▶ Morty Oyamada : Good morning.
(0:00:00.94 )
▶ Morty Oyamada : It smells good!
(0:00:02.36 )
▶ Anna Kyoyama : You woke up late.{there's no TLC here, just check every line this time, lots of TL was questionable for this episode, lots of lines were marked}
(0:00:04.53 )
▶ Morty Oyamada : What? Anna-san is cooking breakfast?!
(0:00:06.11 )
▶ Morty Oyamada : What are you trying to say? Also, this guy made it.
(0:00:09.53 )
▶ Wooden Sword Rio : Good morning, Lord Yoh.{(竜之介(りゅうのすけ))おはようございます 葉の旦那}
(0:00:12.95 )
▶ Amidamaru : W-Wooden Sword Ryuu!{(まん太)ぼ...(阿弥陀丸(あみだまる))木刀の竜!}
(0:00:15.54 )
▶ Yoh Asakura : Why are you—
(0:00:17.50 )
▶ Wooden Sword Rio : Lady Anna informed me of what happened.
(0:00:19.42 )
▶ Wooden Sword Rio : I was possessed by a spirit and fainted, and you saved me Lord.{霊に取り憑(つ)かれ 気絶した俺を葉の旦那が止めてくれたとか}
(0:00:22.54 )
▶ Yoh Asakura : Moreover, how are you so energetic?{ていうか なんで お前そんなにピンピンしてんだよ}
(0:00:26.67 )
▶ Yoh Asakura : A normal person shouldn't be able to move for a week from possession exhaustion.{普通の人間なら憑依(ひょうい)疲れで1週間は動けないはずなのに}
(0:00:30.22 )
▶ Anna Kyoyama : It seems that he awakened his powers after the incident with Tokageroh.{こいつ あろうことか蜥蜴郎(とかげろう)の一件で—力に目覚めちゃったみたい}
(0:00:34.72 )
▶ Yoh Asakura : Don't tell me...
(0:00:39.27 )
▶ Anna Kyoyama : It's the shaman power.
(0:00:40.98 )
▶ Morty Oyamada : What?!
(0:00:42.56 )
▶ Amidamaru : Then, that means you can see me?
(0:00:43.65 )
▶ Wooden Sword Rio : Of course!
(0:00:46.11 )
▶ Wooden Sword Rio : Ever since I was born into this world,
(0:00:47.61 )
▶ Wooden Sword Rio : I've been searching for my fated place.
(0:00:50.49 )
▶ Wooden Sword Rio : But for the first time, I feel like I've finally found a place where I belong.{でも 今 初めて自分の居場所を—見つけたような 気がしたんすよ}
(0:00:52.99 )
▶ Wooden Sword Rio : Lord, Lady. Please allow me to work here as an innkeeper!{旦那 女将 是非 この俺を—この民宿の板前として 働かせてください!}{Original sentence: Lord Lady, please allow me to work here as an innkeeper! Lord lady? wth lol}
(0:00:58.54 )
▶ Amidamaru : What? Hmm...
(0:01:04.17 )
▶ Anna Kyoyama : Being a beautiful landlady doesn't sound too bad.{lmfao yes i wanted to meme, the subs stay in her "immagination bubble" when they dezoom, also clipped yoh's face }
(0:01:09.01 )
▶ Anna Kyoyama : You really don't remember.
(0:02:50.57 )
▶ Anna Kyoyama : I summoned Mosuke with my itako technique,{イタコの術で 喪助(もすけ)の霊を呼び出して—}
(0:02:52.40 )
▶ Anna Kyoyama : and forced him to possess you to fix the sword again.
(0:02:54.61 )
▶ Mosuke : Amidamaru, how dare you break one of my swords again?{(喪助)阿弥陀丸 てめえ よくもまた俺の刀を折ってくれたな}
(0:02:58.24 )
▶ Mosuke : You stupid bastard!
(0:03:03.87 )
▶ Amidamaru : What? You're the one who kept me waiting for 600 years!{なにを! てめえこそ600年も俺を待たせやがって!}
(0:03:05.58 )
▶ Amidamaru : You lazy bastard!
(0:03:09.13 )
▶ Mosuke : I missed you, Amidamaru.
(0:03:14.84 )
▶ Amidamaru : It's been a long time, Mosuke.
(0:03:17.84 )
▶ Yoh Asakura : Hyoui-Gattai!
(0:03:22.01 )
▶ Amidamaru : Log Cutting!
(0:03:26.31 )
▶ Anna Kyoyama : It took you 0.3 seconds to merge, not bad.
(0:03:29.40 )
▶ Wooden Sword Rio : All right, keep your eyes focused on the promising rookie shaman who'll be next.{(竜之介)よ〜し 次は期待のルーキーシャーマンの俺さまがやってみせる}
(0:03:32.61 )
▶ Wooden Sword Rio : Here we go! Hyoui-Gattai, Master Amidamaru!
(0:03:37.15 )
▶ Anna Kyoyama : You're an idiot. There's a difference between merging and being possessed.
(0:03:42.37 )
▶ Anna Kyoyama : You're hindering training, hurry and get out of here.
(0:03:45.75 )
▶ Wooden Sword Rio : I was hoping I could do something to help the Lord and Master.{(竜之介)俺は せめて 何か旦那と師匠のお役に立てればと...}{is it lord or master, he's using both. Is he referring to Yoh and Anna? Like Lady and Lord?}
(0:03:50.25 )
▶ Morty Oyamada : You can't do that all of a sudden.
(0:03:54.05 )
▶ Wooden Sword Rio : What happened?
(0:03:58.88 )
▶ Morty Oyamada : Now that I think about it, Yoh-kun always kept looking at the stars.{そういえば 葉君いつも星を見てたなと思って}
(0:03:59.97 )
▶ Wooden Sword Rio : Stars? Well yeah, you can see a lot of stars today.
(0:04:04.27 )
▶ Morty Oyamada : You know they say you can determine people's destiny from them,{(まん太)星ってさ よく人の運命を示すっていうけど—}
(0:04:08.48 )
▶ Morty Oyamada : so Maybe Yoh-kun also saw some sign from the stars,{もしかしたら 葉君は星からのメッセージを聞くことで—}
(0:04:12.57 )
▶ Morty Oyamada : and received some kind of special power.
(0:04:16.53 )
▶ Wooden Sword Rio : Oh I see, there's still this option left!
(0:04:20.24 )
▶ Wooden Sword Rio : Oh Stars! Please, give me strength!{Oh Stars! Please, grant me the power!≻Oh Stars! Please, give me strength!}
(0:04:25.41 )
▶ Morty Oyamada : As if that would happen!
(0:04:28.50 )
▶ Yoh Asakura : That's the legendary star we were waiting for Ragoh.{あれが オイラたちが待ち続けた伝説の星 ラゴウ}
(0:04:33.54 )
▶ Anna Kyoyama : It's a mysterious star that symbolizes doom in esotericism.{(アンナ)密教の伝承にある 破滅の象徴とされる謎の星}
(0:04:39.22 )
▶ Anna Kyoyama : It's said to come once every 500 years along with her twin Keito,
(0:04:43.22 )
▶ Anna Kyoyama : bringing disaster with it.
(0:04:46.89 )
▶ Yoh Asakura : But each time there has been a savior who turned the Great Destruction into the Great Rebirth.{だが そのたびに大いなる破壊を大いなる再生へと変える 救世主が現れる}
(0:04:49.48 )
▶ Anna Kyoyama : And that savior is...
(0:04:55.69 )
▶ Yoh Asakura : The Shaman King.
(0:04:58.07 )
▶ Morty Oyamada : These two stars will circle the Earth.
(0:05:00.20 )
▶ Morty Oyamada : Telling shaman all over the world that the time has come.
(0:05:02.91 )
▶ Morty Oyamada : It is now the time for the Great Rebirth.
(0:05:06.29 )
▶ Jun Tao : A frightening star.
(0:05:09.25 )
▶ Jun Tao : It's almost time for the battle to determine the Shaman King.{やはり 来てしまったシャーマンの王を決める戦い—}
(0:05:11.75 )
▶ Jun Tao : The star that signals the official start of the Shaman Fight.
(0:05:16.59 )
▶ Ren Tao : What are you so afraid of?
(0:05:20.67 )
▶ Ren Tao : It's as if their dazzling light is giving me their blessing{まばゆい光 まるで祝福しているようではないか}
(0:05:22.80 )
▶ Ren Tao : to acknowledge me as the Shaman King.
(0:05:28.06 )
▶ Jun Tao : Yes.
(0:05:31.94 )
▶ Goldva : {\t(5500,6170,\1a&HFF&\3a&HFF&\4a&HFF&)}When the two stars meet, our king will rise again.{(ゴルドバ)大地に久しく 2つの星が出会うとき我らが王は蘇(よみがえ)る}
(0:05:35.11 )
▶ Goldva : To guide us on the right path.
(0:05:41.28 )
▶ Goldva : To keep us from straying from the circle of all matters.{circle of all things? kinda vague, I think this is right TL, just double checking here}
(0:05:43.61 )
▶ Goldva : The circle that connects the stars, the Earth, and mankind has accepted the time of regeneration.{星と大地と我らを結ぶサークルは 今 新たなる再生の時を迎えた}
(0:05:47.28 )
▶ Goldva : And it is our destiny as the Patch Tribe to keep watch and make sure all goes well.
(0:05:54.04 )
▶ Goldva : Silva.
(0:05:58.38 )
▶ Yoh Asakura : Shit.
(0:06:04.93 )
▶ Yoh Asakura : Who cares if that comet signals the beginning of the Shaman Fight?{シャーマンファイトの 開幕を告げる星だからってよ}
(0:06:06.22 )
▶ Yoh Asakura : She didn't have to triple my training.
(0:06:10.31 )
▶ Morty Oyamada : By the way, when and where does the Shaman Fight start?{ところでさ シャーマンファイトっていつ どこで始まるの?}
(0:06:13.73 )
▶ Yoh Asakura : I don't know anything, except that it's somewhere in Tokyo.{それが 東京でやるってこと以外分かんねえんだよ}
(0:06:17.86 )
▶ Morty Oyamada : Oh, I get it.
(0:06:21.74 )
▶ Silva : Is something troubling you, young boy?{(シルバ)ハッハッハ 何か悩みがあるのか? 少年}
(0:06:25.32 )
▶ Silva : That means you're confused{about the path you should take, ie you've lost track of the right path to follow}.
(0:06:27.32 )
▶ Silva : At times like this, you should empty your mind and listen to the stars and Earth.{そんなときは心を空(から)にして星と大地の声に耳を傾ければいい}
(0:06:30.58 )
▶ Silva : Only then will your spirit find the road you should follow.{さすれば お前の魂は進むべき道を見つけられるであろう}
(0:06:35.79 )
▶ Amidamaru : Who is this guy?
(0:06:40.92 )
▶ Silva : Now,
(0:06:42.51 )
▶ Silva : there is a nice Native American ornament to help you with that.{それを手助けしてくれるのがこのナイスな ネイティブアクセサリー}
(0:06:45.34 )
▶ Silva : It's discounted for now!
(0:06:49.10 )
▶ Yoh Asakura : A street vendor?
(0:06:50.64 )
▶ Morty Oyamada : Only that? Let's go, Yoh-kun.
(0:06:52.02 )
▶ Yoh Asakura : Oh.
(0:06:54.94 )
▶ Silva : I've met someone interesting already.{いきなり おもしろいヤツに会っちまったもんだな}
(0:06:59.23 )
▶ Silva : Silver Wing.
(0:07:02.32 )
▶ EXTRA : Not that interesting though.
(0:07:05.49 )
▶ EXTRA : He's only got a mere human spirit with him, nothing more.
(0:07:07.70 )
▶ Yoh Asakura : After all, this is the best place to relax.
(0:07:14.54 )
▶ Yoh Asakura : What's wrong? You seem worried.{sorry, from this point on i might have been drunk, wish me luck. sorry Mysteria.}
(0:07:18.92 )
▶ Amidamaru : No,
(0:07:21.38 )
▶ Amidamaru : it's just that I'm worried about the Shaman Fight.{いや 拙者 そのシャーマンファイトとやらのことが気になって}
(0:07:22.55 )
▶ Yoh Asakura : Oh, why are you even worried?
(0:07:25.97 )
▶ Amidamaru : Yoh-dono has become really strong.
(0:07:28.68 )
▶ Amidamaru : Your merging is not only faster,
(0:07:31.39 )
▶ Amidamaru : but you become even stronger afterwards.
(0:07:34.06 )
▶ Amidamaru : But as a spirit I can't become stronger.{だが 霊である拙者はこれ以上強くなることはない}
(0:07:37.39 )
▶ Amidamaru : I don't know if I can help you win the Shaman Fight.{シャーマンファイトを 勝ち抜いていけるかどうか}
(0:07:41.02 )
▶ Amidamaru : That's why I'm so nervous.
(0:07:43.98 )
▶ Yoh Asakura : What? It's just that?
(0:07:46.24 )
▶ Amidamaru : How can you say that?!
(0:07:47.99 )
▶ Yoh Asakura : But it doesn't matter if I worry about it now, right?{だって そんなの今 心配したってしょうがねえだろ}
(0:07:49.74 )
▶ Amidamaru : Yo—Yoh-dono, aren't you being a little too naïve?{よ... 葉殿は 少々考えが甘いのではござらんか?}
(0:07:53.91 )
▶ Yoh Asakura : "It'll be fine if we walk the right path."
(0:07:58.29 )
▶ Yoh Asakura : Yes, I might indeed be very easygoing,
(0:08:00.79 )
▶ Yoh Asakura : but rather than fearing about what happens in the future,{でも 何が起こるか分かんねえ先のことに怯(おび)えるよりも—}
(0:08:04.13 )
▶ Yoh Asakura : I think grasping the present is much more important.{今 何が大事かってことのほうがよっぽど重要な気がする}
(0:08:08.55 )
▶ Yoh Asakura : That's how I feel right now.
(0:08:13.72 )
▶ Amidamaru : Yoh-dono...
(0:08:17.06 )
▶ Yoh Asakura : Don't worry.
(0:08:18.06 )
▶ Yoh Asakura : Amidamaru, you're strong. I'm sure it'll all work out.{お前は強いよ 阿弥陀丸きっと なんとかなるって}
(0:08:18.94 )
▶ Amidamaru : "It'll all work out."
(0:08:23.90 )
▶ Amidamaru : You're right, there's no point in worrying about the future.{確かに 先のことばかり恐れていても仕方がない}
(0:08:26.07 )
▶ Amidamaru : In fact, it's those who worry about the future, that are weaker and more fragile when the time comes.{むしろ あれこれ詮索して生きる者ほどいざというとき 弱く脆(もろ)いものだ}
(0:08:29.45 )
▶ Amidamaru : Perhaps it's this flexible mind of yours, Yoh-dono...
(0:08:34.41 )
▶ Silva : I see.
(0:08:39.79 )
▶ Silva : So this is where you found your spirit.{それが 君の見つけた魂のありかたというわけだ}
(0:08:40.87 )
▶ Silva : Very nice.
(0:08:45.17 )
▶ Yoh Asakura : You're the street vendor from this morning!
(0:08:46.59 )
▶ Silva : Yo!
(0:08:49.13 )
▶ Yoh Asakura : What are you doing here?
(0:08:50.55 )
▶ Silva : I'm sorry, but I've been following you two.
(0:08:52.76 )
▶ Silva : I'm Silva of the Patch Tribe.
(0:08:58.18 )
▶ Silva : An official of the Shaman Fight.
(0:09:00.81 )
▶ Yoh Asakura : Those spirits...
(0:09:03.48 )
▶ Yoh Asakura : They seem to be animal spirits, but there's something wrong.
(0:09:04.82 )
▶ Silva : They are spirits who have evolved by refining their souls for 500 years.
(0:09:08.32 )
▶ Silva : They will help me test your eligibility for the Shaman Fight.{君のシャーマンファイト 参加資格をテストしてくれる—}
(0:09:12.82 )
▶ Silva : These are my best spirits.
(0:09:16.12 )
▶ Yoh Asakura : T-Test you say?
(0:09:18.79 )
▶ Silva : Yes. Since immemorial time, we Patch tribe
(0:09:20.37 )
▶ Silva : have presided over the Shaman Fights.{シャーマンファイトを 取り仕切ってきた一族}
(0:09:24.00 )
▶ Silva : The rules are simple.
(0:09:26.80 )
▶ Silva : All you have to do is deliver one damaging blow to me.{君は このシルバにただ一撃 ダメージを与えればいい}
(0:09:28.80 )
▶ Silva : If you do that Asakura Yoh,{Then, Asakura Yoh? This really makes no sense regret doing this so late}
(0:09:33.22 )
▶ Silva : you'll be eligible to participate in the Shaman Fight.{君は シャーマンファイト参加の資格を得られるであろう}
(0:09:34.97 )
▶ Yoh Asakura : I've never heard of such a thing!
(0:09:38.56 )
▶ Yoh Asakura : And how do you know about me?
(0:09:40.73 )
▶ Silva : The Great Spirit knows everything.{グレートスピリッツは 何もかも知っておいでだ}
(0:09:43.52 )
▶ Yoh Asakura : Great Spirit?
(0:09:46.86 )
▶ Silva : Woah there. You don't have the right to know any more than this yet.{おっと これ以上のことはまだ知る権利はない}
(0:09:48.32 )
▶ Silva : Only those who pass this test are allowed to.{知っていいのは このテストに合格した者のみだ}
(0:09:52.28 )
▶ Yoh Asakura : What?
(0:09:54.95 )
▶ Silva : The time limit is 10 minutes. You only have one chance.
(0:09:56.33 )
▶ Silva : If you miss it, it'll be another 500 years before your next chance, young boy.
(0:09:59.91 )
▶ Yoh Asakura : Interesting. I'll be taking this test of yours.
(0:10:05.21 )
▶ Yoh Asakura : Amidamaru, Hitodama Mode!
(0:10:08.25 )
▶ Yoh Asakura : Let's show them what we're made of.{Why is subbing drunk so much better? I did TS while being sober and I could've done a much better job drunk now but it's late}{オイラたちの力を 見せつけてやろうじゃないか}{Mysteria: Dude, no. So much shit is wrong. This is like episode 2, HOLY SHIT! All the sentences are reversed. This is hell to edit. God save my soul from editing damnation.}
(0:10:12.93 )
▶ Yoh Asakura : Amidamaru.
(0:10:16.14 )
▶ Amidamaru : As you wish!
(0:10:17.26 )
▶ Yoh Asakura : For the record, this is a real sword.{I'm being serious but kocchi hmm i think he's referring to his sword. also, as a side note, i'm having an headache for being drunk. fuuuuuck me of the past, expecially you from line 158}
(0:10:18.18 )
▶ Yoh Asakura : Don't cry if you get hurt.
(0:10:20.68 )
▶ Silva : You cannot hurt me.
(0:10:22.52 )
▶ Yoh Asakura : You're very confident.
(0:10:25.56 )
▶ Yoh Asakura : But don't say that until you've seen what Amidamaru can do!{でも そんなセリフはな阿弥陀丸の実力を見てから言え!}
(0:10:27.36 )
▶ Yoh Asakura : Shinkuu Buddha Giri!{Vacuum budda style opr some shit like that i don't remember anymore maybe mysteria is right}
(0:10:32.57 )
▶ Yoh Asakura : That didn't seem to work. Then what about—
(0:10:39.58 )
▶ Silva : You can't defeat me with a possessive combination.
(0:10:44.67 )
▶ Yoh Asakura : T-This is...
(0:10:47.58 )
▶ Yoh Asakura : He's using the turtle from before as a shield!
(0:10:50.09 )
▶ Silva : That's right. I'm using the Turtle Sacred Soul, Silver Shield.{そのとおり 彼はカメの精霊シルバーシールド}
(0:10:53.17 )
▶ Silva : Let me introduce you to the other spirits that will protect me.{for no reason at all. also, google Limoncello, shit's great, idk if you have that in USA}{さらに 私を守ってくれる精霊たちを紹介しよう}
(0:10:58.80 )
▶ Silva : Silver Horn.
(0:11:03.60 )
▶ Silva : Silver Tail, go.
(0:11:07.86 )
▶ Silva : Silver Rod, help him.
(0:11:11.11 )
▶ Yoh Asakura : W-What's going on?
(0:11:19.16 )
▶ Yoh Asakura : How can a spirit block swords, run, grab, and interact with the real world?!{なんで 霊が刀を防いだり走ったり つかんだり物に触ることができんだ!}
(0:11:21.33 )
▶ Silva : It's because I'm using my power to solidify the Sacred Souls{it's not exactly what he's saying but they're explaining this so shittly i might as well do it myself}.
(0:11:27.33 )
▶ Silva : That's the true power of a shaman...{(シルバ)それをなす力こそ シャーマンの能力値—}
(0:11:32.92 )
▶ Yoh Asakura : Furyoku?
(0:11:37.63 )
▶ Yoh Asakura : Furyoku?
(0:11:50.65 )
▶ Silva : I'm using furyoku to give form to these Sacred Souls within these rings.{私は その巫力を用い—この5つのリングに 封じた精霊たちを—}
(0:11:52.44 )
▶ Silva : I'm just giving them shape.
(0:11:58.74 )
▶ EXTRA : What do you think? Are you surprised, kiddo?
(0:12:01.28 )
▶ EXTRA : As long as we're here, you ain't even gonna think about touching Silva.{俺たちがいる限り シルバには指一本触れさせねえぜ}
(0:12:03.37 )
▶ EXTRA : Now give it up, go home, take a dump, and get some sleep.
(0:12:07.08 )
▶ Yoh Asakura : That bird is talking!
(0:12:09.92 )
▶ Silva : I'm not here to test your samurai abilities,
(0:12:11.88 )
▶ Silva : I'm here to test your power as a shaman.
(0:12:14.76 )
▶ Yoh Asakura : My power as a shaman...
(0:12:17.67 )
▶ Silva : Born from furyoku, they are immune to all physical attacks.{(シルバ)巫力で生まれた彼らに あらゆる物理的攻撃は通用しない}
(0:12:20.80 )
▶ Silva : The only thing that can defeat them is your
furyoku.
(0:12:25.93 )
▶ Silva : Use your intelligence, young boy.
(0:12:30.31 )
▶ Yoh Asakura : Intelligence?
(0:12:32.23 )
▶ Silva : All right, now all you have left to do is
(0:12:33.69 )
▶ Silva : use your wits and find another way to use your furyoku.{唯一 知恵を絞り巫力の別の使いかたを見つけること}
(0:12:36.99 )
▶ Yoh Asakura : But this is the first time I've heard of furyoku before.
(0:12:42.07 )
▶ Silva : If you know the answer, I'd call it knowledge, not intelligence.{答えを知ってるなら それは知識であって 知恵ではない}
(0:12:45.70 )
▶ Silva : Wisdom is the power to create something out of nothing.
(0:12:49.71 )
▶ Silva : In other words, the light to see new possibilities in this world.
(0:12:54.13 )
▶ Silva : The power that the Shaman King needs most,{シャーマンキングにとって 最も必要な力こそが—}
(0:12:58.09 )
▶ Silva : is intelligence, you know?
(0:13:01.43 )
▶ Amidamaru : What are you going to do, Yoh-dono?
(0:13:03.26 )
▶ Yoh Asakura : Physical attacks are futile against Sacred Souls.
(0:13:05.72 )
▶ Yoh Asakura : Because they're not objects, but spirits.
(0:13:09.43 )
▶ Amidamaru : Oh, so you have a plan, don't you?
(0:13:12.02 )
▶ Yoh Asakura : In other words, it means we should just hit him with spirits too.{てことは こっちもヤツに霊をぶつければいいってわけだ}
(0:13:15.73 )
▶ Amidamaru : Eh?
(0:13:20.36 )
▶ Yoh Asakura : Hitodama Fastball!{as it's just a meme and not a real attack, i will translate these attacks in these occasions}
(0:13:21.74 )
▶ Yoh Asakura : What?! He went right through him?!
(0:13:25.74 )
▶ Silva : Of course, he's only a spirit.
(0:13:28.41 )
▶ Yoh Asakura : Ah, I get it.
(0:13:30.33 )
▶ Amidamaru : "I get it" what?!
(0:13:31.46 )
▶ Amidamaru : Throwing me at him out of the blue is too much!
(0:13:33.17 )
▶ Yoh Asakura : All right.
(0:13:35.38 )
▶ Yoh Asakura : I am God and Law, flawlessly born and kept, leader of men, savior of worlds!{じきえぶつ とうがんしゅじょうたいげだいどう ほつむじょうい}
(0:13:36.75 )
▶ Amidamaru : T-This is...
(0:13:40.76 )
▶ Yoh Asakura : This is a prayer attack taught by nothing less than Anna!
(0:13:42.72 )
▶ Silva : What's this muttering you're calling a spell?
(0:13:46.64 )
▶ Amidamaru : Yoh-kun save me...
(0:13:48.81 )
▶ Yoh Asakura : That spell is sending Amidamaru to the heavens instead!
(0:13:51.31 )
▶ Silva : You're a trippy guy.
(0:13:56.27 )
▶ Silva : What are you going to do next?
(0:13:57.77 )
▶ Yoh Asakura : Shit. What the hell am I supposed to do?
(0:14:00.24 )
▶ EXTRA : I knew this guy was a no-go.
(0:14:03.53 )
▶ EXTRA : Let's get the hell out of here.
(0:14:05.78 )
▶ EXTRA : Since we're here, let's see what happens.
(0:14:08.33 )
▶ EXTRA : I don't have time to waste on losers like him.{(テイル)いや こんな雑魚に付き合ってる暇はねえ}
(0:14:10.91 )
▶ EXTRA : I... I...
(0:14:13.79 )
▶ Yoh Asakura : Damn it. How the hell does Silva materialize them?{クソ シルバは一体どうやってこいつらを具現化してるんだ}
(0:14:16.50 )
▶ Yoh Asakura : That bird. If you look closely, you can see it's connected to a feather on Silva's head.{あ... あの鳥 よく見るとシルバの頭の羽根から...}
(0:14:22.13 )
▶ Yoh Asakura : And it's not just the bird.
(0:14:26.35 )
▶ Yoh Asakura : They're all on Silva's dress.
(0:14:28.39 )
▶ Yoh Asakura : They're connected with a part of the animal.
(0:14:31.31 )
▶ Yoh Asakura : No way. That's how you materialize spirits..
(0:14:34.44 )
▶ Silva : Is it over yet, young boy?
(0:14:38.48 )
▶ Yoh Asakura : No, I have something up my sleeve.
(0:14:40.78 )
▶ Yoh Asakura : I don't know exactly, but I have to try.{よく分んねえけどな でも やってみるしかねえだろ}
(0:14:43.45 )
▶ Amidamaru : I'll give it a try.
(0:14:47.82 )
▶ Yoh Asakura : I thought about it after I saw Silva.
(0:14:49.20 )
▶ Yoh Asakura : After all, a shaman is only as good as his spirits.{やっぱり シャーマンは霊と共にあってこその存在だってな}
(0:14:51.83 )
▶ Yoh Asakura : Can you help me again, Amidamaru?
(0:14:56.92 )
▶ Amidamaru : Yoh-dono, of course I will!
(0:15:00.71 )
▶ Yoh Asakura : All right then, here we go! Hyoui-Gattai!
(0:15:04.26 )
▶ EXTRA : I told you merging doesn't work with me!
(0:15:08.76 )
▶ Silva : It seems he's noticed.
(0:15:11.85 )
▶ EXTRA : What? Ah, that is—
(0:15:13.85 )
▶ Yoh Asakura : Hyoui-Gattai! Amidamaru in Harusame!
(0:15:17.85 )
▶ EXTRA : This light...
(0:15:22.28 )
▶ Silva : You're right, Asakura Yoh.
(0:15:23.86 )
▶ Silva : My spirits use these five items as a medium,{私の精霊たちは 5つのアイテムを媒介として—}
(0:15:26.36 )
▶ Silva : to have them materialize in this world.
(0:15:29.87 )
▶ Silva : For the eagle, it's the feather for flight.
(0:15:31.74 )
▶ Silva : For the turtle, it's the shell that protects it from enemies.
(0:15:33.87 )
▶ Silva : The anchor must be a symbol of the spirit's ability.{媒介は その霊の能力のシンボルでなければならない}
(0:15:36.92 )
▶ Silva : So for the samurai, the symbol was...
(0:15:40.92 )
▶ Silva : His sword.
(0:15:43.88 )
▶ Silva : Behold, Silver Wing.
(0:15:46.30 )
▶ Silva : That's Asakura Yoh's new battle style.
(0:15:48.18 )
▶ Silva : The Over Soul.
(0:15:54.81 )
▶ Silva : Realistically, it's impossible to combine a soul and an object.
(0:15:59.90 )
▶ Silva : But if you try to force it, the spirit will overflow from the object,{それを無理にやろうとすれば 霊は その物体からあふれ出す}
(0:16:03.53 )
▶ Silva : and that overflowing soul
(0:16:07.65 )
▶ Silva : will become the Over Soul, solidified by furyoku.{オーバーソウルを具現化するのが 巫力なのだよ}
(0:16:09.20 )
▶ Silva : That was true wisdom, Asakura Yoh.
(0:16:13.08 )
▶ Silva : Now we're finally on equal footing.
(0:16:16.87 )
▶ Yoh Asakura : Now it's time to get down to business, Silva.
(0:16:19.75 )
▶ Anna Kyoyama : You're late. Damn it, Yoh.
(0:16:23.92 )
▶ Anna Kyoyama : I wonder where he's wandering around at this hour, not having cooked dinner!{こんな時間まで晩ご飯も作らず どこ ほっつき歩いてんのかしら!}
(0:16:26.84 )
▶ Morty Oyamada : But that doesn't mean you have to call me!
(0:16:30.43 )
▶ Morty Oyamada : You know, after all that hard training,
(0:16:33.26 )
▶ Morty Oyamada : wouldn't you want to run away too?
(0:16:36.27 )
▶ Anna Kyoyama : Yoh won't run away.
(0:16:39.56 )
▶ Anna Kyoyama : Because I...
(0:16:41.61 )
▶ Anna Kyoyama : I believe that Yoh will become the Shaman King.
(0:16:43.94 )
▶ Yoh Asakura : Let's do it quickly.
(0:16:49.95 )
▶ Silva : Don't be so hasty.
(0:16:51.66 )
▶ Silva : I told you the test would be decided with just one blow.
(0:16:54.20 )
▶ Yoh Asakura : What?
(0:16:57.58 )
▶ Silva : Here we go, Seirei-Gattai!
(0:16:59.37 )
▶ Silva : Complete! Totem Pole Cannon!
(0:17:07.67 )
▶ Yoh Asakura : T-Totem Pole Cannon?
(0:17:10.93 )
▶ Silva : It combines the power of the five Sacred Souls into one.
(0:17:13.97 )
▶ Silva : It's another form of Over Soul.{エネルギー弾を打ち出す オーバーソウルの別形態である}
(0:17:17.22 )
▶ Silva : If your furyoku actually surpasses mine,
(0:17:21.14 )
▶ Silva : you will be able to kill all my spirits in one blow.{一度に 私の精霊たちを打ち破ることができるだろう}
(0:17:23.73 )
▶ Silva : But on the other hand, if your furyoku is too low, you'll get a direct hit.{だが 逆に合格に値しない巫力ならば直撃を受け—}
(0:17:27.53 )
▶ Silva : And you will die.
(0:17:32.78 )
▶ Silva : This is the actual meaning behind its name.{(シルバ)まさに トーテムポールの意味どおり—}
(0:17:36.37 )
▶ Silva : This will be your tombstone.
(0:17:39.08 )
▶ Silva : Life or death.
(0:17:41.71 )
▶ Silva : If you still want to be the Shaman King, then go for it.{それでもシャーマンキングに なりたいというなら挑むがいい}
(0:17:43.58 )
▶ Silva : There's nothing else left for you to do.
(0:17:47.71 )
▶ Yoh Asakura : If you win, you pass. If you lose, you die.
(0:17:50.76 )
▶ Morty Oyamada : Anna-san, you say you believe in Yoh but—{(まん太)でもさ アンナさんは信じてるっていうけど—}
(0:17:55.01 )
▶ Morty Oyamada : Do you really want him to be the Shaman King?{葉君 本気でシャーマンキングになるつもりあるのかな}
(0:17:58.01 )
▶ Anna Kyoyama : Why not?
(0:18:02.02 )
▶ Morty Oyamada : Because he's always so laid back and easygoing, right?{だって 葉君て いつものんびりしてて ゆるいでしょ?}
(0:18:03.02 )
▶ Morty Oyamada : I don't think he's cut out for tough stuff like that.{どうも そういうハードなことは向いてないと思うんだけどな}
(0:18:06.65 )
▶ Anna Kyoyama : You don't understand anything.{(まん太)フッ あんたはなんにも分かっちゃいないのよ}
(0:18:11.07 )
▶ Morty Oyamada : You're the one who doesn't understand anything!
(0:18:14.91 )
▶ Morty Oyamada : You're just forcing Yoh-kun to do it.{君は 葉君を無理矢理そうさせているだけなんだ}
(0:18:17.16 )
▶ Morty Oyamada : Besides, once Yoh-kun has become the Shaman King,
(0:18:20.04 )
▶ Morty Oyamada : what should he do?
(0:18:22.25 )
▶ Anna Kyoyama : Well, he said he doesn't want to work and just relax.{(アンナ)本人は なんの苦労もしない楽な生活がしたいって言ってたわ}
(0:18:23.71 )
▶ Morty Oyamada : That's no good!
(0:18:27.84 )
▶ Morty Oyamada : It's not okay for such an unmotivated guy to be the savior of the world!{そんな やる気のないヤツが世界の救世主でいいのか〜!}
(0:18:28.84 )
▶ Anna Kyoyama : That's why it's okay.
(0:18:33.01 )
▶ Morty Oyamada : What?
(0:18:34.26 )
▶ Anna Kyoyama : Of course I don't trust anyone who says they'll save the world.{私は 俺が世界を救うなんてヤツはもちろん信用しないし—}
(0:18:36.05 )
▶ Anna Kyoyama : I hate hot-blooded guys who are determined to do it!{やってやるぜって ガツガツした熱血マンが大嫌い}
(0:18:40.60 )
▶ Anna Kyoyama : They're the only ones who bare their own desires.{だって そんなやつらに限って己の欲望むき出しなくせに—}
(0:18:44.06 )
▶ Anna Kyoyama : They talk a lot, but when the time comes, they get weak easily.
(0:18:48.86 )
▶ Anna Kyoyama : Do you know why?
(0:18:52.36 )
▶ Morty Oyamada : Why?
(0:18:53.65 )
▶ Anna Kyoyama : After all they—
(0:18:54.57 )
▶ Anna Kyoyama : They only do things for their selfish desires and greed.{自意識と 己の欲でしか目的を持たないからよ}
(0:18:56.07 )
▶ Anna Kyoyama : But Yoh is different.
(0:19:00.70 )
▶ Anna Kyoyama : He doesn't have any goal other than to be happy.{葉は 楽でいたい以外の目的なんか持ち合わせちゃいないもの}
(0:19:02.83 )
▶ Anna Kyoyama : That's why he's always smiling.
(0:19:07.00 )
▶ Anna Kyoyama : He doesn't let his goal dictate his freedom nor liberty.{目的に縛られて 自由とゆとりを失うこともない}
(0:19:09.21 )
▶ Anna Kyoyama : In other words...
(0:19:13.63 )
▶ Anna Kyoyama : He's always free to do whatever he wants.{いつでも自由な発想で なんでもできるってこと}
(0:19:15.22 )
▶ Anna Kyoyama : The moment a person's desires are satisfied, they disappear.
(0:19:20.85 )
▶ Anna Kyoyama : If one is Shaman King, and was born with greed,{欲のために生まれた目的が シャーマンキングなら—}
(0:19:24.73 )
▶ Anna Kyoyama : I wonder what they'll do for us once they're done.{それを果たしたあと その人は何をしてくれるのかしら}
(0:19:27.69 )
▶ Anna Kyoyama : No matter what, Yoh will always be Yoh.
(0:19:33.32 )
▶ Anna Kyoyama : That's why I love him.
(0:19:36.57 )
▶ Morty Oyamada : Love...
(0:19:39.24 )
▶ Anna Kyoyama : That's why I'm sure he'll definitely become the Shaman King.{(アンナ)だから 私は葉は 必ずシャーマンキングになれるって—}
(0:19:41.20 )
▶ Anna Kyoyama : I truly believe it.
(0:19:45.75 )
▶ Silva : Hmm? What's wrong?
(0:19:48.54 )
▶ Silva : You came to the conclusion it's easier to give up?
(0:19:51.00 )
▶ Yoh Asakura : Who said I'm going to give up?
(0:19:53.71 )
▶ Yoh Asakura : I'm going to take on that totem thing.{オイラは そのトーテムなんとかを受けてやるっつってんだ}
(0:19:55.76 )
▶ Silva : Why? Aren't you afraid of death?
(0:19:59.43 )
▶ Yoh Asakura : I'm not afraid of dying. Amidamaru is dead too after all.{(葉)死ぬのなんか怖くねえ 阿弥陀丸だって死んでんだからな}
(0:20:02.93 )
▶ Yoh Asakura : If giving up is so easy, then dying has to be even easier.{ただ 諦めて楽になるくらいなら—死んで楽になったほうが マシってだけだ}
(0:20:07.73 )
▶ Yoh Asakura : If I give up now, I'll never be able to live the easy life I want.{今 諦めて楽になっちまったら一生 楽じゃいられなくなる}
(0:20:13.86 )
▶ Silva : I see.
(0:20:19.66 )
▶ Silva : So that's the way your soul is.
(0:20:21.74 )
▶ Silva : Very well.
(0:20:25.62 )
▶ Silva : Then you can take this test with all your might.{ならば このテスト全身を持って受けるがいい}
(0:20:27.37 )
▶ Silva : Take this, Totemic Soul Blast!
(0:20:31.50 )
▶ Yoh Asakura : Here we go, Amidamaru!
(0:20:39.88 )
▶ Yoh Asakura : This is the technique I learned through your Hyoui-Gattai Buddha Giri!
(0:20:41.34 )
▶ Yoh Asakura : D-Did it work?
(0:21:07.66 )
▶ Yoh Asakura : It didn't work.
(0:21:19.30 )
▶ Amidamaru : Yoh-dono.
(0:21:21.93 )
▶ Yoh Asakura : Amidamaru. You did well...{(葉)阿弥陀丸 おめえは よくやってくれたし—}
(0:21:23.47 )
▶ Yoh Asakura : I tried my best too.
(0:21:27.06 )
▶ Yoh Asakura : Besides, I discovered the greatness of furyoku.
(0:21:29.43 )
▶ Yoh Asakura : And most importantly, I didn't die.
(0:21:32.48 )
▶ Yoh Asakura : I guess that's enough...
(0:21:35.32 )
▶ Amidamaru : Yoh-dono! You...
(0:21:38.49 )
▶ Silva : Don't worry.
(0:21:41.24 )
▶ Silva : He's merely tired from using up all his furyoku.
(0:21:43.03 )
▶ Silva : After all, his power was enough to reach me.{なにせ 私に届くほどの巫力だったのだからな}
(0:21:47.04 )
▶ Amidamaru : I didn't think it would reach you...
(0:21:50.33 )
▶ Silva : Yeah.
(0:21:52.58 )
▶ Silva : He passed.
(0:21:55.25 )
▶ Silva : You've more than successfully passed the test.
(0:22:01.26 )
▶ Silva : Now, I'd like you to take this.
(0:22:04.01 )
▶ Silva : It's the indication of a Shaman Fight participant, the Oracle Bell.{シャーマンファイト 参戦者用パス オラクルベルだ}
(0:22:07.47 )
▶ Silva : All orders regarding the Shaman Fight will be issued through this Bell.{シャーマンファイトに関する すべての指令はこのベルを通して出される}
(0:22:12.77 )
▶ Yoh Asakura : Orders?
(0:22:17.32 )
▶ Silva : Everything will be done at the will of the Great Spirit.{すべては グレートスピリッツの意思のままに}
(0:22:18.94 )
▶ Silva : The oracle bell is a direct manifestation of that will.{オラクルベルには その意思が直接表示されるのだ}
(0:22:22.49 )
▶ Yoh Asakura : The Great Spirit...
(0:22:27.78 )
▶ Silva : An omniscient and omnipotent spirit whose power is only available to who becomes Shaman King.{(シルバ)シャーマンキングになる者のみが その力を得るという全知全能の霊}
(0:22:29.99 )
▶ Silva : The source of all souls, who saw the beginning of this universe.
(0:22:35.75 )
▶ Silva : The Spirit King.
(0:22:40.42 )
▶ Yoh Asakura : The Spirit King...
(0:22:42.72 )
▶ Yoh Asakura : The same one grandpa used to talk about.
(0:22:44.88 )
▶ Silva : He has many names, but it's only one entity.{Orginial TL: He's been called many thing, but it's only one entity.}
(0:22:49.31 )
▶ Silva : And only one person can know what he looks like.
(0:22:52.77 )
▶ Silva : The Shaman King.
(0:22:56.56 )
▶ Silva : Asakura Yoh.
(0:23:00.48 )
▶ Silva : May the Great Spirit watch over you.{君にグレートスピリッツの ご加護があらんことを}
(0:23:02.15 )
▶ EXTRA : Do your best, kiddo!
(0:23:05.07 )
▶ Silva : Farewell.
(0:23:07.91 )
▶ Yoh Asakura : Silva is incredible.
(0:23:14.33 )
▶ Yoh Asakura : The Oracle Bell, Shaman Fight, and the Spirit King...{オラクルベル シャーマンファイトそして 精霊王か...}
(0:23:17.63 )
▶ Yoh Asakura : This is starting to get interesting.
(0:23:23.30 )
▶ Ren Tao : I see.
(0:23:29.43 )
▶ Ren Tao : So this is the Oracle Bell.
(0:23:30.93 )
▶ Ren Tao : As I recall, you promised to give it to me if I hit you with one attack.{確か約束では 一撃入れればくれてやるということだったが...}
(0:23:34.35 )
▶ Ren Tao : Well, in that case, since I performed so well, you won't have any complaints.
(0:23:39.61 )
▶ Yoh Asakura : Next time: "Yoh vs. Horohoro!"
(0:23:46.36 )