EXTRA : Hey, don't joke like that! |
(0:00:02.02) |
EXTRA : And then... |
(0:00:05.27) |
EXTRA : I have to hurry, or Senpai will get mad! |
(0:00:11.11) |
EXTRA : Wait up! |
(0:00:13.61) |
EXTRA : Whoa, you bought them. |
(0:00:16.49) |
EXTRA : Yep. |
(0:00:18.44) |
EXTRA : Starting today, I have new shoes. |
(0:00:19.27) |
EXTRA : I'll be really fast today. |
(0:00:21.16) |
EXTRA : I'm going to leave you behind! |
(0:00:23.37) |
EXTRA : No way. |
(0:00:24.96) |
EXTRA : Takayama Kate-sensei, |
(0:00:26.38) |
EXTRA : please come to the teacher's lounge as soon as possible. |
(0:00:28.56) |
EXTRA : This one made me cry a lot. |
(0:00:31.13) |
EXTRA : Why is he
in the library? |
(0:00:34.87) |
EXTRA : You're late, first years! |
(0:00:36.82) |
EXTRA : Sorry. |
(0:00:38.22) |
EXTRA : Change quickly, and then start running. |
(0:00:40.08) |
EXTRA : OK. |
(0:00:41.81) |
EXTRA : Don't drag out your responses! |
(0:00:42.76) |
EXTRA : OK! |
(0:00:44.14) |
EXTRA : Sena-sama, what are you going to do now? |
(0:00:45.48) |
EXTRA : I brought the film that you mentioned before. |
(0:00:47.96) |
EXTRA : What's wrong, Sena-sama? |
(0:00:54.16) |
Kodaka Hasegawa : I forgot my PE clothes. |
(0:01:06.61) |
EXTRA : How about we stop by that store again today? |
(0:01:10.63) |
EXTRA : Oh, I was just thinking about that, too. |
(0:01:12.50) |
EXTRA : I-I'm sorry! |
(0:01:17.42) |
EXTRA : That was scary! |
(0:01:23.35) |
EXTRA : Are you OK, Miki-chan? |
(0:01:24.81) |
EXTRA : You're always so dramatic, Kyou-kun. |
(0:03:14.96) |
EXTRA : Seriously, it was scary. |
(0:03:18.09) |
Yozora Mikazuki : Don't tease me like that! |
(0:03:25.10) |
Yozora Mikazuki : That's not true! |
(0:03:26.43) |
Kodaka Hasegawa : What? |
(0:03:27.10) |
Kodaka Hasegawa : Who is that? |
(0:03:28.10) |
Yozora Mikazuki : Huh? You say it's my own fault? |
(0:03:29.14) |
Kodaka Hasegawa : Someone talking on the phone? |
(0:03:30.04) |
Yozora Mikazuki : You always say that! |
(0:03:31.60) |
Kodaka Hasegawa : She's... |
(0:03:35.18) |
Yozora Mikazuki : I'm telling you, that's not how it is. |
(0:03:35.53) |
Yozora Mikazuki : But anyway, that teacher... |
(0:03:38.07) |
Kodaka Hasegawa : Mikazuki Yozora, from my class. |
(0:03:40.24) |
Yozora Mikazuki : Yeah, yeah! |
(0:03:43.28) |
Kodaka Hasegawa : But the Mikazuki I know... |
(0:03:44.58) |
Yozora Mikazuki : That really made me laugh! |
(0:03:46.03) |
Kodaka Hasegawa : ...would never talk and laugh with someone like that. |
(0:03:47.05) |
Kodaka Hasegawa : She always looks like she's in a bad mood. You can almost feel it. |
(0:03:50.87) |
Kodaka Hasegawa : I've never seen her with anyone else. |
(0:03:55.72) |
Kodaka Hasegawa : And yet... |
(0:03:58.68) |
Kodaka Hasegawa : Wait, she's not holding a phone. |
(0:04:00.11) |
Kodaka Hasegawa : What's going on? |
(0:04:07.75) |
Kodaka Hasegawa : Who is she talking to? |
(0:04:09.31) |
Kodaka Hasegawa : Is there even anyone there? |
(0:04:11.15) |
Kodaka Hasegawa : A girl, alone in a classroom at sunset, |
(0:04:14.18) |
Kodaka Hasegawa : speaking with something that can't be seen. |
(0:04:16.34) |
Kodaka Hasegawa : Hey, the prologue of the light novel I was reading earlier was just like this, wasn't it? |
(0:04:19.89) |
Kodaka Hasegawa : After discovering her secret, I committed myself to fighting things that should not exist in this world. |
(0:04:25.86) |
Kodaka Hasegawa : And then, in the end, I'll... |
(0:04:34.00) |
Kodaka Hasegawa : ...fall in love with her... |
(0:04:36.81) |
Yozora Mikazuki : By the way, Tomo-chan, you- |
(0:04:40.30) |
Kodaka Hasegawa : That's
her regular expression. |
(0:05:08.08) |
Kodaka Hasegawa : She was really cute when she smiled, though. |
(0:05:11.07) |
Yozora Mikazuki : What? |
(0:05:14.72) |
Kodaka Hasegawa : Um, are you able to see ghosts or something? |
(0:05:17.24) |
Yozora Mikazuki : What? |
(0:05:20.87) |
Yozora Mikazuki : Ghosts don't exist. |
(0:05:22.05) |
Kodaka Hasegawa : But you were talking with someo- |
(0:05:24.37) |
Yozora Mikazuki : You saw?! |
(0:05:26.44) |
Yozora Mikazuki : I-I was simply talking with a friend! |
(0:05:36.44) |
Yozora Mikazuki : With an air friend! |
(0:05:39.83) |
Kodaka Hasegawa : Air friend? |
(0:05:50.86) |
Kodaka Hasegawa : What's that? |
(0:05:53.07) |
Yozora Mikazuki : Just what it sounds like. |
(0:05:54.67) |
Yozora Mikazuki : You know, like air guitar? |
(0:05:56.66) |
Yozora Mikazuki : It's like that, but with friends. |
(0:05:58.50) |
Kodaka Hasegawa : So, you were pretending there was a friend there that you were talking to? |
(0:06:00.67) |
Yozora Mikazuki : I'm not pretending. |
(0:06:05.38) |
Yozora Mikazuki : Tomo-chan really exists. |
(0:06:06.84) |
Yozora Mikazuki : See, she's right here. |
(0:06:08.84) |
Yozora Mikazuki : We were just talking about a time in middle school, |
(0:06:10.93) |
Yozora Mikazuki : when we went to the amusement park. |
(0:06:13.15) |
Yozora Mikazuki : We were hit on by a group of people, |
(0:06:15.43) |
Yozora Mikazuki : but one of them turned out to be a newly-appointed and good-looking teacher, |
(0:06:18.11) |
Yozora Mikazuki : it's a setting I made up, and so- |
(0:06:20.52) |
Kodaka Hasegawa : You just said you made it up! |
(0:06:22.69) |
Yozora Mikazuki : I did not! |
(0:06:24.28) |
Yozora Mikazuki : It actually happened! |
(0:06:25.28) |
Kodaka Hasegawa : How much of it actually happened? |
(0:06:28.03) |
Yozora Mikazuki : The part about middle school. |
(0:06:31.12) |
Kodaka Hasegawa : Almost all of it is made up, then! |
(0:06:32.74) |
Kodaka Hasegawa : The part about going to an amusement park should have at least been true. |
(0:06:35.29) |
Yozora Mikazuki : What's fun about going to an amusement park by yourself? |
(0:06:38.46) |
Kodaka Hasegawa : You just admitted you were alone! |
(0:06:41.33) |
Yozora Mikazuki : Ignore that. |
(0:06:43.50) |
Yozora Mikazuki : Tomo-chan is extremely cute. |
(0:06:44.92) |
Kodaka Hasegawa : It's useless. |
(0:06:46.55) |
Yozora Mikazuki : So, if we went to an amusement park, she'd definitely attract strange guys. |
(0:06:47.26) |
Kodaka Hasegawa : She needs help. |
(0:06:48.42) |
Yozora Mikazuki : I was just preventing that. |
(0:06:50.44) |
Yozora Mikazuki : Why are you looking at me like that? |
(0:06:53.18) |
Kodaka Hasegawa : Well, if you want to talk with friends, |
(0:06:54.31) |
Kodaka Hasegawa : why not just make some in real life? |
(0:06:57.68) |
Kodaka Hasegawa : Not air friends, |
(0:07:00.23) |
Kodaka Hasegawa : but real friends. |
(0:07:02.52) |
Yozora Mikazuki : If I could do that, I wouldn't have these problems. |
(0:07:05.19) |
Kodaka Hasegawa : How true. |
(0:07:08.36) |
Yozora Mikazuki : Looking closer, |
(0:07:12.03) |
Yozora Mikazuki : you're that transfer student in our class that's always alone. |
(0:07:13.73) |
Kodaka Hasegawa : I've been here for a month already. |
(0:07:16.59) |
Kodaka Hasegawa : Please don't call me a transfer student. |
(0:07:18.89) |
Yozora Mikazuki : What's your name? |
(0:07:20.87) |
Kodaka Hasegawa : Hasegawa Kodaka. |
(0:07:22.58) |
Yozora Mikazuki : You don't really have the right to say anything about friends, Kodaka. |
(0:07:25.84) |
Kodaka Hasegawa : You've already dropped the honorifics. |
(0:07:29.26) |
Yozora Mikazuki : You're pretty sad, Kodaka. |
(0:07:31.43) |
Yozora Mikazuki : Not being able to make a single friend after a month. |
(0:07:34.45) |
Kodaka Hasegawa : I don't want to hear that from someone who has air friends
! |
(0:07:37.18) |
Yozora Mikazuki : Are you making fun of Tomo-chan?! |
(0:07:39.89) |
Yozora Mikazuki : Tomo-chan is cute, smart, good at sports, |
(0:07:42.06) |
Yozora Mikazuki : kind, good at talking, good at listening... |
(0:07:44.37) |
Yozora Mikazuki : ...and also... |
(0:07:49.28) |
Yozora Mikazuki : ...and also, she'll never betray me. |
(0:07:51.15) |
Yozora Mikazuki : I know, but I can't do anything about it. |
(0:07:59.20) |
Yozora Mikazuki : I don't know how to make friends. |
(0:08:02.29) |
Kodaka Hasegawa : I wonder how people make friends. |
(0:08:07.29) |
Yozora Mikazuki : Didn't you have any at your previous school? |
(0:08:10.13) |
Kodaka Hasegawa : I did. |
(0:08:12.38) |
Yozora Mikazuki : Where are they now? |
(0:08:14.22) |
Kodaka Hasegawa : They said they'd send messages, but... |
(0:08:15.43) |
Yozora Mikazuki : I guess you were the only one who considered them friends. |
(0:08:18.35) |
Kodaka Hasegawa : I don't want to hear it. |
(0:08:21.73) |
Yozora Mikazuki : I know! |
(0:08:24.85) |
Yozora Mikazuki : How about offering someone money to become your friend? |
(0:08:26.18) |
Kodaka Hasegawa : That's so sad. |
(0:08:29.02) |
Yozora Mikazuki : Like, 1000 yen a week to spend their time with you at school. |
(0:08:31.03) |
Kodaka Hasegawa : A lover contract... no, a friendship contract? |
(0:08:35.36) |
Yozora Mikazuki : You have a good point. |
(0:08:39.58) |
Yozora Mikazuki : Yes, it's just like a contract. |
(0:08:42.04) |
Kodaka Hasegawa : Why not just ask them to be your friend normally? |
(0:08:44.21) |
Yozora Mikazuki : I see that often in dramas, but I don't really get it. |
(0:08:48.34) |
Yozora Mikazuki : Do they become friends the moment one asks? |
(0:08:52.67) |
Yozora Mikazuki : Even though they've never spoken before? |
(0:08:58.01) |
Yozora Mikazuki : Do they still consider themselves friends even if they don't talk afterwards? |
(0:09:00.64) |
Kodaka Hasegawa : Well, I feel the same way. |
(0:09:07.10) |
Yozora Mikazuki : Besides, it's not like I really want friends. |
(0:09:11.90) |
Kodaka Hasegawa : Huh? |
(0:09:15.57) |
Yozora Mikazuki : I don't like being looked at with scorn by people, saying, |
(0:09:17.49) |
Yozora Mikazuki : "She has no friends, how sad." |
(0:09:20.49) |
Kodaka Hasegawa : I see. |
(0:09:23.87) |
Kodaka Hasegawa : I can understand that. |
(0:09:25.69) |
Kodaka Hasegawa : Society does seem to think that not having many friends is bad. |
(0:09:27.46) |
Kodaka Hasegawa : That seems a bit wrong. |
(0:09:33.05) |
Yozora Mikazuki : I'm fine on my own. |
(0:09:35.59) |
Yozora Mikazuki : Just having someone act like my friend at school would be enough. |
(0:09:37.89) |
Kodaka Hasegawa : But... I think I'd still like to make a true friend. |
(0:09:43.02) |
Kodaka Hasegawa : What about clubs? |
(0:09:54.19) |
Yozora Mikazuki : No way. |
(0:09:55.40) |
Kodaka Hasegawa : Why? |
(0:09:56.57) |
Yozora Mikazuki : It's June of our second year. |
(0:09:57.95) |
Yozora Mikazuki : The relationships within the club have already been formed. |
(0:10:00.28) |
Yozora Mikazuki : It would be way too embarrassing to join a club by yourself at this point. |
(0:10:03.95) |
Kodaka Hasegawa : That's true. |
(0:10:07.75) |
Yozora Mikazuki : Joining a club you don't really care about just to make friends would ruin the teamwork. |
(0:10:10.50) |
Yozora Mikazuki : You'd be a new member with no skill. |
(0:10:16.01) |
Yozora Mikazuki : Who would accept that? |
(0:10:19.30) |
Kodaka Hasegawa : It's true: my reasons are selfish, and I don't have skill. |
(0:10:22.25) |
Kodaka Hasegawa : And messing up the club's relationships... That would be terrible. |
(0:10:26.73) |
Yozora Mikazuki : I see. |
(0:10:37.82) |
Yozora Mikazuki : A club! |
(0:10:39.02) |
Yozora Mikazuki : See you, Kodaka. |
(0:10:46.54) |
Kodaka Hasegawa : You want to know about my hair? |
(0:11:09.10) |
Kodaka Hasegawa : Well, my mother, who's gone now, was English, you see... |
(0:11:10.77) |
Kodaka Hasegawa : A half? |
(0:11:14.94) |
Kodaka Hasegawa : I guess you could call me that. |
(0:11:16.22) |
Kodaka Hasegawa : Thank you. |
(0:11:18.28) |
Kodaka Hasegawa : It was sad, but time has healed it. |
(0:11:19.63) |
Kodaka Hasegawa : My father decided to leave the country. |
(0:11:25.20) |
Kodaka Hasegawa : It was the day I transferred into Saint Chronica Academy in Tooya City. |
(0:11:27.37) |
Kodaka Hasegawa : I mistook the bus routes and was really late. |
(0:11:31.67) |
Kodaka Hasegawa : When I finally reached the school, I was almost crying. |
(0:11:37.13) |
EXTRA : The Crusaders attacked Saladin's Islamic forces- |
(0:11:43.14) |
Kodaka Hasegawa : Hey. I'm a transfer student... |
(0:11:50.14) |
EXTRA : Y-Yes! |
(0:11:54.31) |
Kodaka Hasegawa : Hasegawa... Kodaka. |
(0:11:55.40) |
EXTRA : Asata-sensei...? |
(0:12:01.95) |
EXTRA : He assaulted... |
(0:12:03.66) |
EXTRA : What? Is he a delinquent? |
(0:12:04.57) |
EXTRA : A transfer student? |
(0:12:06.18) |
EXTRA : Look at that hair! |
(0:12:07.08) |
Kodaka Hasegawa : Oh, textbooks... |
(0:12:19.50) |
EXTRA : Take it! |
(0:12:24.80) |
Kodaka Hasegawa : Thank y- |
(0:12:26.60) |
Kodaka Hasegawa : By the evening of the day I transferred in, |
(0:12:30.43) |
Kodaka Hasegawa : a rumour was going around school that I stole a textbook from the girl sitting next to me. |
(0:12:33.06) |
Kodaka Hasegawa : It's been a month since then, |
(0:12:44.99) |
Kodaka Hasegawa : and I still haven't recovered from that mistake. |
(0:12:46.86) |
Yozora Mikazuki : See you, Kodaka. |
(0:12:51.07) |
Kodaka Hasegawa : "Kodaka", huh? |
(0:12:55.62) |
Kodaka Hasegawa : It's been a while since someone has used my name without honorifics. |
(0:12:59.17) |
Kodaka Hasegawa : OK. |
(0:13:04.21) |
EXTRA : In the algebraic formula for energy, there must always exist a root. |
(0:13:06.18) |
EXTRA : As a result, energy... |
(0:13:09.93) |
Kodaka Hasegawa : Mikazuki's... |
(0:13:14.23) |
Kodaka Hasegawa : ...the same as always. |
(0:13:18.02) |
Yozora Mikazuki : Kodaka. |
(0:13:24.53) |
Yozora Mikazuki : Come with me. |
(0:13:25.57) |
EXTRA : Mikazuki spoke to someone! |
(0:13:26.78) |
EXTRA : Huh? To the transfer student?! |
(0:13:28.45) |
Kodaka Hasegawa : Huh? Hey, wait! |
(0:13:30.03) |
Kodaka Hasegawa : What's this so suddenly? |
(0:13:34.20) |
Yozora Mikazuki : I've finished the preparations. |
(0:13:36.12) |
Kodaka Hasegawa : Preparations? |
(0:13:38.42) |
Yozora Mikazuki : For making a new club. |
(0:13:39.42) |
Yozora Mikazuki : If we can't enter an already-existing club, let's just create a new one. |
(0:13:41.67) |
Kodaka Hasegawa : It's true that you could make new relationships if you start a new club. |
(0:13:47.22) |
Kodaka Hasegawa : But what kind of club did you make? |
(0:13:52.68) |
Yozora Mikazuki : The Neighbour Club. |
(0:14:02.98) |
Kodaka Hasegawa : Neighbour Club? |
(0:14:05.32) |
Yozora Mikazuki : Yeah. |
(0:14:06.86) |
Yozora Mikazuki : The club activities involve following the teachings of the Lord, developing good relationships with our fellow schoolmates, |
(0:14:10.28) |
Yozora Mikazuki : deepening our friendships with them and devoting ourselves to cultivating our characters. |
(0:14:16.87) |
Kodaka Hasegawa : That club application was accepted? |
(0:14:21.17) |
Yozora Mikazuki : This school is simple. |
(0:14:23.63) |
Yozora Mikazuki : Almost anything is possible if it involves "the teachings of the Lord". |
(0:14:26.38) |
Yozora Mikazuki : Religion is so foolish. |
(0:14:30.18) |
Kodaka Hasegawa : And so what does this Neighbour Club actually do? |
(0:14:32.14) |
Yozora Mikazuki : Of course it's about making friends. |
(0:14:35.93) |
Yozora Mikazuki : Finding people to act as friends to avoid the scornful looks of society. |
(0:14:38.64) |
Yozora Mikazuki : It's also possible to try to find a real friend, like you want, Kodaka. |
(0:14:42.86) |
Kodaka Hasegawa : I hadn't thought of that. |
(0:14:48.61) |
Kodaka Hasegawa : Well, do your best. |
(0:14:51.20) |
Yozora Mikazuki : Why are you talking like it doesn't involve you? |
(0:14:54.74) |
Yozora Mikazuki : You're a club member. |
(0:14:56.50) |
Kodaka Hasegawa : Huh? |
(0:14:57.70) |
Yozora Mikazuki : You left early yesterday, |
(0:14:58.29) |
Yozora Mikazuki : so I filled out your membership application for you. |
(0:15:00.46) |
Yozora Mikazuki : Be grateful. |
(0:15:03.38) |
Kodaka Hasegawa : Like hell! |
(0:15:04.29) |
Yozora Mikazuki : And so, club activities are about to begin, member Kodaka. |
(0:15:05.25) |
Kodaka Hasegawa : W-Wait a minute. |
(0:15:14.39) |
Kodaka Hasegawa : The chapel lounge... |
(0:15:17.27) |
Kodaka Hasegawa : Is it really all right to use it? |
(0:15:20.60) |
Yozora Mikazuki : The advisor said it was OK, so it must be. |
(0:15:22.77) |
Kodaka Hasegawa : And will this advisor teach us how to make friends or something? |
(0:15:25.57) |
Yozora Mikazuki : That's impossible. |
(0:15:29.32) |
Yozora Mikazuki : The advisor is the nun, Maria-sensei. |
(0:15:31.45) |
Yozora Mikazuki : But she doesn't have any friends. |
(0:15:34.12) |
Kodaka Hasegawa : Why did you get that kind of teacher for the advisor? |
(0:15:36.12) |
Yozora Mikazuki : I'm bad at talking to people that have a lot of friends. |
(0:15:39.02) |
Kodaka Hasegawa : Honestly... |
(0:15:43.28) |
Yozora Mikazuki : Well, then. First up is gathering club members. |
(0:15:44.84) |
Kodaka Hasegawa : What's this? |
(0:15:48.59) |
Yozora Mikazuki : A poster. |
(0:15:49.84) |
Yozora Mikazuki : We're going to put this up on bulletin boards around school right now. |
(0:15:51.09) |
Kodaka Hasegawa : This? |
(0:15:53.76) |
Kodaka Hasegawa : This doesn't give any idea what the club does. |
(0:15:55.10) |
Yozora Mikazuki : How naive, Kodaka. |
(0:15:57.85) |
Yozora Mikazuki : Read the words diagonally. |
(0:15:59.47) |
Kodaka Hasegawa : Diagonally? |
(0:16:01.27) |
Kodaka Hasegawa : We are looking for some friends... |
(0:16:04.06) |
Yozora Mikazuki : Do you get it? |
(0:16:06.48) |
Kodaka Hasegawa : That's a pretty simple trick... |
(0:16:07.44) |
Yozora Mikazuki : It's not a trick. |
(0:16:09.90) |
Yozora Mikazuki : A person that is looking for friends should notice the hidden message in this. |
(0:16:11.61) |
Kodaka Hasegawa : Eh? |
(0:16:16.70) |
Yozora Mikazuki : And that's not all. |
(0:16:17.87) |
Yozora Mikazuki : I drew a picture of the scene from that famous song... |
(0:16:19.70) |
Yozora Mikazuki : ...about making 100 friends and eating rice balls on top of Mount Fuji. |
(0:16:24.29) |
Yozora Mikazuki : Even if they don't notice the diagonal words, they should understand from this picture. |
(0:16:26.88) |
Kodaka Hasegawa : A-Are you sure? |
(0:16:32.05) |
Yozora Mikazuki : All right, let's go put up the posters. |
(0:16:34.22) |
Yozora Mikazuki : OK. Next. |
(0:16:38.97) |
Kodaka Hasegawa : Hey, I'm not sure I want to be friends with the kind of pathetic person who would understand this poster. |
(0:16:42.98) |
Yozora Mikazuki : You must be pretty full of yourself, |
(0:16:49.65) |
Yozora Mikazuki : Kodaka, thinking that your views are absolute. |
(0:16:52.38) |
Kodaka Hasegawa : I don't want to hear that from you! |
(0:16:54.28) |
Yozora Mikazuki : This has been bothering me for a while. |
(0:16:57.62) |
Yozora Mikazuki : Stop calling me "you". |
(0:16:59.53) |
Yozora Mikazuki : It pisses me off. |
(0:17:01.87) |
Kodaka Hasegawa : OK. |
(0:17:03.12) |
Kodaka Hasegawa : Mikazuki-san. |
(0:17:04.75) |
Yozora Mikazuki : Yozora. |
(0:17:07.96) |
Yozora Mikazuki : Call me Yozora, without the honorifics. |
(0:17:09.04) |
Kodaka Hasegawa : Fine. |
(0:17:10.63) |
Kodaka Hasegawa : Y... Yozo... ra... |
(0:17:12.34) |
Kodaka Hasegawa : Hey, don't you have a nickname or something? |
(0:17:15.51) |
Kodaka Hasegawa : I'd rather use that. |
(0:17:18.30) |
Yozora Mikazuki : I have one... I had
one. |
(0:17:20.64) |
Yozora Mikazuki : I had one, but... |
(0:17:23.48) |
Yozora Mikazuki : I won't tell you, Kodaka. |
(0:17:24.56) |
Kodaka Hasegawa : Why? |
(0:17:26.10) |
Yozora Mikazuki : Because nicknames are something to be used among friends. |
(0:17:27.60) |
EXTRA : Sorry for making you wait! |
(0:17:32.57) |
Kodaka Hasegawa : I'm so worn out. |
(0:17:39.37) |
Yozora Mikazuki : Now then, tomorrow we'll really start our club activities. |
(0:17:41.41) |
Kodaka Hasegawa : I really don't think anyone is going to want to join after seeing that poster. |
(0:17:44.62) |
Yozora Mikazuki : It seems a new member has shown up rather quickly. |
(0:17:51.96) |
Kodaka Hasegawa : Really? |
(0:17:54.63) |
Kodaka Hasegawa : But we only just put up the posters! |
(0:17:55.42) |
Sena Kashiwazaki : This is the Neighbour Club, right? |
(0:17:59.26) |
Sena Kashiwazaki : I'd like to joi- |
(0:18:01.14) |
Yozora Mikazuki : I was wrong. |
(0:18:02.60) |
Kodaka Hasegawa : Yozora... |
(0:18:04.47) |
Yozora Mikazuki : Now, let's start our club activities. |
(0:18:06.02) |
Kodaka Hasegawa : No, wait. |
(0:18:08.06) |
Kodaka Hasegawa : It seemed like she wanted to join. |
(0:18:09.07) |
Kodaka Hasegawa : And it's a girl, so she'd be perfect as a friend for you, Yozora. |
(0:18:11.19) |
Yozora Mikazuki : What is this yellow Yankee saying? |
(0:18:15.74) |
Yozora Mikazuki : I already have a friend of the same sex, right, Tomo-chan? |
(0:18:19.74) |
Kodaka Hasegawa : Hey now. |
(0:18:22.99) |
Sena Kashiwazaki : Hey, why did you close the door? |
(0:18:30.33) |
Sena Kashiwazaki : I just want to join- |
(0:18:32.13) |
Yozora Mikazuki : Die, realfag! |
(0:18:33.63) |
Kodaka Hasegawa : Is she someone you know? |
(0:18:40.47) |
Yozora Mikazuki : I don't know her. |
(0:18:42.72) |
Yozora Mikazuki : Class 2-3, Kashiwazaki Sena. |
(0:18:44.72) |
Yozora Mikazuki : The only daughter of the headmaster of this academy. |
(0:18:47.43) |
Yozora Mikazuki : Always being pampered by the male students. |
(0:18:50.44) |
Yozora Mikazuki : She's a disgusting rich girl. |
(0:18:53.36) |
Kodaka Hasegawa : So that's the headmaster's daughter, huh? |
(0:18:56.82) |
Yozora Mikazuki : I swear, guys are all over large-breasted blondes. |
(0:18:59.24) |
Yozora Mikazuki : Disgusting. |
(0:19:04.12) |
Kodaka Hasegawa : I don't really think that... |
(0:19:05.08) |
Yozora Mikazuki : Aside from that flashy appearance, |
(0:19:07.70) |
Yozora Mikazuki : she's also good at sports, has perfect grades, |
(0:19:09.92) |
Yozora Mikazuki : and she's been the highest-ranked on exams since last year. |
(0:19:12.36) |
Yozora Mikazuki : Such a realfag! |
(0:19:16.13) |
Yozora Mikazuki : She should just die! |
(0:19:17.42) |
Kodaka Hasegawa : She's really no good. |
(0:19:20.38) |
Kodaka Hasegawa : What's that? |
(0:19:25.85) |
Sena Kashiwazaki : Why are you being so mean? |
(0:19:30.89) |
Sena Kashiwazaki : I said I'd join your club! |
(0:19:32.44) |
Yozora Mikazuki : If you're just going to tease, I'll decline. |
(0:19:36.27) |
Sena Kashiwazaki : I'm not teasing! |
(0:19:38.36) |
Sena Kashiwazaki : I came because I saw you were looking for friends on the poster! |
(0:19:39.89) |
Sena Kashiwazaki : I want friends, too! |
(0:19:43.15) |
Sena Kashiwazaki : I'm perfect, you see? |
(0:19:53.38) |
Sena Kashiwazaki : I have brains and am good at sports. |
(0:19:55.79) |
Sena Kashiwazaki : And as you can see, I'm beautiful. |
(0:19:58.21) |
Yozora Mikazuki : Such vulgar milk. |
(0:20:00.47) |
Sena Kashiwazaki : Did you say something, flat-chest? |
(0:20:02.84) |
Yozora Mikazuki : I'm not really that small. |
(0:20:05.26) |
Sena Kashiwazaki : Having breasts that aren't very large is basically the same as having none at all. |
(0:20:07.22) |
Yozora Mikazuki : If I kill all of the women with breasts larger than mine, |
(0:20:11.14) |
Yozora Mikazuki : from a relative point of view, I'd be big-breasted. |
(0:20:14.44) |
Yozora Mikazuki : Shall I make you the first sacrifice in my great plan? |
(0:20:17.07) |
Kodaka Hasegawa : You said you want friends. |
(0:20:21.49) |
Sena Kashiwazaki : Yeah. |
(0:20:24.78) |
Yozora Mikazuki : But you're always surrounded by boys. |
(0:20:26.45) |
Sena Kashiwazaki : Those are just servants. |
(0:20:29.20) |
Sena Kashiwazaki : What I want are friends
. |
(0:20:31.29) |
Sena Kashiwazaki : Especially ones of the same sex. |
(0:20:33.00) |
Sena Kashiwazaki : Someone who would partner with me during home economics or on a school trip. |
(0:20:35.00) |
Sena Kashiwazaki : "You're really popular with the guys, so why not pair with one of them?" |
(0:20:40.42) |
Sena Kashiwazaki : I need a friend that won't say something annoying like that. |
(0:20:44.01) |
Kodaka Hasegawa : I've heard that girls who are too popular and good-looking are shunned by other girls. |
(0:20:48.47) |
Sena Kashiwazaki : You understand, despite being a delinquent. |
(0:20:54.89) |
Sena Kashiwazaki : Kneel down and I'll step on you. |
(0:20:57.86) |
Kodaka Hasegawa : Why do I have to be stepped on by you?! |
(0:21:00.02) |
Sena Kashiwazaki : It makes the guys in my class happy. |
(0:21:03.15) |
Sena Kashiwazaki : Or do you possibly want something even more than that? |
(0:21:06.61) |
Sena Kashiwazaki : You pervert! |
(0:21:09.62) |
Kodaka Hasegawa : I'm neither a delinquent nor a pervert! |
(0:21:10.74) |
Yozora Mikazuki : What are you looking at? |
(0:21:18.46) |
Kodaka Hasegawa : But isn't this just perfect? |
(0:21:20.96) |
Kodaka Hasegawa : Now the two of you can be friends. |
(0:21:23.01) |
Yozora Mikazuki : Why do I have to become friends with this
? |
(0:21:27.51) |
Sena Kashiwazaki : I don't want to be friends with this
, either. |
(0:21:31.14) |
Yozora Mikazuki : What are you saying, juggy? |
(0:21:34.39) |
Kodaka Hasegawa : Why are you two getting along so poorly from the moment you meet? |
(0:21:35.81) |
Sena Kashiwazaki : What are you
saying, slanty-eyes? |
(0:21:37.10) |
Yozora Mikazuki : Your eyes are slanted, too. |
(0:21:39.48) |
Sena Kashiwazaki : My slanted eyes are cute, but yours are like a fox. |
(0:21:41.15) |
EXTRA : Want to go eat something today? |
(0:21:42.53) |
EXTRA : How about the store in front of the station? |
(0:21:44.19) |
Yozora Mikazuki : Just go die. |
(0:21:45.65) |
Sena Kashiwazaki : You're the one that should die. |
(0:21:46.90) |
Yozora Mikazuki : Actually, get out. |
(0:21:48.62) |
Kodaka Hasegawa : The day of the Neighbour Club's founding. |
(0:21:57.46) |
Kodaka Hasegawa : One person joined, making a total of three members. |
(0:21:59.83) |
Kodaka Hasegawa : It really bothers me that, if I just write the end result, it almost sounds good. |
(0:22:02.46) |
EXTRA : Hey, I watched the drama I rented yesterday. |
(0:22:07.59) |
EXTRA : It was so weird. |
(0:22:10.27) |
EXTRA : What happened? |
(0:22:11.36) |
EXTRA : All of the people that the heroine thought were her friends turned out not to be. |
(0:22:12.77) |
Kodaka Hasegawa : Their argument continued after that. |
(0:23:50.99) |
Sena Kashiwazaki : Your rotten personality is the problem! |
(0:23:53.24) |
Yozora Mikazuki : Better than having a rotten head, like you! |
(0:23:55.45) |
Sena Kashiwazaki : I have the best grades in the school. |
(0:23:57.41) |
Yozora Mikazuki : Oh, yes, Miss Cow is good at studying, how admirable. |
(0:23:59.29) |
Sena Kashiwazaki : I could get you expelled if I asked my daddy. |
(0:24:03.12) |
Yozora Mikazuki : Aren't you embarrassed saying things like "daddy" and "mummy" at your age? |
(0:24:06.00) |
Sena Kashiwazaki : Why don't you just leave the club? |
(0:24:09.96) |
Yozora Mikazuki : This is my club. |
(0:24:11.26) |
Kodaka Hasegawa : When did it become yours? |
(0:24:12.68) |
Sena Kashiwazaki : Next episode: There Are No Gods In the Cyber World. |
(0:24:14.93) |
Yozora Mikazuki : Next episode: There Are No Gods In the Cyber World. |
(0:24:14.93) |
Kodaka Hasegawa : You're able to do that in unison? |
(0:24:17.60) |