|  Setanta : To us of the demon clan, twins are taboo. | (0:00:16.19) | 
  |  Temae : Please wait, Chief! | (0:00:21.48) | 
  |  Setanta : No! To protect our pride as a race, | (0:00:23.41) | 
  |  Setanta : we must dispose of them. | (0:00:27.40) | 
  |  Setanta : Such is the demon clan's custom! | (0:00:29.57) | 
  |  Setanta : It is our law! | (0:00:32.00) | 
  |  Setanta : This child is... | (0:01:03.60) | 
  |  Setanta : She is a true prodigy. | (0:01:30.44) | 
  |  EXTRA : Such power, with only one horn! | (0:01:33.03) | 
  |  EXTRA : If she'd had two horns... | (0:01:35.78) | 
  |  Quark : Very good, Ram... | (0:01:41.76) | 
  |  Temae : Rem, follow your sister's example and work hard.
 | (0:01:43.58) | 
  |  Quark : Don't worry. | (0:01:46.51) | 
  |  Quark : One day, Rem will show us that she has incredible power.
 | (0:01:47.67) | 
  |  Temae : You're right. She is Ram's sister, after all. | (0:01:51.03) | 
  |  Quark : We expect great things. | (0:01:54.94) | 
  |  Ram ( Child ) : Don't worry. | (0:02:16.41) | 
  |  Rem (Child) : Sissy... | (0:02:19.67) | 
  |  Ram ( Child ) : Just be you, Rem. | (0:02:21.23) | 
  |  Ram ( Child ) : You don't have to worry about what people say. | (0:02:22.98) | 
  |  Rem (Child) : 
I can never match my sister in demon power. | (0:02:46.02) | 
  |  Rem (Child) : 
Then... | (0:02:49.69) | 
  |  Rem (Child) : Hey, Mom... | (0:02:58.80) | 
  |  Temae : What is it, Rem? | (0:03:01.51) | 
  |  Rem (Child) : I'll make dinner tomorrow. | (0:03:03.58) | 
  |  Ram ( Child ) : What are you making for dinner? | (0:03:08.88) | 
  |  Rem (Child) : Hmm... | (0:03:11.16) | 
  |  Rem (Child) : Maybe a stir-fry with barbaro rabbit meat and nuts from the forest trees.
 | (0:03:12.27) | 
  |  Rem (Child) : And steamed tatoes! | (0:03:16.56) | 
  |  Ram ( Child ) : I'll help you. | (0:03:18.46) | 
  |  Rem (Child) : No, I'll be fine by myself. | (0:03:20.00) | 
  |  Rem (Child) : Just watch me. | (0:03:23.28) | 
  |  Rem (Child) : Now, I just need a barbaro rabbit. | (0:03:32.75) | 
  |  Rem (Child) : Sissy! | (0:04:04.93) | 
  |  Temae : I'm just so glad you're both all right. | (0:04:14.42) | 
  |  Rem (Child) : 
Both... | (0:04:17.92) | 
  |  Quark : Rem, don't go into the forest alone again. | (0:04:19.83) | 
  |  Temae : You don't want to worry your sister. | (0:04:23.04) | 
  |  Rem (Child) : Yes, I'm sorry. | (0:04:25.47) | 
  |  Ram ( Child ) : Wait, don't forget about this. | (0:04:29.49) | 
  |  Ram ( Child ) : The steamed tatoes Rem made are really good. | (0:04:32.73) | 
  |  Ram ( Child ) : They have just the right amount of salt. | (0:04:37.49) | 
  |  Quark : You're right! They are good! | (0:04:39.71) | 
  |  Temae : I had no idea Rem could make something so delicious!
 | (0:04:42.75) | 
  |  Temae : That's enough, Rem. | (0:04:57.84) | 
  |  Temae : I'm just happy both of you are all right. | (0:05:00.57) | 
  |  Quark : Yes, we're so glad you're both safe. | (0:05:04.36) | 
  |  Setanta : No, it would have been better if only Ram had been safe.
 | (0:05:08.23) | 
  |  EXTRA : That's right. | (0:05:12.08) | 
  |  EXTRA : You said it. | (0:05:13.69) | 
  |  Temae : Yes, if only that useless Rem had died... | (0:05:16.72) | 
  |  Quark : It would have been best if only Ram had lived. | (0:05:19.88) | 
  |  Ram ( Child ) : You were having a scary dream, weren't you? | (0:05:45.17) | 
  |  Ram ( Child ) : You were moaning. | (0:05:47.72) | 
  |  Rem (Child) : Sissy... | (0:05:49.94) | 
  |  Ram ( Child ) : It's all right. I'm with you. | (0:05:51.53) | 
  |  Ram ( Child ) : So you don't have to worry about anything. | (0:05:54.76) | 
  |  Rem (Child) : Right, Sissy. | (0:05:58.30) | 
  |  Rem (Child) : I love you! | (0:06:01.97) | 
  |  Rem (Child) : 
My sister really is amazing. | (0:06:05.46) | 
  |  Rem (Child) : 
I can't match her in anything. | (0:06:07.83) | 
  |  Rem (Child) : 
In that case, I don't have to do anything anymore.
 | (0:06:10.17) | 
  |  Rem (Child) : 
I can just walk behind her. | (0:06:14.01) | 
  |  Rem (Child) : Sissy? | (0:06:26.28) | 
  |  Rem (Child) : Sissy! | (0:07:02.19) | 
  |  Ram ( Child ) : Rem... I'm glad you're safe. | (0:07:13.90) | 
  |  Rem (Child) : 
It finally broke off. | (0:07:33.47) | 
  |  Rem : 
Because of me, | (0:07:37.79) | 
  |  Rem : 
my sister's horn was broken. | (0:07:39.96) | 
  |  Rem : 
And she lost her power. | (0:07:42.39) | 
  |  Rem : 
From now on, I have to learn to do all the things that Sissy...
 | (0:07:44.82) | 
  |  Rem : 
That Sister could do. | (0:07:48.92) | 
  |  Rem : 
This is what Sister would have done. | (0:07:51.95) | 
  |  Rem : 
Sister is far more amazing. | (0:07:53.99) | 
  |  Rem : 
Sister could do even more. | (0:07:55.85) | 
  |  Rem : 
I only imitate what Sister could do. | (0:07:58.00) | 
  |  Rem : 
If I cannot even do that satisfactorily, | (0:08:00.99) | 
  |  Rem : 
I am worthless. | (0:08:03.96) | 
  |  Roswaal L. Mathers : You're doing a fine job... | (0:08:05.89) | 
  |  Rem : 
Many times, I heard those words back home. | (0:08:08.08) | 
  |  Ram : Don't overdo it. | (0:08:12.89) | 
  |  Rem : 
Even if I overdo everything, it will never be enough.
 | (0:08:14.47) | 
  |  Frederica Baumann : Why do you try so hard? | (0:08:17.81) | 
  |  Rem : 
Why else? Because nothing I do is enough. | (0:08:20.44) | 
  |  Rem : 
Why should I go on living? | (0:08:24.43) | 
  |  Rem : 
All of this is my atonement for | (0:08:26.56) | 
  |  Rem : 
what I thought on that fiery night. | (0:08:30.75) | 
  |  Rem : 
What can I do to atone? | (0:08:33.65) | 
  |  Rem : 
I shall risk my life to walk the path that Sister would have walked,
 | (0:08:36.18) | 
  |  Rem : 
the path I took from her. | (0:08:40.28) | 
  |  Rem : 
Because I am inferior to her in every way. | (0:08:43.04) | 
  |  Rem : 
I am nothing but a replacement. | (0:08:47.04) | 
  |  Ram : Barusu, head to the right of that broken tree ahead!
 | (0:08:52.84) | 
  |  Ram : You're too slow! | (0:08:55.31) | 
  |  Subaru Natsuki : Don't ask any more of me... | (0:08:56.20) | 
  |  Subaru Natsuki : I'm running... as fast as I can! | (0:08:58.08) | 
  |  Rem : Subaru-kun... What... | (0:09:00.88) | 
  |  Subaru Natsuki : You're awake, Rem? | (0:09:04.00) | 
  |  Ram : Thank goodness, Rem. You really are a handful.
 | (0:09:06.06) | 
  |  Ram : Fula! | (0:09:11.44) | 
  |  Rem : Why... | (0:09:20.89) | 
  |  Rem : Why didn't you just leave me alone? | (0:09:23.32) | 
  |  Rem : For you and Sister to show up makes it all pointless.
 | (0:09:27.80) | 
  |  Rem : I have to do it by myself. | (0:09:32.42) | 
  |  Rem : No one else needs to get hurt anymore... | (0:09:34.56) | 
  |  Subaru Natsuki : Too late for that. | (0:09:36.97) | 
  |  Subaru Natsuki : Ram and I are already torn to shreds, maybe even more than you!
 | (0:09:38.67) | 
  |  Subaru Natsuki : My right shoulder's dislocated! | (0:09:41.96) | 
  |  Rem : It's... It's my fault. | (0:09:45.22) | 
  |  Rem : So I have to take responsibility. | (0:09:48.73) | 
  |  Rem : If I don't, I cannot do anything for Sister or you...
 | (0:09:51.64) | 
  |  Rem : I haven't changed at all. | (0:09:57.27) | 
  |  Rem : I committed the same sin as I did back then!
 | (0:10:01.12) | 
  |  Rem : Because I hesitated to extend my hand to you...
 | (0:10:05.37) | 
  |  Rem : 
The witch's scent? | (0:10:10.84) | 
  |  Rem : You nearly died. | (0:10:12.69) | 
  |  Subaru Natsuki : I'm not sure what you're talking about, | (0:10:18.40) | 
  |  Subaru Natsuki : but to atone for that, you got mad and decided to do this alone?
 | (0:10:20.36) | 
  |  Subaru Natsuki : Rem... | (0:10:25.66) | 
  |  Rem : Yes? | (0:10:29.40) | 
  |  Subaru Natsuki : Super slap! | (0:10:30.76) | 
  |  Subaru Natsuki : For starters, are you dumb? | (0:10:34.00) | 
  |  Subaru Natsuki : No, you are dumb! | (0:10:36.44) | 
  |  Ram : Barusu, the cut on your forehead has reopened and is bleeding.
 | (0:10:38.38) | 
  |  Subaru Natsuki : Yeah, I know I'm dumb, too! | (0:10:41.46) | 
  |  Subaru Natsuki : But your sister is even dumber! | (0:10:43.76) | 
  |  Subaru Natsuki : Listen, where I'm from there's a saying, "Three heads are better than one."
 | (0:10:46.56) | 
  |  Subaru Natsuki : Wait, is it two heads? | (0:10:50.89) | 
  |  Subaru Natsuki : Whatever... The point is, | (0:10:52.32) | 
  |  Subaru Natsuki : three heads, thinking together, are harder to break than only one arrow!
 | (0:10:53.83) | 
  |  Subaru Natsuki : It means you should rely on | (0:10:57.89) | 
  |  Subaru Natsuki : those around you instead of thinking about stuff alone!
 | (0:10:59.42) | 
  |  Rem : Subaru-kun... | (0:11:02.57) | 
  |  Subaru Natsuki : Damn... | (0:11:08.43) | 
  |  Subaru Natsuki : Ram, which way should we run to get outside the barrier?
 | (0:11:09.97) | 
  |  Ram : We'd have to run left, at full speed. What's your plan?
 | (0:11:13.00) | 
  |  Subaru Natsuki : I could shove Rem toward you and run tragically to the right—
 | (0:11:18.06) | 
  |  Ram : I'll draw the ulgarm's attention, | (0:11:22.21) | 
  |  Ram : while you take Rem and run. | (0:11:23.78) | 
  |  Subaru Natsuki : Could you not expose my attempt at hiding my embarrassment so easily?!
 | (0:11:25.30) | 
  |  Rem : There's no way you will survive. | (0:11:28.04) | 
  |  Rem : Please don't. If you do that, I will... | (0:11:30.66) | 
  |  Subaru Natsuki : Don't worry. | (0:11:34.72) | 
  |  Subaru Natsuki : You don't know my brilliant plan to round up all the mabeasts.
 | (0:11:36.32) | 
  |  Rem : Subaru-kun, why would you do all this? | (0:11:40.84) | 
  |  Subaru Natsuki : Well... | (0:11:44.76) | 
  |  Subaru Natsuki : You were my partner for my very first date. | (0:11:50.23) | 
  |  Subaru Natsuki : I wouldn't be so heartless as to desert you. | (0:11:54.27) | 
  |  Subaru Natsuki : All right, guess I'd better go and do this. | (0:12:00.48) | 
  |  Subaru Natsuki : Take care of Rem, Onee-sama! | (0:12:03.96) | 
  |  Ram : I'll be praying for our safe reunion, Barusu. | (0:12:06.23) | 
  |  Ram : Barusu's risking his life to buy us time. | (0:12:10.42) | 
  |  Ram : Let's make the most of it. | (0:12:13.04) | 
  |  Subaru Natsuki : I'd love to finish you off right about now... | (0:12:22.76) | 
  |  Subaru Natsuki : I have an ace up my sleeve, too! | (0:12:37.53) | 
  |  Subaru Natsuki : It's you and me, pal... Get ready! | (0:12:40.07) | 
  |  Rem : Sister! Subaru-kun is... Subaru-kun is... | (0:12:44.11) | 
  |  Ram : Don't look back, Rem. | (0:12:47.03) | 
  |  Ram : Barusu's determination will be for nothing. | (0:12:48.77) | 
  |  Rem : Sissy! | (0:12:58.51) | 
  |  Rem : Subaru-kun! | (0:13:08.03) | 
  |  Subaru Natsuki : Shamac! | (0:13:13.10) | 
  |  Subaru Natsuki : I could do without the bugs, but I appreciate the bocco fruit!
 | (0:13:26.31) | 
  |  Subaru Natsuki : Thanks for that, brats. | (0:13:29.40) | 
  |  Subaru Natsuki : Crap— | (0:13:33.92) | 
  |  Subaru Natsuki : You need to die! | (0:13:40.78) | 
  |  Subaru Natsuki : What's the matter? Bring it on, boss garm!
 | (0:13:46.84) | 
  |  Roswaal L. Mathers : Ulgoa! | (0:13:52.06) | 
  |  Roswaal L. Mathers : Oh, my! You look an absolute fright! | (0:14:00.91) | 
  |  Subaru Natsuki : You're way late, Ros-chi... | (0:14:07.84) | 
  |  Subaru Natsuki : But I'm surprised you knew where to find me.
 | (0:14:14.79) | 
  |  Roswaal L. Mathers : In the village, Emilia-sama drove it into me quite thoroughly...
 | (0:14:17.84) | 
  |  Roswaal L. Mathers : "Even if it's rash or reckless, he'll use magic if he's cornered,
 | (0:14:22.79) | 
  |  Roswaal L. Mathers : so don't lose sight of him from above," she said.
 | (0:14:26.02) | 
  |  Ram : Roswaal-sama! | (0:14:29.73) | 
  |  Ram : I am sorry to cause so much trouble for you!
 | (0:14:36.14) | 
  |  Roswaal L. Mathers : Oh, not at all. | (0:14:39.00) | 
  |  Roswaal L. Mathers : In fact, you both did fine work in my absence. | (0:14:41.25) | 
  |  Roswaal L. Mathers : I shall most certainly show my gratitude for your actions.
 | (0:14:47.19) | 
  |  Roswaal L. Mathers : You have my word. | (0:14:51.53) | 
  |  Subaru Natsuki : Subaru-kun! | (0:14:53.93) | 
  |  Subaru Natsuki : Rem, that hurts! Stop! | (0:14:55.70) | 
  |  Subaru Natsuki : I'm kinda hurt all over right now... | (0:14:58.50) | 
  |  Rem : You're alive... You stayed alive... | (0:15:00.92) | 
  |  Rem : Subaru-kun! Subaru-kun! Subaru-kun! | (0:15:03.67) | 
  |  Subaru Natsuki : This... again... | (0:15:07.24) | 
  |  Rem : Are you awake? | (0:15:18.65) | 
  |  Subaru Natsuki : Did I do this? Like, grabbed you and never let go?
 | (0:15:28.38) | 
  |  Rem : No, um... This is, well... | (0:15:33.04) | 
  |  Rem : I did it. | (0:15:36.04) | 
  |  Rem : While you slept, you looked as if you were in pain, so I...
 | (0:15:38.86) | 
  |  Subaru Natsuki : You held my hand? | (0:15:44.06) | 
  |  Rem : At times like these, I do not know what to do,
 | (0:15:46.53) | 
  |  Rem : so I did what would have made me happiest, were I in your place.
 | (0:15:50.68) | 
  |  Subaru Natsuki : Anyway, I'd like to hear the rest... I mean, | (0:15:55.28) | 
  |  Subaru Natsuki : I'd like to know how it ended. | (0:15:58.49) | 
  |  Subaru Natsuki : Were my curses removed? | (0:16:00.76) | 
  |  Rem : Yes. Roswaal-sama took care of all the mabeasts.
 | (0:16:03.28) | 
  |  Rem : So there is no chance the curses will activate.
 | (0:16:08.54) | 
  |  Rem : I am sorry, Subaru-kun. | (0:16:15.76) | 
  |  Subaru Natsuki : Hey... Come on, lift your head, Rem. | (0:16:18.08) | 
  |  Subaru Natsuki : There's nothing wrong with me. | (0:16:20.70) | 
  |  Subaru Natsuki : You always look calm, | (0:16:25.02) | 
  |  Subaru Natsuki : but you're not remotely calm or collected, are you?
 | (0:16:27.05) | 
  |  Rem : I do realize | (0:16:31.20) | 
  |  Rem : that I am a powerless and incompetent demon clan dropout.
 | (0:16:33.87) | 
  |  Rem : So no matter what I do, I can never match my sister.
 | (0:16:38.73) | 
  |  Rem : I am merely her replacement, | (0:16:42.06) | 
  |  Rem : and I have always been inferior. | (0:16:44.24) | 
  |  Rem : Good for nothing. | (0:16:46.45) | 
  |  Rem : Why was I the one to keep my horn? | (0:16:51.08) | 
  |  Rem : Why could Sister not be the one to keep hers? | (0:16:56.41) | 
  |  Rem : Why was she born with only one horn? | (0:17:01.07) | 
  |  Rem : Why did... we have to be twins? | (0:17:06.75) | 
  |  Rem : I apologize. That was a strange thing for me to say.
 | (0:17:13.57) | 
  |  Rem : Please forget it. | (0:17:17.38) | 
  |  Subaru Natsuki : You know, Rem, you keep putting Ram on a pedestal
 | (0:17:21.07) | 
  |  Subaru Natsuki : and undermining yourself, | (0:17:25.80) | 
  |  Subaru Natsuki : but if she were in your position, | (0:17:27.99) | 
  |  Subaru Natsuki : I don't think she'd be any better off. | (0:17:30.23) | 
  |  Subaru Natsuki : Ram is weaker than you, she can't cook, | (0:17:33.15) | 
  |  Subaru Natsuki : slacks off on the job, says mean things. | (0:17:35.81) | 
  |  Rem : Y-You're wrong! | (0:17:38.03) | 
  |  Rem : Sister's true self is more... | (0:17:40.28) | 
  |  Rem : If she had her horn, you would not say... | (0:17:42.20) | 
  |  Subaru Natsuki : But Ram doesn't have her horn, | (0:17:44.80) | 
  |  Subaru Natsuki : so I don't know that Ram. | (0:17:48.08) | 
  |  Subaru Natsuki : I'm pretty sure you're the only one | (0:17:50.72) | 
  |  Subaru Natsuki : who cares whether she has a horn or not. | (0:17:52.91) | 
  |  Subaru Natsuki : What Ram doesn't have, you do. | (0:17:57.48) | 
  |  Subaru Natsuki : Just accept that. | (0:18:00.69) | 
  |  Subaru Natsuki : You're kind, hardworking, always do your best, | (0:18:03.17) | 
  |  Subaru Natsuki : and your chest is bigger than hers! | (0:18:06.91) | 
  |  Subaru Natsuki : If you hadn't been around, those dogs would've chewed me to death.
 | (0:18:10.55) | 
  |  Subaru Natsuki : I was saved because you were there. | (0:18:15.65) | 
  |  Subaru Natsuki : And as you can see, I'm alive! | (0:18:18.90) | 
  |  Subaru Natsuki : Not only because of your sister, but because of you.
 | (0:18:21.23) | 
  |  Rem : My true Sister could have done much more. | (0:18:25.86) | 
  |  Subaru Natsuki : Maybe so. | (0:18:28.88) | 
  |  Subaru Natsuki : But you were the one who was there for me. | (0:18:31.28) | 
  |  Subaru Natsuki : I'm glad you were there... | (0:18:35.93) | 
  |  Subaru Natsuki : Thank you. | (0:18:38.64) | 
  |  Rem : I... I told you that I am only my sister's replacement.
 | (0:18:41.54) | 
  |  Subaru Natsuki : Don't define yourself that way. It's too sad. | (0:18:46.04) | 
  |  Subaru Natsuki : Of course, I haven't heard the details of how she lost her horn.
 | (0:18:49.31) | 
  |  Subaru Natsuki : I won't ask, so I'll never know. | (0:18:52.76) | 
  |  Subaru Natsuki : And since I don't know, I get to talk as if I know all about it.
 | (0:18:55.06) | 
  |  Subaru Natsuki : All you have to do is be the horn Ram doesn't have.
 | (0:19:01.12) | 
  |  Subaru Natsuki : You two can be a demon together. | (0:19:05.55) | 
  |  Subaru Natsuki : Also, you call yourself a replacement, | (0:19:10.27) | 
  |  Subaru Natsuki : but no one could replace you. | (0:19:13.21) | 
  |  Rem : But... | (0:19:16.83) | 
  |  Subaru Natsuki : Where I come from, there's a saying, | (0:19:17.80) | 
  |  Subaru Natsuki : "Demons laugh when you talk about next year." | (0:19:19.49) | 
  |  Subaru Natsuki : So... | (0:19:23.32) | 
  |  Subaru Natsuki : Laugh, Rem. | (0:19:25.24) | 
  |  Subaru Natsuki : Take off that sad face, and laugh. | (0:19:27.27) | 
  |  Subaru Natsuki : Laugh while we talk about the future! | (0:19:30.64) | 
  |  Subaru Natsuki : While we talk, look forward to making up for | (0:19:33.96) | 
  |  Subaru Natsuki : all the time you've wasted looking back! | (0:19:37.16) | 
  |  Subaru Natsuki : We can start by talking about tomorrow. | (0:19:40.29) | 
  |  Rem : Tomorrow? | (0:19:42.80) | 
  |  Subaru Natsuki : Yep, tomorrow. | (0:19:44.48) | 
  |  Subaru Natsuki : You can say anything, like... | (0:19:46.88) | 
  |  Subaru Natsuki : Whether you'll make a Japanese- or Western-style breakfast tomorrow,
 | (0:19:48.63) | 
  |  Subaru Natsuki : or whether you'll put on your right or left shoe first.
 | (0:19:54.80) | 
  |  Subaru Natsuki : It can be something silly like that. | (0:19:57.90) | 
  |  Subaru Natsuki : No matter how silly it is, | (0:20:00.41) | 
  |  Subaru Natsuki : you can talk about tomorrow because you have
 a tomorrow.
 | (0:20:02.41) | 
  |  Subaru Natsuki : How about it? | (0:20:05.47) | 
  |  Rem : I am... very weak. | (0:20:07.34) | 
  |  Rem : So I'm sure I will end up leaning on you. | (0:20:11.43) | 
  |  Subaru Natsuki : What's wrong with that? | (0:20:15.23) | 
  |  Subaru Natsuki : I'm weak, stupid, scary-looking, and dense. | (0:20:17.25) | 
  |  Subaru Natsuki : But I still live my life, expecting others to take care of things for me...
 | (0:20:22.14) | 
  |  Subaru Natsuki : As we move forward, we can lean on each other.
 | (0:20:28.07) | 
  |  Subaru Natsuki : Let's laugh and talk about tomorrow, arms around each other's shoulders.
 | (0:20:32.35) | 
  |  Subaru Natsuki : It's always been my dream to talk about next year with a demon
 | (0:20:37.14) | 
  |  Subaru Natsuki : while we both laugh! | (0:20:40.40) | 
  |  Rem : You are fanatical like a demon. | (0:20:44.97) | 
  |  Subaru Natsuki : Right? | (0:20:49.13) | 
  |  Roswaal L. Mathers : By the way, Ram, | (0:21:13.32) | 
  |  Roswaal L. Mathers : did you find the one who was controlling the mabeasts?
 | (0:21:14.89) | 
  |  Ram : Yes, but the trail has already vanished. | (0:21:19.56) | 
  |  Ram : It seems one of the children that Barusu and Rem brought back
 | (0:21:23.59) | 
  |  Ram : from the forest disappeared the next day. | (0:21:27.10) | 
  |  Roswaal L. Mathers : Is this going to be another battle for the throne?
 | (0:21:29.35) | 
  |  Roswaal L. Mathers : The Bowel Hunter, mabeast masters... | (0:21:33.02) | 
  |  Roswaal L. Mathers : We have involved ourselves with some bizarre characters.
 | (0:21:35.82) | 
  |  Ram : No matter how many strange characters you face,
 | (0:21:38.84) | 
  |  Ram : you aren't the sort to lose heart, are you? | (0:21:41.65) | 
  |  Roswaal L. Mathers : My, how audacious you have become. | (0:21:44.36) | 
  |  Roswaal L. Mathers : Come here. | (0:21:48.92) | 
  |  Roswaal L. Mathers : Now, shall we begin? | (0:21:53.72) | 
  |  Roswaal L. Mathers : I was unable to attend to you for a whole night, after all.
 | (0:21:57.03) | 
  |  Ram : I'm sorry. Please do. | (0:22:00.14) | 
  |  Roswaal L. Mathers : You have used quite a lot of mana. | (0:22:03.34) | 
  |  Roswaal L. Mathers : May the stars protect you. | (0:22:06.51) | 
  |  Roswaal L. Mathers : I shall be busy again for a time. | (0:22:14.52) | 
  |  Roswaal L. Mathers : I know it will be hard on you, but look after yourself and Rem...
 | (0:22:16.76) | 
  |  Ram : As you wish. | (0:22:21.38) | 
  |  Ram : Since that fiery night, | (0:22:23.67) | 
  |  Ram : my body has belonged to you, Roswaal-sama. | (0:22:26.35) | 
  |  Roswaal L. Mathers : I must win this battle for the throne, no matter what it takes.
 | (0:22:28.79) | 
  |  Roswaal L. Mathers : For the sake of my goal. | (0:22:33.44) | 
  |  Roswaal L. Mathers : For the coming day when I kill the dragon... | (0:22:37.92) | 
  |  Emilia : You're constantly getting hurt, aren't you, Subaru?
 | (0:22:42.62) | 
  |  Emilia : You came to this mansion in the first place because you were injured.
 | (0:22:46.47) | 
  |  Emilia : Since then, it's only been four days. | (0:22:50.03) | 
  |  Subaru Natsuki : It's not like I get hurt because I want to. | (0:22:53.20) | 
  |  Subaru Natsuki : The world's just a little harsh on me... | (0:22:56.79) | 
  |  Subaru Natsuki : So you're welcome to spoil me rotten, since no one else will, Emilia-tan!
 | (0:23:00.80) | 
  |  Emilia : Don't joke around. | (0:23:04.99) | 
  |  Emilia : Puck kept trying to get me to go after you guys, too.
 | (0:23:06.74) | 
  |  Emilia : Who knows what would've happened if Roswaal hadn't made it back?
 | (0:23:11.04) | 
  |  Emilia : Do you get it? | (0:23:14.15) | 
  |  Emilia : Still, I suppose you saved me again. | (0:23:17.40) | 
  |  Subaru Natsuki : Huh? | (0:23:20.52) | 
  |  Emilia : As thanks for saving me, I brought you to the mansion,
 | (0:23:21.52) | 
  |  Emilia : and now... | (0:23:25.83) | 
  |  Emilia : Still, thank you so much! | (0:23:27.53) | 
  |  Subaru Natsuki : Hey! It's fine, it's fine! | (0:23:31.72) | 
  |  Subaru Natsuki : I only did it because I wanted to... | (0:23:33.72) | 
  |  Emilia : I thought you'd say that, | (0:23:35.95) | 
  |  Emilia : but it doesn't make me feel any better. | (0:23:38.24) | 
  |  Emilia : I must do something to thank you... | (0:23:40.90) | 
  |  Subaru Natsuki : Okay. Then, I'll take you up on that. | (0:23:42.98) | 
  |  Subaru Natsuki : Go on a date with me, Emilia-tan! | (0:23:47.09) | 
  |  Emilia : A "date"? | (0:23:49.48) | 
  |  Subaru Natsuki : We'll go out together, see the same things, | (0:23:51.11) | 
  |  Subaru Natsuki : eat the same things, do the same things, | (0:23:54.23) | 
  |  Subaru Natsuki : and share the same memories. | (0:23:56.31) | 
  |  Emilia : And that's all you want? | (0:23:59.12) | 
  |  Subaru Natsuki : That's exactly what I want. | (0:24:01.12) | 
  |  Subaru Natsuki : I want to show you off to the village kids, | (0:24:03.23) | 
  |  Subaru Natsuki : and there's this awesome flower field! | (0:24:05.87) | 
  |  Subaru Natsuki : Even if all we do is stroll around, it'd be a special occasion to me!
 | (0:24:08.02) | 
  |  Emilia : All right. I'll go on a date with you! | (0:24:15.92) | 
  |  Subaru Natsuki : Yes! That's why you're my EMF! | (0:24:23.74) | 
  |  Subaru Natsuki : Oh, "EMF" stands for "Emilia-tan, major fairy"! | (0:24:27.32) |