Shouko Seto : Daddy, Daddy! |
(0:00:02.54) |
Shouko Seto : Look what I got. |
(0:00:05.65) |
Shouko Seto : This one's smooth and slippery. |
(0:00:08.07) |
Shouko Seto : And this one's sparkly! |
(0:00:10.81) |
Shouko Seto : Yeah, I love them! |
(0:00:22.11) |
Shouko Seto : Look! |
(0:00:25.83) |
Shouko Seto : All these rocks are different colors. |
(0:00:26.83) |
Shouko Seto : This one has stripes. |
(0:00:29.51) |
Shouko Seto : And this one's round. |
(0:00:31.86) |
Shouko Seto : We can find a ton here. |
(0:00:33.59) |
Shouko Seto : Wanna look for them with me? |
(0:00:36.02) |
Shouko Seto : Sensei! |
(0:00:52.06) |
Shouko Seto : Look, I found a rock. |
(0:00:53.82) |
Shouko Seto : A really pretty one. |
(0:00:56.59) |
Shouko Seto : Huh? |
(0:01:06.61) |
Shouko Seto : Wait! Sensei. |
(0:01:08.21) |
Shouko Seto : Sensei! |
(0:01:10.30) |
Shouko Seto : Mommy, is it weird to like rocks? |
(0:01:21.88) |
Shouko Seto : Really? |
(0:01:33.61) |
Shouko Seto : Yeah... |
(0:01:45.82) |
Shouko Seto : Okay! |
(0:01:49.66) |
Shouko Seto : Daddy! |
(0:02:10.03) |
Shouko Seto : Okay, I'm coming. |
(0:03:02.96) |
Shouko Seto : It's exams week. |
(0:04:46.19) |
Shouko Seto : Really? I'm fine. |
(0:04:50.17) |
Shouko Seto : It's okay. I have stuff to do. |
(0:04:58.08) |
Shouko Seto : I'm off. |
(0:05:07.72) |
Aoi Kasamaru : Finally! We're done! |
(0:05:31.69) |
Aoi Kasamaru : Ready, Ruri? |
(0:05:33.98) |
Aoi Kasamaru : Let's head to the beach! |
(0:05:35.63) |
Ruri Tanigawa : Hey! |
(0:05:37.45) |
Aoi Kasamaru : Quit dragging your feet. |
(0:05:38.40) |
Ruri Tanigawa : I'm so exhausted. |
(0:05:39.70) |
Ruri Tanigawa : Man, this is the life. |
(0:06:00.74) |
Aoi Kasamaru : Told ya it'd be fun. |
(0:06:03.72) |
Ruri Tanigawa : Sure, but it's a bit far to come after school. |
(0:06:05.62) |
Aoi Kasamaru : Who cares? We're done with exams! |
(0:06:09.13) |
Ruri Tanigawa : Ugh. Don't remind me about that! |
(0:06:11.98) |
Aoi Kasamaru : Yeah, wait up! |
(0:06:19.86) |
Ruri Tanigawa : What's this? |
(0:06:32.56) |
Ruri Tanigawa : It's so blue and pretty. |
(0:06:34.62) |
Ruri Tanigawa : Hey guys! Take a look... at... |
(0:06:37.08) |
Ruri Tanigawa : Maybe it's agate. |
(0:06:45.80) |
Ruri Tanigawa : Or what's it called without bands? Chalcedony? |
(0:06:47.12) |
Ruri Tanigawa : I'll ask Nagi-san when I get home. |
(0:06:50.27) |
Shouko Seto : Tanigawa-san? |
(0:06:52.93) |
Ruri Tanigawa : Oh. Hey, Seto-san! |
(0:06:54.72) |
Shouko Seto : Short time no see. |
(0:06:56.70) |
Ruri Tanigawa : What's up? Wanna swim with us? |
(0:06:57.94) |
Shouko Seto : No thanks. |
(0:07:00.32) |
Shouko Seto : Um, what's that you're holding? |
(0:07:02.32) |
Ruri Tanigawa : Oh, this? |
(0:07:05.16) |
Ruri Tanigawa : I just found it! Cool, huh? |
(0:07:07.48) |
Ruri Tanigawa : It's a blue gem. Could be worth something! |
(0:07:10.23) |
Shouko Seto : It's glass. |
(0:07:12.75) |
Ruri Tanigawa : Huh? |
(0:07:14.16) |
Shouko Seto : It's a glass fragment from a bottle or something, not a gem. |
(0:07:14.92) |
Ruri Tanigawa : B-But there're minerals like agate that you can find on the beach. |
(0:07:18.48) |
Shouko Seto : Genuine blue agate isn't transparent like that. |
(0:07:22.71) |
Shouko Seto : That's glass waste, no doubt about it. |
(0:07:27.49) |
Shouko Seto : It's virtually worthless. |
(0:07:30.64) |
Shouko Seto : Trust me, I've searched this beach up and down. |
(0:07:32.68) |
Ruri Tanigawa : Searched...? |
(0:07:38.23) |
Aoi Kasamaru : What's up? Was that Seto just now? |
(0:07:41.36) |
Ruri Tanigawa : Nagi-san! |
(0:07:44.80) |
Ruri Tanigawa : I found this at the beach. |
(0:07:45.86) |
Ruri Tanigawa : Could it be anything other than glass? |
(0:07:47.38) |
Nagi Arato : That's an odd question. |
(0:07:50.59) |
Nagi Arato : Looks like sea glass. |
(0:07:53.03) |
Ruri Tanigawa : Is that a gem?! |
(0:07:54.56) |
Nagi Arato : Nope, it's glass. |
(0:07:56.66) |
Ruri Tanigawa : Ugh, that was misleading! |
(0:07:59.50) |
Nagi Arato : It's a fragment of man-made glass, for sure. |
(0:08:01.21) |
Nagi Arato : Maybe from a bottle or something. |
(0:08:04.04) |
Ruri Tanigawa : So there's zero chance it's something else? |
(0:08:05.70) |
Nagi Arato : Why? Does it have to be? |
(0:08:08.56) |
Ruri Tanigawa : It doesn't have
to be, but... |
(0:08:10.30) |
Nagi Arato : So that's why. |
(0:08:15.39) |
Nagi Arato : A girl from class told you the same thing, huh? |
(0:08:16.73) |
Ruri Tanigawa : She told me it was worthless garbage. |
(0:08:19.30) |
Ruri Tanigawa : I guess she looks for stuff along that beach. |
(0:08:22.14) |
Nagi Arato : You mean she collects minerals, too? |
(0:08:24.65) |
Youko Imari : Hey, if you ask me, that isn't just
glass. |
(0:08:28.43) |
Ruri Tanigawa : Really?! |
(0:08:33.57) |
Ruri Tanigawa : So it's something else?! |
(0:08:34.62) |
Youko Imari : U-Um, well it's definitely glass, but... |
(0:08:36.35) |
Youko Imari : Ahem. |
(0:08:38.63) |
Youko Imari : My point is that it's not worthless. |
(0:08:40.42) |
Ruri Tanigawa : Huh? |
(0:08:46.11) |
Youko Imari : Okay, you two. |
(0:08:56.06) |
Youko Imari : Got your gear? |
(0:08:58.02) |
Youko Imari : All right, let's go! |
(0:09:00.19) |
Ruri Tanigawa : It's cool to have Imari-san taking the lead for a change. |
(0:09:02.26) |
Nagi Arato : Yeah, let's see what she has in store. |
(0:09:05.29) |
Youko Imari : Sea glass has its own origins, just like rocks. |
(0:09:08.49) |
Youko Imari : We'll look for that first. |
(0:09:12.47) |
Ruri Tanigawa : Like a source site? Glass waste has deposits? |
(0:09:14.31) |
Youko Imari : Mmhm! |
(0:09:17.66) |
Youko Imari : Garbage dumps! |
(0:09:19.12) |
Ruri Tanigawa : Hold up! We're dumpster diving? |
(0:09:22.70) |
Youko Imari : Yup. |
(0:09:24.94) |
Ruri Tanigawa : J-Just to check if I'm following... |
(0:09:26.19) |
Ruri Tanigawa : We're not rummaging through stuff like that
, are we? |
(0:09:28.41) |
Ruri Tanigawa : What the—Seto-san?! |
(0:09:33.23) |
Ruri Tanigawa : Wait, I never meant you're
garbage! |
(0:09:34.80) |
Nagi Arato : Is that the classmate she was talking about? |
(0:09:38.65) |
Ruri Tanigawa : I promise! It's a misunderstanding! |
(0:09:38.65) |
Youko Imari : Sure looks like it. |
(0:09:40.83) |
Youko Imari : Hi, is it Seto-san? |
(0:09:42.68) |
Youko Imari : Do you know where we could find a lot of trash around here? |
(0:09:44.27) |
Shouko Seto : You're looking for trash? |
(0:09:49.65) |
Youko Imari : A rice bowl fragment. |
(0:09:53.92) |
Youko Imari : This looks like a good spot. |
(0:09:56.27) |
Shouko Seto : What are those people doing? |
(0:09:57.42) |
Nagi Arato : It does? |
(0:09:58.62) |
Ruri Tanigawa : Looking for sea glass. |
(0:09:59.34) |
Youko Imari : Yeah! We might find you-know-what! |
(0:09:59.71) |
Shouko Seto : I don't get it. All that work for some trash? |
(0:10:01.46) |
Nagi Arato : Nice. What's you-know-what? |
(0:10:02.86) |
Ruri Tanigawa : O-Oh yeah! |
(0:10:08.34) |
Ruri Tanigawa : I never knew you collected minerals. |
(0:10:09.74) |
Ruri Tanigawa : I do, too— |
(0:10:12.17) |
Youko Imari : Found one! |
(0:10:13.02) |
Youko Imari : Just as I thought. |
(0:10:14.05) |
Nagi Arato : Yeah, that's a nice find. |
(0:10:16.37) |
Shouko Seto : I wonder what she found. |
(0:10:18.47) |
Ruri Tanigawa : Imari-san, whatcha find? |
(0:10:20.56) |
Shouko Seto : H-Hey, wait up. |
(0:10:22.19) |
Ruri Tanigawa : Whoa, so cute! |
(0:10:24.17) |
Ruri Tanigawa : Such a pretty blue bottle! |
(0:10:26.11) |
Ruri Tanigawa : This is the same color as the rock I found. |
(0:10:29.67) |
Ruri Tanigawa : Aww man, turns out it was
glass. |
(0:10:32.35) |
Shouko Seto : Is that trash from around here? |
(0:10:35.74) |
Shouko Seto : I've never seen a bottle like it in stores. |
(0:10:37.98) |
Youko Imari : Well, that's no surprise. |
(0:10:41.05) |
Youko Imari : Judging from its form and imperfections, it's probably close to 100 years old. |
(0:10:43.16) |
Ruri Tanigawa : 100 years old?! |
(0:10:48.84) |
Ruri Tanigawa : Why would something like that be here? |
(0:10:50.07) |
Youko Imari : It's all based on how people used to process waste in the past. |
(0:10:52.74) |
Youko Imari : In the old days, it was common for people to process their own trash. |
(0:10:56.33) |
Youko Imari : Over time, the glass waste drifted into the ocean, |
(0:11:00.65) |
Youko Imari : broke down, and eventually washed up on the beach. |
(0:11:03.84) |
Youko Imari : So when there's a lot of glass or ceramic pieces like you can find here, |
(0:11:07.19) |
Youko Imari : that usually indicates there's an old garbage site nearby. |
(0:11:11.28) |
Youko Imari : That means there's a better chance of finding old bottles intact. |
(0:11:13.66) |
Nagi Arato : This one looks more recent. Or is it old? |
(0:11:18.27) |
Youko Imari : There's no processing at the base, so it's pretty old. |
(0:11:21.70) |
Ruri Tanigawa : You can tell by the bottle's base? |
(0:11:25.35) |
Youko Imari : It's called knurling. |
(0:11:27.42) |
Youko Imari : Bottles made after the 1960s usually have |
(0:11:29.69) |
Youko Imari : small ridges at the base from the knurling process. |
(0:11:32.40) |
Youko Imari : This one must be from before the mid-Showa era. |
(0:11:34.73) |
Nagi Arato : The glass waste here must all be pretty old. |
(0:11:39.54) |
Ruri Tanigawa : That's way before I was even born. |
(0:11:42.14) |
Ruri Tanigawa : So it wasn't just any
glass piece. |
(0:11:45.21) |
Shouko Seto : You think so? Maybe if it was in its original form. |
(0:11:48.31) |
Shouko Seto : Still feels like ordinary glass to me. |
(0:11:51.64) |
Youko Imari : It may seem normal to find glass along the beach. |
(0:11:55.15) |
Youko Imari : But just think of just how uncommon it'd be anywhere else. |
(0:11:59.59) |
Youko Imari : Glass is a useful material, |
(0:12:03.72) |
Youko Imari : but ever since plastic came along, it's been used less and less. |
(0:12:05.39) |
Youko Imari : On top of that, people aren't meant to process their own garbage like they used to. |
(0:12:10.88) |
Youko Imari : They may just be glass pieces along the beach. |
(0:12:16.19) |
Youko Imari : But in a way, these are remnants of the past. |
(0:12:18.66) |
Ruri Tanigawa : And they'll eventually break down until we can hardly see them. |
(0:12:22.55) |
Nagi Arato : When you put it that way, they start to feel finite. |
(0:12:27.68) |
Youko Imari : Not that it's great, since they're still waste at the end of the day. |
(0:12:31.47) |
Youko Imari : But all things considered, they're historical artifacts. |
(0:12:36.44) |
Youko Imari : One day, we won't be able to find glass on the beach. |
(0:12:40.18) |
Shouko Seto : It might be worth keeping one piece... |
(0:12:49.00) |
Youko Imari : Isn't it pretty? |
(0:12:54.09) |
Shouko Seto : Yeah, I guess. |
(0:13:01.90) |
Ruri Tanigawa : I found one! |
(0:13:12.98) |
Ruri Tanigawa : Another pretty shade of blue. |
(0:13:14.31) |
Shouko Seto : And here's a medicine bottle. |
(0:13:16.07) |
Ruri Tanigawa : Hey, isn't it weird how most of these are blue? |
(0:13:18.96) |
Ruri Tanigawa : Or should I say greenish blue? |
(0:13:22.34) |
Ruri Tanigawa : I wonder why. |
(0:13:24.20) |
Shouko Seto : Maybe it was popular. |
(0:13:26.04) |
Shouko Seto : Like Ramune soda bottles. Those are the same color. |
(0:13:27.80) |
Ruri Tanigawa : Imari-san! |
(0:13:33.04) |
Ruri Tanigawa : Why's there so many blue bottles? |
(0:13:34.38) |
Nagi Arato : You got this one? |
(0:13:37.21) |
Youko Imari : Mhmm. |
(0:13:38.50) |
Youko Imari : It could either be to cut costs or |
(0:13:40.30) |
Youko Imari : because of supply shortages, depending on the time. |
(0:13:42.06) |
Youko Imari : Ordinary glass can have a greenish blue tinge. |
(0:13:45.17) |
Nagi Arato : Glass is normally blue? |
(0:13:48.30) |
Youko Imari : Yup. Material for glass turns this color if not— |
(0:13:50.09) |
Shouko Seto : How? Glass is typically made from silica. |
(0:13:54.49) |
Shouko Seto : Silica is a colorless, sand-like mineral. |
(0:13:57.65) |
Shouko Seto : It should stay colorless when made into glass. |
(0:14:00.14) |
Shouko Seto : At the very least, it shouldn't turn blue on its own. |
(0:14:02.48) |
Shouko Seto : Is that wrong? |
(0:14:06.32) |
Shouko Seto : I mean, that's what the book said... |
(0:14:07.56) |
Youko Imari : Seto-san, I can tell you've been studying. |
(0:14:11.10) |
Youko Imari : You're right, silica is a raw material for glass. |
(0:14:13.61) |
Youko Imari : But like any other sand found in nature, |
(0:14:17.77) |
Youko Imari : we can't forget the presence of impurities. |
(0:14:20.22) |
Youko Imari : The most common impurity in silica is iron oxide. |
(0:14:23.15) |
Youko Imari : This is what gives glass a greenish-blue tint. |
(0:14:26.46) |
Youko Imari : To make it fully colorless, you need to add ingredients that counteract it. |
(0:14:30.51) |
Youko Imari : But that's difficult to fully achieve. |
(0:14:35.20) |
Youko Imari : Even the clear glass we see today often has a faint green-blue tinge along its edges. |
(0:14:37.76) |
Youko Imari : Did that make sense, Seto-san? |
(0:14:43.79) |
Shouko Seto : Yes, that makes a lot of sense. |
(0:14:45.57) |
Ruri Tanigawa : Nice, another cool bottle! |
(0:14:50.91) |
Ruri Tanigawa : Aw darn it, it's cracked. |
(0:14:53.43) |
Youko Imari : Wow, I've never seen this before. |
(0:14:56.07) |
Youko Imari : It's a bottle for Konpeito sugar candy. |
(0:14:57.86) |
Nagi Arato : You can tell? What about this? |
(0:14:59.99) |
Ruri Tanigawa : Imari-san sure is having fun today. |
(0:15:04.26) |
Shouko Seto : Hey, who are those people anyway? |
(0:15:06.73) |
Ruri Tanigawa : Oh right! |
(0:15:10.18) |
Ruri Tanigawa : The one who looks more dependable is Nagi Arato. |
(0:15:11.61) |
Ruri Tanigawa : And the other person is Yoko Imari. |
(0:15:14.67) |
Shouko Seto : Isn't Imari-san the one who looks more dependable? |
(0:15:18.52) |
Shouko Seto : Tanigawa-san, I wasn't asking about their names. |
(0:15:21.94) |
Ruri Tanigawa : Whoa! This is cool looking! |
(0:15:24.86) |
Shouko Seto : Wh-What is that? |
(0:15:26.97) |
Youko Imari : Senpai! We talked about this— |
(0:15:29.03) |
Shouko Seto : Hey, Imari-san! Imari-san! |
(0:15:31.53) |
Nagi Arato : Go on, they want your help again. |
(0:15:35.13) |
Youko Imari : Coming! What happened this time? |
(0:15:36.97) |
Ruri Tanigawa : Look! It's a rainbow-colored bottle. |
(0:15:40.51) |
Youko Imari : It's silvered glass! |
(0:15:43.25) |
Ruri Tanigawa : Silver? Even though it's rainbow-colored? |
(0:15:44.97) |
Youko Imari : That's its name, but this isn't actual silver. |
(0:15:47.43) |
Shouko Seto : Is this due to impurities, too? |
(0:15:53.10) |
Youko Imari : Nope, the iridescence is from changes to the glass itself. |
(0:15:55.54) |
Youko Imari : This type of silvering occurs when glass weathers underwater. |
(0:16:00.71) |
Youko Imari : Take for example, when sodium gradually leaches out of soda glass. |
(0:16:04.58) |
Youko Imari : The affected surface changes and forms a thin film of different material. |
(0:16:09.66) |
Youko Imari : When white light hits the film, some of the light reflects off the surface, |
(0:16:17.55) |
Youko Imari : while others pass through and reflect underneath, |
(0:16:22.33) |
Youko Imari : making only certain colors visible. |
(0:16:24.81) |
Youko Imari : The color depends on the film's thickness. |
(0:16:27.74) |
Youko Imari : Even in the same bottle, the film's thickness can vary, |
(0:16:31.89) |
Youko Imari : which is how it gets its rainbow-like appearance. |
(0:16:35.59) |
Youko Imari : This phenomenon of light waves and color is called structural color. |
(0:16:38.55) |
Ruri Tanigawa : So if you keep glass underwater, it'll eventually look like this? |
(0:16:44.15) |
Ruri Tanigawa : I should try that sometime! |
(0:16:47.79) |
Youko Imari : This phenomenon doesn't happen overnight. |
(0:16:49.52) |
Youko Imari : I bet that bottle is decades old. |
(0:16:52.73) |
Ruri Tanigawa : Oh yeah, duh. |
(0:16:56.12) |
Ruri Tanigawa : Man-made glass and weathering from Mother Nature... |
(0:16:58.63) |
Ruri Tanigawa : Combine both and you get this silvered glass. |
(0:17:03.26) |
Ruri Tanigawa : Makes glass feel special all the more. |
(0:17:06.71) |
Nagi Arato : Since that's all settled... |
(0:17:09.92) |
Nagi Arato : I wouldn't mind finding one myself. |
(0:17:12.11) |
Youko Imari : Can you tell us where you found it? |
(0:17:14.91) |
Ruri Tanigawa : Right over here! |
(0:17:17.53) |
Ruri Tanigawa : Let's all look together! |
(0:17:18.50) |
Ruri Tanigawa : Phew, we found so many. |
(0:17:59.81) |
Nagi Arato : Ready to head home? |
(0:18:01.87) |
Youko Imari : Hang on one minute. |
(0:18:03.23) |
Ruri Tanigawa : Seto-san! Thanks for sticking around today. |
(0:18:05.77) |
Ruri Tanigawa : I had fun looking for glass together! |
(0:18:07.99) |
Shouko Seto : N-No problem. Thanks... |
(0:18:11.13) |
Ruri Tanigawa : We should do it again! |
(0:18:14.45) |
Ruri Tanigawa : Collect minerals, I mean! |
(0:18:16.01) |
Shouko Seto : Sure. |
(0:18:20.58) |
Youko Imari : Seto-san. |
(0:18:25.32) |
Youko Imari : Here, this should keep it from breaking. |
(0:18:27.30) |
Shouko Seto : Thank you. |
(0:18:29.54) |
Shouko Seto : I really learned a lot today. |
(0:18:31.19) |
Shouko Seto : U-Um, are you from a glass studio? |
(0:18:34.22) |
Youko Imari : Huh? |
(0:18:37.89) |
Youko Imari : Oh! Not at all. |
(0:18:38.95) |
Youko Imari : I'm just a student. |
(0:18:40.46) |
Youko Imari : I study mineralogy in college. |
(0:18:42.16) |
Shouko Seto : Really? In college? |
(0:18:45.16) |
Shouko Seto : You study mineralogy in college?! |
(0:18:48.02) |
Ruri Tanigawa : Imari-san, ready to head out? |
(0:18:51.40) |
Youko Imari : Well, I hope to see you around. |
(0:18:54.50) |
Shouko Seto : Wait! |
(0:18:59.18) |
Youko Imari : What is it? |
(0:19:00.58) |
Shouko Seto : U-Um... Well... |
(0:19:02.38) |
Shouko Seto : I-I've always liked minerals. |
(0:19:05.79) |
Shouko Seto : But not many people understand, so... |
(0:19:11.75) |
Shouko Seto : I take it seriously, really. |
(0:19:16.82) |
Shouko Seto : I read a lot of books. |
(0:19:19.99) |
Shouko Seto : And I have my own rocks. |
(0:19:21.60) |
Shouko Seto : They're just from around my neighborhood, but I collect them. |
(0:19:23.93) |
Shouko Seto : I... |
(0:19:28.09) |
Shouko Seto : I... I want... |
(0:19:30.89) |
Shouko Seto : I want to be a mineralogy researcher one day! |
(0:19:35.10) |
Shouko Seto : Is it... difficult to... become one? |
(0:19:37.86) |
Youko Imari : I think it's a lot of fun! |
(0:19:45.02) |
Youko Imari : It's not all easy, of course. |
(0:19:47.24) |
Youko Imari : But you don't need to worry about that right now. |
(0:19:49.37) |
Youko Imari : If you have something you want to be, |
(0:19:54.83) |
Youko Imari : and you're able to choose that path, |
(0:19:56.68) |
Youko Imari : I say go for it. |
(0:19:58.97) |
Youko Imari : You'll find your people along the way. |
(0:20:00.85) |
Youko Imari : I'm rooting for you. Good luck. |
(0:20:03.34) |
Shouko Seto : Thank you. |
(0:20:07.36) |
Youko Imari : Oh boy, that was a lot coming from a student. |
(0:20:10.11) |
Youko Imari : I'm a bit embarrassed. |
(0:20:13.85) |
Shouko Seto : M-Me, too! I mean... |
(0:20:15.24) |
Shouko Seto : I've never told anyone about this before. |
(0:20:17.16) |
Shouko Seto : So I feel... embarrassed, too... |
(0:20:19.89) |
Nagi Arato : Shoko Seto. |
(0:20:31.58) |
Nagi Arato : "Shoko" as in the kanji for glass. |
(0:20:33.13) |
Nagi Arato : No wonder. A researcher in the making, huh? |
(0:20:35.28) |
Youko Imari : It's great that you made a new friend with the same hobby. |
(0:20:40.71) |
Ruri Tanigawa : I dunno about that. |
(0:20:43.47) |
Ruri Tanigawa : We're in the same class, but we haven't really talked much. |
(0:20:46.06) |
Nagi Arato : So what? You have plenty of time to become friends. |
(0:20:50.85) |
Ruri Tanigawa : You think we can? |
(0:20:56.12) |
Nagi Arato : Sure, you can. |
(0:20:57.79) |
Nagi Arato : Ruri, have you ever heard of what blue glass used to be called in Japanese? |
(0:20:59.82) |
Ruri Tanigawa : Huh? What? I dunno! |
(0:21:05.86) |
Nagi Arato : They called it "Ruri." |
(0:21:11.81) |
Shouko Seto : Huh? It was fine. |
(0:21:38.80) |
Shouko Seto : Tonight's karaage tastes awesome. |
(0:21:42.79) |
Shouko Seto : Friend...? |
(0:21:50.87) |
Shouko Seto : Yeah... |
(0:21:55.29) |
Shouko Seto : We might be, soon. |
(0:21:58.84) |