ACDB ACDB Logo KonataLog In Search
Random
Collections
Bookmarks
Light/Dark Theme
Go Top
Site Map
Ads

Episode Replay

Episode Transcript

Subaru Natsuki : Okay, finally... (0:00:12.25)
Subaru Natsuki : Victory! (0:00:14.08)
EXTRA : Victory! (0:00:15.67)
Subaru Natsuki : All right, line up! (0:00:19.77)
EXTRA : Yay! (0:00:22.58)
Subaru Natsuki : Time for your stamps! (0:00:23.15)
Subaru Natsuki : Okay, who's first? (0:00:24.62)
EXTRA : The kitty's so cute! (0:00:29.53)
EXTRA : The kitty's awesome! (0:00:30.82)
EXTRA : The kitty's so sad! (0:00:32.06)
Emilia : The villagers seem to be full of life again. (0:00:35.02)
Emilia : Thanks to you, Subaru. (0:00:38.17)
Subaru Natsuki : Well, I did put my life
on the line to save them...
(0:00:40.56)
Subaru Natsuki : I went into the forest and
got bitten by dogs to save the kids,
(0:00:45.22)
Subaru Natsuki : got bitten by dogs when I tried to save
Rem after she turned into a demon,
(0:00:48.51)
Subaru Natsuki : then had to be saved by Roswaal when I was about to be bitten by a giant dog... (0:00:51.38)
Subaru Natsuki : Wait. (0:00:56.91)
Subaru Natsuki : Did I even do anything at all? (0:00:58.19)
Emilia : Oh, come on! Don't fuss
over the small details!
(0:01:00.62)
Emilia : There are those who know the truth. (0:01:04.11)
Emilia : That includes Roswaal and Ram. (0:01:06.99)
Emilia : And especially Rem. (0:01:09.07)
Emilia : And of course, (0:01:10.98)
Emilia : I do, too. (0:01:12.30)
Subaru Natsuki : A dragon-drawn carriage? (0:01:17.53)
Wilhelm van Astrea : Welcome home. (0:01:18.88)
Wilhelm van Astrea : Please forgive me for parking
in front of your mansion.
(0:01:20.99)
Ram : An emissary is visiting from the capital. (0:01:32.57)
Ram : Roswaal-sama is attending to them now. (0:01:35.69)
Ram : Emilia-sama, please join him. (0:01:38.17)
Emilia : An emissary? (0:01:40.29)
Ram : I believe it concerns the royal selection. (0:01:41.99)
Subaru Natsuki : All right... (0:01:46.38)
Subaru Natsuki : Given the circumstances,
I'll try not to do anything dumb.
(0:01:47.48)
Emilia : Um, I'm really sorry, Subaru, (0:01:51.26)
Emilia : but this will be a very important discussion. (0:01:54.61)
Subaru Natsuki : Aren't you bored waiting out here? (0:02:09.87)
Wilhelm van Astrea : It tastes lovely. (0:02:18.53)
Wilhelm van Astrea : I feel as though I'm
indulging in a great luxury.
(0:02:20.20)
Subaru Natsuki : It's actually the most expensive
tea in the mansion.
(0:02:22.90)
Subaru Natsuki : If the pink-haired maid learns we drank
it without permission, she'll flip.
(0:02:25.76)
Wilhelm van Astrea : And what is it you hope to gain (0:02:30.49)
Wilhelm van Astrea : from this old man, using such precious bait? (0:02:33.43)
Subaru Natsuki : I only want to know
the reason for this visit.
(0:02:36.52)
Subaru Natsuki : If you could just give me a vague idea... (0:02:39.21)
Wilhelm van Astrea : As I have no idea what your
standing is in this mansion,
(0:02:41.95)
Wilhelm van Astrea : I cannot say anything careless. (0:02:45.90)
Wilhelm van Astrea : Please understand. (0:02:49.24)
Wilhelm van Astrea : However, I did see that you are
quite close to Emilia-sama.
(0:02:51.57)
Subaru Natsuki : Did it look like things were serious
between Emilia-tan and me?!
(0:02:56.15)
Wilhelm van Astrea : "Tan"? (0:03:00.16)
Wilhelm van Astrea : It is a steep path you climb. (0:03:02.40)
Wilhelm van Astrea : You are dealing with one who may
be Lugunica's future queen.
(0:03:05.13)
Subaru Natsuki : Right now, we're just a super cute
girl and a useless servant boy.
(0:03:09.31)
Subaru Natsuki : You probably think your wife is
the prettiest girl in the world.
(0:03:14.48)
Subaru Natsuki : Isn't that what you thought
when you proposed to her?
(0:03:18.24)
Wilhelm van Astrea : My wife... (0:03:22.09)
Wilhelm van Astrea : I understand. You are correct indeed. (0:03:25.02)
Wilhelm van Astrea : I believed my wife the most
beautiful lady in the world.
(0:03:28.72)
Felix Argyle : I'm back, Old Man Wil! (0:03:32.46)
Felix Argyle : Sorry to make you wait outside. (0:03:34.25)
Felix Argyle : I bet you were bored, huh? (0:03:36.26)
Wilhelm van Astrea : Not at all. (0:03:37.79)
Wilhelm van Astrea : This young man has been speaking with me. (0:03:39.31)
Felix Argyle : Ah, nyow I see... Of course. (0:03:49.23)
Felix Argyle : You must be the boy Emilia-sama mentioned. (0:03:51.77)
Subaru Natsuki : Emilia did? (0:03:54.80)
Felix Argyle : I guess you know nyothing at all, huh? (0:03:56.32)
Felix Argyle : Let's go, Old Man Wil. (0:03:59.32)
Felix Argyle : See you in the capital. (0:04:01.66)
Emilia : Well, see, we aren't going for fun. (0:04:05.16)
Emilia : I received an important summons— (0:04:07.82)
Subaru Natsuki : If it's important, all the more reason! (0:04:08.99)
Subaru Natsuki : Aren't you in a battle for the
throne? I want to help you!
(0:04:11.08)
Subaru Natsuki : Please! (0:04:15.14)
Rem : It seems there are people in the
capital who helped Subaru-kun.
(0:04:18.12)
Rem : This may be a good opportunity
for him to thank them.
(0:04:22.77)
Subaru Natsuki : Nice assist, Rem! (0:04:25.45)
Subaru Natsuki : That's right! (0:04:27.66)
Subaru Natsuki : Some people in the capital helped me. (0:04:29.35)
Subaru Natsuki : I need to let them know I'm okay. (0:04:31.60)
Roswaal L. Mathers : Why not? (0:04:34.83)
Roswaal L. Mathers : That can be kept separate from
our royal selection business.
(0:04:36.80)
Roswaal L. Mathers : Subaru-kun should go to the
capital to thank everyone,
(0:04:40.12)
Roswaal L. Mathers : as well as to receive treatment. (0:04:44.41)
Subaru Natsuki : Huh? Treatment? (0:04:46.83)
Roswaal L. Mathers : You overused your already-exhausted
gate in the mabeast battle...
(0:04:49.02)
Roswaal L. Mathers : Treatment would tend that wound. (0:04:53.41)
Roswaal L. Mathers : You met the emissary earlier, did you not? (0:04:55.29)
Subaru Natsuki : The cutesy-face with the cat ears? (0:04:58.41)
Roswaal L. Mathers : That was one of the capital's most
brilliant users of water magic,
(0:05:00.70)
Roswaal L. Mathers : as well as healing magic! (0:05:04.28)
Roswaal L. Mathers : Felix is a peculiar character. (0:05:07.05)
Roswaal L. Mathers : Even Emilia-sama had difficulty
enlisting Felix's cooperation...
(0:05:09.40)
Emilia : Hey. (0:05:13.10)
Subaru Natsuki : Really, Emilia-tan? (0:05:13.80)
Subaru Natsuki : You did that for me? (0:05:15.32)
Emilia : W-Well, it's partly my fault that
you haven't healed yet...
(0:05:16.32)
Emilia : So you could say I'm repaying a debt. (0:05:20.91)
Emilia : It's compensation equal to what you gave up! (0:05:23.06)
Felix Argyle : I was surprised to see you
talk with that boy.
(0:05:28.53)
Felix Argyle : I thought you preferred chopping people
in half than talking to them.
(0:05:32.39)
Wilhelm van Astrea : That is a grave misunderstanding. (0:05:35.76)
Wilhelm van Astrea : I merely took a bit of a liking
to that young man's eyes.
(0:05:38.04)
Wilhelm van Astrea : Those are the eyes of one who has
experienced death several times.
(0:05:43.31)
Felix Argyle : Hmm, you've lost me nyow . (0:05:48.74)
Felix Argyle : But if Wilhelm van Astrea,
the sword demon, says it,
(0:05:51.77)
Felix Argyle : I'm sure the boy faces quite a bumpy road. (0:05:56.60)
Subaru Natsuki : You know, Emilia-tan... (0:06:04.30)
Subaru Natsuki : Maybe we should stop this? (0:06:06.97)
Emilia : Absolutely not! (0:06:08.78)
Emilia : I know you. (0:06:10.61)
Emilia : The moment I look away, you'll be
doing something crazy.
(0:06:11.95)
Subaru Natsuki : Oh, man! I'm seriously moved! (0:06:16.43)
Subaru Natsuki : I'm totally fantasying right now, baby! (0:06:20.20)
Rem : Subaru-kun is cute. (0:06:23.23)
Subaru Natsuki : Parallel worlds rul— (0:06:25.05)
Emilia : Subaru! (0:06:28.62)
Subaru Natsuki : I'm really sorry for that. (0:06:30.11)
Subaru Natsuki : But this is treating me like a kid! (0:06:32.71)
Emilia : Even though you wanted to hold
hands on our date in the village?
(0:06:35.15)
Subaru Natsuki : I was physically and
mentally prepared for that.
(0:06:38.29)
Subaru Natsuki : This time, I'm not! (0:06:41.43)
Subaru Natsuki : My hand's sweating like crazy! (0:06:42.83)
Kadomon Risch : Would you two quit
it with the flirting already?
(0:06:44.24)
Kadomon Risch : You're gonna drive away my customers. (0:06:47.66)
Subaru Natsuki : After I came to make good on my promise? (0:06:50.30)
Subaru Natsuki : That's cold, man... (0:06:52.66)
Kadomon Risch : Well, I appreciate that
you felt obliged to shop,
(0:06:54.24)
Kadomon Risch : now that you're not broke anymore. (0:06:56.55)
Kadomon Risch : Here are the appas I promised. (0:06:59.74)
Subaru Natsuki : Next, it's Felt and Old Man Rom. (0:07:03.77)
Emilia : I thought we'd wrapped things up
without blame the first time.
(0:07:06.09)
Emilia : But then Reinhard's expression went dark, (0:07:10.28)
Emilia : and he took the girl away. (0:07:12.87)
Subaru Natsuki : That makes it sound like kidnapping,
or an abduction and confinement.
(0:07:15.04)
Subaru Natsuki : Hot guys really have it good... (0:07:19.18)
Emilia : If we want to contact Reinhard, (0:07:21.22)
Emilia : we should probably go to the guard station
in front of the district for the nobility.
(0:07:23.86)
Subaru Natsuki : Emilia-tan, about the royal selection
that begins tomorrow...
(0:07:28.19)
Emilia : Subaru, (0:07:31.98)
Emilia : what did I tell you? (0:07:33.01)
Emilia : I brought you here to fulfill your
promises and to get you healed.
(0:07:34.05)
Emilia : You don't have to worry about me. (0:07:40.80)
Julius Euclius : Well, if it isn't Emilia-sama. (0:07:50.62)
Julius Euclius : It's good to see you again. (0:07:54.18)
Julius Euclius : Have you been well since we last met? (0:07:55.61)
Emilia : Yes, everything is basically the same. (0:07:58.20)
Emilia : You also seem well, Julius. (0:08:01.10)
Julius Euclius : The mere fact that you
remember me is an honor.
(0:08:02.91)
Julius Euclius : You have only grown more
beautiful, Emilia-sama.
(0:08:05.76)
Emilia : Thank you. Forgive me for asking so abruptly. (0:08:13.52)
Emilia : But I have business here, and I'd like you
to act as my agent in the castle.
(0:08:16.56)
Julius Euclius : Does your business involve this young man? (0:08:20.26)
Julius Euclius : His character and attitude
poorly suit his attire.
(0:08:25.99)
Julius Euclius : That's no way to act before
one you've just met.
(0:08:29.24)
Subaru Natsuki : Thanks for the warning! (0:08:31.74)
Subaru Natsuki : I've got a warning for you, too. (0:08:33.82)
Subaru Natsuki : You shouldn't eat curry udon in that suit. (0:08:37.61)
Subaru Natsuki : If the soup splatters, the stains
will really stand out.
(0:08:40.12)
Julius Euclius : I don't know what "curry udon" is, (0:08:43.46)
Julius Euclius : but I shall keep that in mind. (0:08:46.40)
Julius Euclius : Now, allow me to show you
to the conference mirrors.
(0:08:48.25)
Subaru Natsuki : Conference mirrors? (0:08:52.55)
Emilia : A metia that facilitates talking with someone,
using two mirrors facing one another.
(0:08:53.83)
Subaru Natsuki : Ah, mirrors... How very magical. (0:08:58.75)
Emilia : Subaru, wait here. (0:09:01.34)
Subaru Natsuki : Eh? (0:09:02.71)
Emilia : I don't think it would be a pleasant
experience for you.
(0:09:05.07)
Subaru Natsuki : I've already had an experience
that wasn't pleasant.
(0:09:08.40)
Subaru Natsuki : That bastard, licking all over your cute,
little hand, as if he owned it...
(0:09:11.87)
Emilia : I'll try to come back before things run too long. (0:09:16.24)
Emilia : Be good and wait, okay? (0:09:18.97)
Emilia : Please? (0:09:21.29)
Subaru Natsuki : I look so pathetic. (0:09:27.10)
Subaru Natsuki : Doing that in front of the
guard station is bold.
(0:09:31.38)
Subaru Natsuki : "It's darkest at the
lighthouse's foot," I guess.
(0:09:34.40)
Ton : You little... (0:09:36.91)
Chin : Don't screw around with us! (0:09:38.30)
Kan : Want us to mess up that pretty face of yours? (0:09:39.75)
Priscilla Barielle : Don't make such a racket, commoners. (0:09:43.11)
Priscilla Barielle : Fools with no character pick fights
for the most foolish of reasons...
(0:09:45.88)
Subaru Natsuki : Sorry I'm late, honey! (0:09:49.52)
Subaru Natsuki : It appears there's been a bit of trouble. (0:09:51.82)
Subaru Natsuki : But remember who I am,
and cut me some slack.
(0:09:54.03)
Subaru Natsuki : Now, let's go. (0:09:56.95)
Priscilla Barielle : Do not touch me as if you know me! (0:09:59.01)
Subaru Natsuki : Cliffhanger... (0:10:02.24)
Priscilla Barielle : I don't want drooling commoners
to follow me around.
(0:10:04.36)
Subaru Natsuki : Recognize what's going on! (0:10:07.96)
Subaru Natsuki : It was supposed to be a classic scenario
where I save a girl from hoodlums!
(0:10:10.33)
Subaru Natsuki : Wait, no way. (0:10:16.74)
Subaru Natsuki : Are you three the capital's only hoodlums? (0:10:17.82)
Ton : We met this guy in the alley
behind the shopping district.
(0:10:20.26)
Chin : It's the brat from back then? (0:10:22.54)
Subaru Natsuki : So, for my sake, could you just let us— (0:10:24.17)
Kan : Are you dumb? (0:10:26.69)
Kan : This just makes it three on two,
instead of three on one...
(0:10:28.10)
Priscilla Barielle : You should correct that. (0:10:31.67)
Priscilla Barielle : It isn't three on two,
but three on one on one.
(0:10:32.98)
Subaru Natsuki : Would you be quiet for a second?! (0:10:35.98)
Subaru Natsuki : I have no choice. (0:10:37.96)
Subaru Natsuki : This is the last trick
I wanted to use, but...
(0:10:39.39)
Subaru Natsuki : I'm just telling you, I know Reinhard-san. (0:10:43.46)
Subaru Natsuki : If I call for him, he'll come running! (0:10:47.53)
Subaru Natsuki : Secret Technique: Fox in Tiger's Clothing. (0:10:52.85)
Rom : Been a while since I've seen you. (0:11:01.62)
Rom : What're ya doing here? (0:11:04.03)
Subaru Natsuki : Old Man Rom! (0:11:07.01)
Chin : Damn you! (0:11:09.55)
Kan : Damn you! (0:11:09.55)
Ton : Damn you! (0:11:09.55)
Kan : We won't forget this! (0:11:11.17)
Ton : We won't forget this! (0:11:11.17)
Chin : We won't forget this! (0:11:11.17)
Subaru Natsuki : You saved me, Old Man Rom... (0:11:14.40)
Subaru Natsuki : I doubt this girl and I
could've handled that alone.
(0:11:16.49)
Priscilla Barielle : Don't misunderstand. (0:11:19.98)
Priscilla Barielle : Even without you two, I was in no trouble. (0:11:21.63)
Subaru Natsuki : Say what? (0:11:25.72)
Subaru Natsuki : "I didn't need your help. I'm super
strong! I was doing just fine!"
(0:11:27.08)
Subaru Natsuki : Something like that? (0:11:32.80)
Priscilla Barielle : No. (0:11:33.75)
Priscilla Barielle : This world is designed to operate in
the way that works best for me,
(0:11:34.74)
Priscilla Barielle : so I am never at a disadvantage. (0:11:38.03)
Subaru Natsuki : R-Really? (0:11:40.65)
Subaru Natsuki : Well, I shouldn't have butted in, then. (0:11:42.72)
Subaru Natsuki : Sorry to interfere! (0:11:44.96)
Rom : By the way, boy, (0:11:46.66)
Rom : you know where Felt went off to? (0:11:48.32)
Subaru Natsuki : You didn't hear? (0:11:50.75)
Subaru Natsuki : Apparently, Reinhard took her away. (0:11:52.03)
Rom : Reinhard... (0:11:55.01)
Rom : It had to be an Astrea, eh? (0:11:57.45)
Subaru Natsuki : Something wrong? (0:12:02.22)
Rom : Nah, just talkin' to myself. (0:12:03.62)
Rom : You try not to cause
any more trouble, ya hear?
(0:12:06.01)
Subaru Natsuki : S-Sure. (0:12:09.49)
Emilia : I finally found you! (0:12:13.88)
Subaru Natsuki : Oh, Emili— (0:12:15.95)
Subaru Natsuki : Wait, wait, wait! (0:12:17.76)
Subaru Natsuki : You can't just pick up Emilia-tan
while I'm away!
(0:12:19.51)
Aldebaran : Seems your buddy's got a
screw loose, little lady.
(0:12:22.84)
Aldebaran : More worried about losing you to
another man than happy to see you.
(0:12:25.85)
Aldebaran : A man's heart is so complex,
it's a thrill to watch.
(0:12:29.10)
Subaru Natsuki : You've got a pretty messed-up
fashion sense of your own!
(0:12:32.46)
Aldebaran : Now, that's no way to talk to someone... (0:12:35.85)
Aldebaran : As I'm a cool,
good-natured man, I'll overlook it.
(0:12:38.34)
Aldebaran : But some might lop off your head for that. (0:12:41.16)
Emilia : Relax, Subaru. His outfit surprised me, too. (0:12:43.70)
Aldebaran : Yeah, well... (0:12:48.78)
Aldebaran : I was surprised when she asked for my help
while I was looking for a lost child, too.
(0:12:50.24)
Emilia : Emilia-tan, you're too soft-hearted. (0:12:55.58)
Emilia : Most would think a guy dressed like this
was looking for a lost child to kidnap them.
(0:12:57.79)
Priscilla Barielle : My, how attentive you are to wait
where you knew I would be.
(0:13:02.56)
Priscilla Barielle : I commend your dedication, Al. (0:13:06.86)
Subaru Natsuki : You were the lost child? (0:13:09.29)
Subaru Natsuki : Well, it looks like we both found the
ones we were looking for. Let's go.
(0:13:15.48)
Priscilla Barielle : Wait. (0:13:19.25)
Priscilla Barielle : What is in that bag? (0:13:20.59)
Subaru Natsuki : They're appas. (0:13:23.24)
Subaru Natsuki : You've never seen one? (0:13:24.73)
Priscilla Barielle : Don't make me laugh. (0:13:25.92)
Priscilla Barielle : Appas have white flesh. (0:13:27.45)
Subaru Natsuki : Well, yeah, the insides are white... (0:13:29.56)
Subaru Natsuki : Wait, s-so you've never
seen an unpeeled appa?
(0:13:31.88)
Subaru Natsuki : For you. (0:13:41.96)
Subaru Natsuki : Don't skip off after
any bad guys again, okay?
(0:13:43.34)
Emilia : Subaru... (0:13:47.92)
Emilia : That girl from before... (0:13:49.54)
Subaru Natsuki : Huh? (0:13:51.53)
Emilia : Where did you meet that girl? (0:13:52.83)
Emilia : And how? (0:13:55.59)
Subaru Natsuki : What's this, Emilia-tan? Are you jealous? (0:13:57.20)
Subaru Natsuki : Are you actually getting jealous over me? (0:13:59.70)
Emilia : Subaru... (0:14:03.34)
Subaru Natsuki : H-Huh? Emilia-tan, why the serious face? (0:14:06.54)
Emilia : N-Nothing... If you don't know, it's fine. (0:14:11.18)
Emilia : Forget it. (0:14:14.51)
Priscilla Barielle : Oh! It really is an appa! (0:14:24.94)
Subaru Natsuki : Huh? I have to stay here tomorrow? (0:14:28.98)
Emilia : Of course you do. (0:14:31.26)
Emilia : That was our agreement all along. (0:14:33.10)
Subaru Natsuki : Yeah, but we never reached Reinhard, right? (0:14:35.09)
Subaru Natsuki : So if we go to the castle tomorrow,
we might see him...
(0:14:38.84)
Emilia : I'll be sure to ask about Felt. (0:14:41.32)
Subaru Natsuki : But I should go in person to— (0:14:44.17)
Emilia : This is exactly why I can't take you with me. (0:14:46.25)
Emilia : If I do, you'll push yourself too hard again. (0:14:48.61)
Emilia : I don't want to let you do that. Understand? (0:14:52.33)
Subaru Natsuki : You're the one who doesn't understand... (0:14:54.78)
Subaru Natsuki : If I have to push myself to help you, I will. (0:14:57.23)
Subaru Natsuki : I want to push myself! (0:15:00.62)
Emilia : Absolutely not. (0:15:04.81)
Emilia : Until your body fully heals, (0:15:06.56)
Emilia : no using magic or pushing yourself! (0:15:08.14)
Emilia : Promise me, Subaru. (0:15:10.65)
Subaru Natsuki : All right. I promise. (0:15:14.01)
Subaru Natsuki : I won't use magic... (0:15:16.60)
Subaru Natsuki : So let me go with you! (0:15:18.95)
Emilia : I can't bring an outsider into this. (0:15:21.36)
Emilia : So please wait here with Rem, all right? (0:15:23.52)
Emilia : I'm asking you, Subaru... (0:15:35.49)
Emilia : Give me reason to trust you. (0:15:37.57)
Subaru Natsuki : I know there are those in the capital
who consider Emilia an enemy.
(0:15:44.49)
Subaru Natsuki : That's why I have to stay close to her. (0:15:49.94)
Rem : What's the matter? (0:15:53.93)
Subaru Natsuki : I'm going to save Emilia. (0:15:56.52)
Subaru Natsuki : And to do that... (0:15:58.72)
Subaru Natsuki : Stare... (0:16:02.11)
Rem : Wh-What is it, Subaru-kun? (0:16:04.05)
Rem : When you stare with such dramatic
eyes, it makes me uncomfortable.
(0:16:06.22)
Subaru Natsuki : Stare... (0:16:09.48)
Rem : It's at the castle. (0:16:18.30)
Rem : There will likely be heavy security, though. (0:16:19.97)
Subaru Natsuki : Security isn't the problem. (0:16:22.25)
Subaru Natsuki : I can't stand not being involved
in Emilia's important affairs.
(0:16:24.76)
Rem : Subaru-kun... (0:16:27.81)
Subaru Natsuki : I'm only of any use when something happens. (0:16:29.24)
Subaru Natsuki : So I want to be with her when
important things are going on!
(0:16:32.93)
Rem : Now, I shall set about preparing a new
appa recipe I just thought up.
(0:16:39.47)
Rem : It will require intense concentration, (0:16:45.22)
Rem : so if one were to leave his room, (0:16:47.69)
Rem : I likely would not notice. (0:16:50.10)
Subaru Natsuki : I'm such a scumbag for relying
on Rem all the time...
(0:16:54.58)
Subaru Natsuki : But the problem is how I'm
gonna get into the castle.
(0:17:02.23)
Subaru Natsuki : I guess times like this call for that... (0:17:06.99)
Subaru Natsuki : Hitchhiking! (0:17:09.45)
Aldebaran : You sure are lucky... Be grateful
for this coincidence.
(0:17:14.92)
Aldebaran : We just happened to be on our
way to the castle, too.
(0:17:17.98)
Subaru Natsuki : The castle? What for? (0:17:20.97)
Priscilla Barielle : There is only one reason to
head to the castle today.
(0:17:23.60)
Aldebaran : Oh, you didn't know? (0:17:28.25)
Aldebaran : This young lady here (0:17:30.43)
Aldebaran : is one of the candidates to succeed
to the throne of Lugunica,
(0:17:32.71)
Aldebaran : Priscilla Barielle-sama herself. (0:17:36.12)
Subaru Natsuki : For real? Then why did you pick me up? (0:17:38.41)
Priscilla Barielle : For no other reason than it seemed amusing. (0:17:41.78)
Priscilla Barielle : A mere lark. (0:17:44.92)
Priscilla Barielle : Taking you to the castle will
make things interesting.
(0:17:46.88)
Subaru Natsuki : Interesting? (0:17:51.18)
Priscilla Barielle : This world is designed to operate in
the way that works best for me,
(0:17:52.92)
Priscilla Barielle : so it's a given that all
things work in my favor.
(0:17:56.92)
Priscilla Barielle : It is only a matter of choosing whether
something amuses me or not.
(0:18:02.59)
Priscilla Barielle : However, if I had to name a reason
other than amusement...
(0:18:08.26)
Marcos : Your appa handler? (0:18:15.53)
Priscilla Barielle : Indeed. He is something of a wretched clown, (0:18:18.22)
Priscilla Barielle : whose sole priority is to bring
me bittersweet red appas.
(0:18:22.60)
Marcos : Everyone is waiting inside. (0:18:30.57)
Marcos : Make haste, please. (0:18:32.76)
Priscilla Barielle : As their superior, it is my privilege
to keep the masses waiting.
(0:18:34.01)
Emilia : Subaru? (0:18:55.05)
Subaru Natsuki : Um... Emilia, I... (0:18:57.13)
Priscilla Barielle : Is there a reason you stare at
my manservant, half-wit?
(0:19:01.55)
Subaru Natsuki : Get off! You'll give
Emilia-tan the wrong idea!
(0:19:05.87)
Roswaal L. Mathers : My, how nice to see you, Priscilla-sama! (0:19:08.57)
Roswaal L. Mathers : Do forgive my servant for troubling you so. (0:19:11.36)
Emilia : Why are you here, Subaru? (0:19:19.80)
Emilia : Didn't I tell you to be good and wait for me? (0:19:22.56)
Emilia : Don't you remember? (0:19:26.75)
Marcos : The council of wise men will now enter. (0:19:29.45)
Subaru Natsuki : The wise men... (0:19:38.94)
Subaru Natsuki : They're the people managing the country
in the king's absence, right?
(0:19:40.65)
Aldebaran : Hey. That's where we're supposed to stand. (0:19:45.16)
Subaru Natsuki : I can stand there, too? (0:19:48.03)
Roswaal L. Mathers : Well, now... (0:19:49.33)
Roswaal L. Mathers : It sounds entertaining, so you
may accompany him.
(0:19:51.66)
Emilia : Wait, Roswaal! (0:19:54.51)
Emilia : If Subaru is allowed to stay, he'll— (0:19:56.06)
Roswaal L. Mathers : Emilia-sama, the conference is beginning. (0:19:58.30)
Roswaal L. Mathers : To the center. (0:20:01.26)
Emilia : You'll explain this to me later! (0:20:09.96)
Subaru Natsuki : Then, those are the participants
in the royal selection.
(0:20:14.91)
Subaru Natsuki : The candidates for the future ruler? (0:20:18.73)
Reinhard van Astrea : You came, after all, Subaru. (0:20:21.63)
Reinhard van Astrea : When I heard Emilia-sama would be here, (0:20:24.56)
Reinhard van Astrea : I suspected you'd be here, as well. (0:20:27.10)
Subaru Natsuki : Reinhard, I've been looking for you! (0:20:29.45)
Felix Argyle : Hiya, Subaru-kyun ! (0:20:31.74)
Subaru Natsuki : You... (0:20:33.04)
Reinhard van Astrea : Oh, Subaru, you know him? (0:20:34.74)
Subaru Natsuki : Huh? "Him"? (0:20:37.27)
Reinhard van Astrea : Yes. He is a knight, Felix Argyle. (0:20:38.60)
Reinhard van Astrea : Despite appearances, he is male. (0:20:42.33)
Subaru Natsuki : If you're a guy, what's the point in having
those looks and even cat ears?
(0:20:44.21)
Felix Argyle : I don't know what to say. (0:20:48.73)
Felix Argyle : You're the one who made the wrong
assumption, Subaru-kyun !
(0:20:50.44)
Reinhard van Astrea : Subaru, what's the matter? (0:21:00.86)
Subaru Natsuki : Where I'm from, this is the expression you
make when seeing a romantic rival!
(0:21:02.78)
Marcos : Now, if I may be so forward, (0:21:08.27)
Marcos : I, Marcos, leader of the Imperial Knights, (0:21:10.12)
Marcos : will direct today's proceedings. (0:21:13.00)
Marcos : It all happened about half a year ago, (0:21:16.59)
Marcos : when members of the royal family,
starting with the king,
(0:21:18.96)
Marcos : went into hiding, one by one, causing— (0:21:21.94)
Anastasia Hoshin : Listen... (0:21:23.87)
Anastasia Hoshin : I get that you wanna talk up a good
show here, but I'm busy, you know.
(0:21:24.68)
Anastasia Hoshin : As we say in Kararagi, "Time is money." (0:21:30.76)
Subaru Natsuki : Wait, the Kansai dialect? Are you kidding me? (0:21:34.86)
Anastasia Hoshin : If you're just repeating
what we already know,
(0:21:34.86b)
Anastasia Hoshin : then why did y'all even gather us? (0:21:37.34)
Aldebaran : Evidently, everyone in western
Kararagi speaks that way.
(0:21:37.34b)
Crusch Karsten : I agree. (0:21:41.43)
Marcos : Crusch-sama, should the Karsten family
head say something like that?
(0:21:42.66)
Crusch Karsten : Observing formality is important,
but it is also a fact
(0:21:46.08)
Crusch Karsten : that our time is limited. (0:21:49.18)
Crusch Karsten : It would be wise to inform us
why we are here at once.
(0:21:51.93)
Crusch Karsten : Naturally, I do have a general idea. (0:21:55.96)
Miklotov : You already know the purpose of this meeting? (0:21:59.00)
Crusch Karsten : Yes, Lord Miklotov. (0:22:02.56)
Crusch Karsten : For a drinking party, correct? (0:22:04.98)
Crusch Karsten : One day, we will face each other as rivals. (0:22:06.51)
Crusch Karsten : But by sharing the same table and drinks, (0:22:08.88)
Crusch Karsten : we will learn about one another. (0:22:11.83)
Miklotov : No, that is not correct. (0:22:15.40)
Crusch Karsten : Felis, this isn't what you told me. (0:22:19.07)
Felix Argyle : Oh, come on... (0:22:21.87)
Felix Argyle : All I said was,
"Maybe it'll be a drinking party."
(0:22:23.45)
Crusch Karsten : I see. I jumped to conclusions. (0:22:28.23)
Crusch Karsten : Forgive me. Allow me to
retract what I just said.
(0:22:30.94)
Anastasia Hoshin : Hey, now! (0:22:34.14)
Anastasia Hoshin : Even if she backs down,
my opinion isn't gonna change.
(0:22:35.53)
Anastasia Hoshin : No need to explain the royal selection now. (0:22:38.74)
Anastasia Hoshin : We already know. (0:22:41.55)
Anastasia Hoshin : Right? (0:22:43.19)
Emilia : I think we should hear the— (0:22:44.63)
Anastasia Hoshin : Sorry, but I wasn't askin' your opinion. (0:22:46.64)
Subaru Natsuki : Why, you— (0:22:50.06)
Aldebaran : Hey! (0:22:51.41)
Aldebaran : I don't know what's up with the selection,
so I'd kinda like to hear the rest.
(0:22:53.07)
Miklotov : Priscilla-sama, I'm told
this man is your knight.
(0:22:57.15)
Miklotov : Have you explained the selection to him? (0:23:02.41)
Priscilla Barielle : Either way, you men will
ramble on about it, yes?
(0:23:04.35)
Priscilla Barielle : Continue, Marcos. (0:23:09.07)
Marcos : Then... (0:23:11.42)
Marcos : We've gathered you, who are qualified
to be the dragon's priestess,
(0:23:13.34)
Marcos : because a new prophecy has been
engraved in the Dragon Stone.
(0:23:17.64)
Marcos : It says, "From the five capable of
becoming the nation's new leader,
(0:23:21.82)
Marcos : choose one priestess to enter into
a covenant with the dragon."
(0:23:25.74)
Subaru Natsuki : Five? (0:23:30.74)
Reinhard van Astrea : Yes, five. (0:23:31.55)
Reinhard van Astrea : Currently, there are only four candidates. (0:23:33.68)
Reinhard van Astrea : The royal selection hadn't even begun. (0:23:36.92)
Reinhard van Astrea : But today, (0:23:41.17)
Reinhard van Astrea : history is set in motion. (0:23:42.81)
Marcos : Knight Reinhard van Astrea, come forward. (0:23:45.36)
Reinhard van Astrea : Yes, sir. (0:23:48.57)
Reinhard van Astrea : Honored members of the council of wise men, (0:23:54.28)
Reinhard van Astrea : I, Reinhard van Astrea,
of the Imperial Knights,
(0:23:56.95)
Reinhard van Astrea : would like to announce
my mission's completion.
(0:24:00.68)
Reinhard van Astrea : The dragon's priestess, the fifth and
final candidate for the throne,
(0:24:04.01)
Reinhard van Astrea : has been located. (0:24:09.66)
Reinhard van Astrea : The one I, myself, revere as queen. (0:24:23.02)
Reinhard van Astrea : Her name... (0:24:27.11)
Reinhard van Astrea : is Felt-sama. (0:24:29.18)

TOP Go Top

view bookmarks

Anime Characters Database Logo Quotes Navigator

Ads

Quotes

Games

More

Re:ZERO -Starting Life in Another World-

This site uses cookies for analytics, personalized content and ads. By continuing to browse this site, you agree to this use. Learn more [close]

Anime Characters Database Logo Latest Content

Ads

Members

User Name

Password

or Sign Up

Quote Lists

Simple Phrases
Vocabulary Builder
Happy Birthday!

Counts

Characters
Titles
Waifu
Members
Quotes

Who Board | New Thread

02:45 pm
Anonymous
Who is this ?
Ads
All images are copyright of their respective owners. Copyright © 2007-2022 Goral Software - Discord - Contact

35086 visitors yesterday. Like Nature? Visit our sister site The Nature DB