Nozomi Mitaka : Ugh. What a drag. |
(0:00:12.13) |
Nozomi Mitaka : Why do we have to do this, anyway? |
(0:00:14.24) |
Mai Otonashi : Well, we gotta do something in return for them letting us stay here. |
(0:00:16.91) |
Nanase Nikaidou : This is our fifth day here, after all. |
(0:00:20.67) |
Nanase Nikaidou : Oh, Nozomi-san, you dropped a fake eyelash. |
(0:00:22.83) |
Nozomi Mitaka : Huh? Crap. |
(0:00:25.46) |
Sayuri Ichinose : Ah, Nozomi-chan, that's a... |
(0:00:26.89) |
Sayuri Ichinose : caterpillar. |
(0:00:28.85) |
Nozomi Mitaka : Yuck! |
(0:00:31.33) |
Nozomi Mitaka : Caterpillars are gross! Ew, ew, ew! |
(0:00:32.26) |
Nanase Nikaidou : Heh. |
(0:00:32.83) |
Nozomi Mitaka : Hey, you did that on purpose, didn't you? |
(0:00:35.30) |
Mai Otonashi : Nanase, that expression... |
(0:00:39.17) |
Nozomi Mitaka : Aw, whatever. I'm taking a break. |
(0:00:41.02) |
Nanase Nikaidou : What can be so entertaining when you aren't even online? |
(0:00:50.61) |
Mai Otonashi : What's wrong? |
(0:00:56.83) |
Nozomi Mitaka : My power bank just died. That was my last one. |
(0:00:58.10) |
Nozomi Mitaka : I'm warning you, if the battery runs out, so do I. |
(0:01:04.00) |
Nanase Nikaidou : What does that even mean? |
(0:01:07.29) |
Mai Otonashi : Don't worry. There'll be some more lightning soon. |
(0:01:09.47) |
Mai Otonashi : It's still summer, right? |
(0:01:12.60) |
Rina Godai : But it isn't very hot. |
(0:01:14.38) |
Mai Otonashi : Huh? |
(0:01:16.93) |
Rina Godai : For summer. |
(0:01:17.89) |
Nanase Nikaidou : I just remembered something. |
(0:01:30.52) |
Nanase Nikaidou : Temperatures during the Sengoku period were so low, it gets called a "mini ice age." |
(0:01:33.03) |
Nozomi Mitaka : So what? It's nice and cool. |
(0:01:37.70) |
Nanase Nikaidou : Summer lightning is produced by cumulonimbus clouds |
(0:01:39.79) |
Nanase Nikaidou : that form when warm air creates an updraft. |
(0:01:44.38) |
Nanase Nikaidou : Essentially, if the temperature is too low... |
(0:01:47.29) |
Nanase Nikaidou : We'll have to switch to plan B. |
(0:01:52.99) |
Nozomi Mitaka : This is plan B? |
(0:03:31.62) |
Nanase Nikaidou : Another thing common in fiction is the time slip that occurs concurrently with a fall. |
(0:03:33.60) |
Nanase Nikaidou : Which likely depends on the speed of the fall. |
(0:03:39.61) |
Mai Otonashi : B-B-But if we j-j-jump off... |
(0:03:41.95) |
Sayuri Ichinose : ...and it d-d-doesn't
trigger a time slip... |
(0:03:45.20) |
Nozomi Mitaka : ...w-w-w-we'll literally die, won't we? |
(0:03:48.33) |
Nanase Nikaidou : Not to worry. Please recall the moment of the last time slip. |
(0:03:51.86) |
Nanase Nikaidou : Essentially... |
(0:04:01.21) |
Nanase Nikaidou : If the ball doesn't fall, but lights up and starts floating, |
(0:04:03.35) |
Nanase Nikaidou : we all grab on and it's back to the future! |
(0:04:06.60) |
Mai Otonashi : Oh, of course. |
(0:04:09.88) |
Mai Otonashi : Okay! Let's do it! |
(0:04:12.14) |
Rina Godai : But if this doesn't trigger a time slip, the ball will simply fall into the ravine. |
(0:04:17.29) |
Mai Otonashi : Huh? |
(0:04:21.40) |
Sayuri Ichinose : You're right. We might not be able to get it back afterwards. |
(0:04:22.09) |
Mai Otonashi : Don't worry. I'm sure it'll light up and float. |
(0:04:25.57) |
Sayuri Ichinose : But Mai-chan, that ball was a present from your late parents, wasn't it? |
(0:04:28.28) |
Nanase Nikaidou : Is that true? Then, let's shelve that and come up with another plan— |
(0:04:34.46) |
Nozomi Mitaka : Why not just use mine? |
(0:04:38.04) |
Mai Otonashi : Yeah, but... |
(0:04:43.19) |
Nozomi Mitaka : It's not like it has any sentimental value or anything. |
(0:04:44.14) |
Mai Otonashi : Here I go. |
(0:05:00.39) |
Nanase Nikaidou : We're counting on you. |
(0:05:02.22) |
Mai Otonashi : Let's all go home... |
(0:05:04.83) |
Mai Otonashi : together, okay? |
(0:05:07.06) |
Nanase Nikaidou : I apologize. I must have miscalculated. |
(0:05:26.15) |
Mai Otonashi : Sorry, Nozomi. |
(0:05:30.09) |
Nozomi Mitaka : Huh? Oh, yeah. |
(0:05:31.40) |
Rina Godai : Can I see your phone? |
(0:05:32.86) |
Nozomi Mitaka : Huh? Oh, sure. |
(0:05:34.39) |
Nozomi Mitaka : Huh? What are you doing? |
(0:05:41.41) |
Rina Godai : It's so we don't forget where it is. |
(0:05:43.67) |
Nozomi Mitaka : Huh? |
(0:05:46.09) |
Rina Godai : There might still be some way to retrieve it. |
(0:05:46.92) |
Nozomi Mitaka : I don't care. But you're totally wasting my battery! |
(0:05:49.21) |
Rina Godai : Looking at the same pictures and videos over and over is probably a much bigger waste. |
(0:05:56.09) |
Nozomi Mitaka : I don't believe you. You realize this situation is all your fault, don't you? |
(0:06:01.39) |
Mai Otonashi : Nozomi! |
(0:06:05.97) |
Nanase Nikaidou : Let's not talk about that. |
(0:06:06.75) |
Nozomi Mitaka : Why not? You know it's the truth. |
(0:06:08.85) |
Rina Godai : I didn't ask for help. |
(0:06:11.31) |
Nozomi Mitaka : Huh? |
(0:06:13.09) |
Rina Godai : I told you guys to go. |
(0:06:14.66) |
Mai Otonashi : Rina! |
(0:06:17.07) |
Nozomi Mitaka : Just drop it. It's always the same with her. |
(0:06:19.78) |
Nozomi Mitaka : Ugh, what a drag. |
(0:06:22.99) |
Mai Otonashi : Nozomi bought her first ball! |
(0:06:39.34) |
Nanase Nikaidou : Congratulations! |
(0:06:41.58) |
Nozomi Mitaka : It's not a big deal. Everyone else has one, so I just went with the flow. |
(0:06:45.40) |
Mai Otonashi : Yeah, but it's still worth celebrating. |
(0:06:50.22) |
Mai Otonashi : Because today's the day you met your partner. |
(0:06:52.68) |
Nozomi Mitaka : My partner? |
(0:06:56.02) |
Mai Otonashi : Yup! That little guy has been waiting for you all this time, Nozomi. |
(0:06:57.48) |
Nozomi Mitaka : Huh? What does that mean? You're grossing me out. |
(0:07:01.73) |
Nozomi Mitaka : Oh, crap. Save power, save power. |
(0:07:17.49) |
Nozomi Mitaka : Huh? |
(0:07:22.81) |
Nozomi Mitaka : Hey, you okay? |
(0:07:37.15) |
Nozomi Mitaka : Don't you think this one's a little too big for you? |
(0:07:41.70) |
Nozomi Mitaka : Don't you have one more kiddie-sized? |
(0:07:48.90) |
Nozomi Mitaka : Natsu? |
(0:08:00.49) |
Mai Otonashi : Yeah. The person Anzu-chan thinks was taken from her. |
(0:08:01.08) |
Nozomi Mitaka : So I guess this is your partner? |
(0:08:08.58) |
Nozomi Mitaka : Sorry for fooling around with something so important. |
(0:08:11.91) |
Nozomi Mitaka : See you. |
(0:08:17.74) |
Nozomi Mitaka : Well, you are a child. |
(0:08:42.17) |
Nozomi Mitaka : I'm sure she'll come back sooner or later. |
(0:09:08.29) |
Nozomi Mitaka : Faraway land? Where? |
(0:09:12.51) |
Nozomi Mitaka : Huh? |
(0:09:15.39) |
Nozomi Mitaka : A magic board? |
(0:09:21.06) |
Nozomi Mitaka : A-ha. |
(0:09:29.54) |
Nozomi Mitaka : Mai! |
(0:09:37.55) |
Mai Otonashi : Huh? Yay! |
(0:09:39.13) |
Nozomi Mitaka : Uh, sorry. That part's not functioning right now. |
(0:09:48.87) |
Nozomi Mitaka : Okay. That's enough. |
(0:09:54.19) |
Nozomi Mitaka : I said no! The battery will run out! |
(0:09:59.61) |
Nozomi Mitaka : Ooh, you... |
(0:10:02.16) |
Mai Otonashi : Nozomi! Are you back? |
(0:10:02.95) |
Mai Otonashi : Nozomi... Uh, what are you doing? |
(0:10:06.20) |
Nozomi Mitaka : I-I'm not doing anything. Why? What's wrong? |
(0:10:10.01) |
Mai Otonashi : Come help us move some logs. They're gonna use 'em for the bowling alley. |
(0:10:13.68) |
Nozomi Mitaka : Huh? But why me? |
(0:10:17.59) |
Nozomi Mitaka : Ugh, I'm totally beat. |
(0:10:25.49) |
Nozomi Mitaka : Anzu? |
(0:10:30.33) |
Nozomi Mitaka : Lightning? |
(0:10:33.61) |
Nozomi Mitaka : Wait. Why? |
(0:10:36.41) |
Nozomi Mitaka : Seriously? |
(0:10:43.61) |
Nozomi Mitaka : I'm sick of you! |
(0:10:53.95) |
Nozomi Mitaka : Just get away from me! |
(0:10:55.25) |
Rina Godai : A— |
(0:11:14.03) |
Mai Otonashi : Anzu-chan! |
(0:11:14.50) |
Mai Otonashi : You know, Nozomi only gets that mad at people she really likes. |
(0:11:21.50) |
Mai Otonashi : I guess that means Nozomi really likes you now too, Anzu-chan. |
(0:11:27.62) |
Mai Otonashi : But I think Nozomi realizes it isn't very nice to get mad at people like that. |
(0:11:33.95) |
Mai Otonashi : Right now, I bet she's really sad and really regrets what she said to you. |
(0:11:39.12) |
Mai Otonashi : Yup. We argue a lot, too. We always make up, though. |
(0:11:46.81) |
Mai Otonashi : Well, let's see... |
(0:11:54.31) |
Mai Otonashi : Oh, I know. We eat something delicious together. |
(0:11:56.05) |
Mai Otonashi : I don't know. Maybe gummies? |
(0:12:01.79) |
Mai Otonashi : But I guess they don't have those here, gummies... |
(0:12:05.47) |
Mai Otonashi : Anzu-chan? |
(0:12:09.10) |
Mai Otonashi : Whew. Yummy. |
(0:12:36.34) |
Nanase Nikaidou : How long are you going to keep pouting? |
(0:12:43.70) |
Nozomi Mitaka : I'm totally not pouting. |
(0:12:45.86) |
Sayuri Ichinose : Rina-chan, aren't you eating? |
(0:12:48.26) |
Mai Otonashi : What's wrong? |
(0:12:52.99) |
Rina Godai : It's nothing. |
(0:12:59.09) |
Sayuri Ichinose : Anzu-chan? |
(0:13:08.14) |
Mai Otonashi : Earlier, Anzu-chan asked me what type of food Nozomi likes... |
(0:13:20.65) |
Sayuri Ichinose : Think she went looking for goumi berries? |
(0:13:26.12) |
Nanase Nikaidou : It'll be sunset soon. |
(0:13:28.71) |
Mai Otonashi : We should go, too. |
(0:13:34.55) |
Sayuri Ichinose : Yeah. |
(0:13:35.95) |
Nozomi Mitaka : Hey, goumis are those red berries, right? |
(0:13:41.66) |
Nanase Nikaidou : That's correct. They resemble oval-shaped cherries. |
(0:13:45.13) |
Nozomi Mitaka : Anzu! |
(0:14:17.05) |
Nozomi Mitaka : Anzu? |
(0:14:24.59) |
Nozomi Mitaka : Hold on tight, Anzu. I'm coming to get you! |
(0:14:27.38) |
Nozomi Mitaka : Wait, wait, wait. What am I doing? |
(0:14:35.51) |
Nozomi Mitaka : There's no way I can climb back up carrying her. |
(0:14:39.15) |
Nozomi Mitaka : And like, why should I care? She's a snobby brat I barely even know. |
(0:14:42.86) |
Nozomi Mitaka : Yeah, this ain't happening. I'm going back. |
(0:14:52.63) |
Nozomi Mitaka : Sorry, but I'm more important. |
(0:14:55.30) |
Nozomi Mitaka : My life's on the line. This isn't the time to go with the flow. |
(0:14:59.61) |
Nozomi Mitaka : Even before, I just went along with everyone and didn't say what I felt. |
(0:15:04.03) |
Mai Otonashi : I can't do that. |
(0:15:08.37) |
Mai Otonashi : I can't leave Rina behind like that. |
(0:15:10.69) |
Nozomi Mitaka : I shouldn't have played the hero. I should've said what I felt. |
(0:15:14.81) |
Nozomi Mitaka : I should've said I want to go home, even if it means going alone. |
(0:15:18.42) |
Nozomi Mitaka : Anzu! |
(0:15:27.74) |
Nozomi Mitaka : Huh? |
(0:15:30.48) |
Nozomi Mitaka : I can't. |
(0:15:34.84) |
Nozomi Mitaka : I can't do that either. |
(0:15:36.50) |
Nozomi Mitaka : I can't, like, leave you behind, dummy! |
(0:15:38.50) |
Nozomi Mitaka : I wasn't pretending to be good. |
(0:15:46.83) |
Nozomi Mitaka : I really am
good! |
(0:15:50.11) |
Nozomi Mitaka : I know I act like a jerk sometimes, but the truth is I'm a decent person! Really! |
(0:15:52.26) |
Nozomi Mitaka : I seriously can't leave a sweet kid like you behind. |
(0:15:57.46) |
Nozomi Mitaka : This is the real me. So come on. |
(0:16:01.24) |
Nozomi Mitaka : Let's go home together, Anzu! |
(0:16:05.38) |
Nozomi Mitaka : Huh? |
(0:16:12.90) |
Nozomi Mitaka : I'm still alive? |
(0:16:23.67) |
Nozomi Mitaka : This must've cushioned our fall. |
(0:16:25.77) |
Nozomi Mitaka : Oh! Anzu? |
(0:16:28.14) |
Nozomi Mitaka : Anzu? Anzu? |
(0:16:34.06) |
Nozomi Mitaka : Are you okay? Are you hurt anywhere? |
(0:16:38.20) |
Nozomi Mitaka : I'm fine. |
(0:16:43.04) |
Nozomi Mitaka : W-We gotta run. |
(0:16:46.61) |
Nozomi Mitaka : For real? |
(0:16:57.32) |
Nozomi Mitaka : I'll run alone. |
(0:17:11.48) |
Nozomi Mitaka : I'll run and lead them away so you can escape. |
(0:17:13.97) |
Nozomi Mitaka : But if I don't, we'll both be... |
(0:17:22.25) |
Nozomi Mitaka : Anzu... |
(0:17:29.98) |
Mai Otonashi : That little guy has been waiting for you all this time, Nozomi. |
(0:17:33.85) |
Nozomi Mitaka : I'm sorry. I never treated you right. |
(0:17:39.17) |
Nozomi Mitaka : I need to send it as far as possible. If I roll straight, it'll hit that rock and stop. |
(0:17:47.86) |
Rina Godai : To make it curve, turn your thumb to 10 o'clock right before you release. |
(0:17:52.82) |
Rina Godai : Are you listening? |
(0:17:58.99) |
Nozomi Mitaka : Not at all. |
(0:18:00.51) |
Nozomi Mitaka : I lied. I was actually listening. |
(0:18:02.51) |
Nozomi Mitaka : I promise to come back and find you so we can actually spend time together. |
(0:18:05.33) |
Nozomi Mitaka : So please! Please help us, partner! |
(0:18:11.21) |
Nozomi Mitaka : Let's go! |
(0:18:25.31) |
Nozomi Mitaka : If we could only get a signal... |
(0:18:45.35) |
Nozomi Mitaka : Are you okay? Did I wake you? |
(0:18:50.15) |
Nozomi Mitaka : Yeah. |
(0:18:58.39) |
Nozomi Mitaka : Yup. I think so. |
(0:19:04.46) |
Nozomi Mitaka : But you know what, Anzu? |
(0:19:08.82) |
Nozomi Mitaka : Now or in the future, we still see the same moon. |
(0:19:11.50) |
Nozomi Mitaka : They're sweet. |
(0:19:41.71) |
Mai Otonashi : Nozomi! |
(0:19:43.95) |
Sayuri Ichinose : Nozomi-chan! |
(0:19:45.37) |
Mai Otonashi : Anzu-chan! |
(0:19:47.69) |
Nanase Nikaidou : Nozomi-san! |
(0:19:49.66) |
Nozomi Mitaka : Over here! |
(0:19:50.79) |
Nozomi Mitaka : Down here! I said down here! |
(0:19:52.23) |
Nozomi Mitaka : It's no good. They can't hear us. |
(0:19:55.16) |
Nanase Nikaidou : We're so sleep-deprived after searching for Nozomi-san. |
(0:20:14.27) |
Nozomi Mitaka : Oh, come on. I said I'm sorry. |
(0:20:17.49) |
Mai Otonashi : But I'm really glad you were all okay. Nozomi and Anzu-chan... |
(0:20:19.26) |
Mai Otonashi : and that little guy. |
(0:20:22.82) |
Nozomi Mitaka : My phone battery isn't okay at all. |
(0:20:25.38) |
Mai Otonashi : What's wrong? |
(0:20:29.61) |
Nozomi Mitaka : Wh-What now? |
(0:20:40.55) |
Rina Godai : I'm sorry. |
(0:20:42.89) |
Nozomi Mitaka : Huh? |
(0:20:44.16) |
Rina Godai : I actually am glad you didn't leave without me. |
(0:20:45.25) |
Nozomi Mitaka : Well, I'm sorry, too. |
(0:20:51.00) |
Nozomi Mitaka : We'll get home. Together. |
(0:20:54.60) |