:23:30.74) |
Reinhard van Astrea : Yes, five. |
(0:23:31.55) |
Reinhard van Astrea : Currently, there are only four candidates. |
(0:23:33.68) |
Reinhard van Astrea : The royal selection hadn't even begun. |
(0:23:36.92) |
Reinhard van Astrea : But today, |
(0:23:41.17) |
Reinhard van Astrea : history is set in motion. |
(0:23:42.81) |
Marcos : Knight Reinhard van Astrea, come forward. |
(0:23:45.36) |
Reinhard van Astrea : Yes, sir. |
(0:23:48.57) |
Reinhard van Astrea : Honored members of the council of wise men, |
(0:23:54.28) |
Reinhard van Astrea : I, Reinhard van Astrea, of the Imperial Knights, |
(0:23:56.95) |
Reinhard van Astrea : would like to announce my mission's completion. |
(0:24:00.68) |
Reinhard van Astrea : The dragon's priestess, the fifth and final candidate for the throne, |
(0:24:04.01) |
Reinhard van Astrea : has been located. |
(0:24:09.66) |
Reinhard van Astrea : The one I, myself, revere as queen. |
(0:24:23.02) |
Reinhard van Astrea : Her name... |
(0:24:27.11) |
Reinhard van Astrea : is Felt-sama. |
(0:24:29.18) |