ACDB  Log In
Search
Settings
Light/Dark Theme
Site Map
SMASH or PASS

Episode Replay

Episode Transcript | Select another

▶ START | STOP

EXTRA : Chief! (0:01:01.38)
EXTRA : I can't bear you not coming, Master.
We're 100% Wool! Please check us out!
(0:03:32.96)
EXTRA : We're a maid cafe.
Would you care to stop by?
(0:03:35.83)
EXTRA : Hello, Mistresses! (0:03:38.08)
EXTRA : Would you like to come rest for a bit?
Please come to our cafe, meow!
(0:03:39.63)
Nagomi Wahira : Wow... (0:03:41.25)
Nagomi Wahira : Real maid cafe girls! (0:03:42.88)
Nagomi Wahira : Amazing! They're all so cute! (0:03:45.25)
Nagomi Wahira : And there's so many of them. (0:03:48.58)
Nagomi Wahira : I can't believe I'm really here in Akiba! (0:03:50.83)
EXTRA : Hello, Mistress! (0:03:53.83)
EXTRA : If you bring this flyer,
you won't have to pay the service charge.
(0:03:56.96)
EXTRA : Come check us out, meow! (0:04:00.58)
Nagomi Wahira : Oh, thank you so much! (0:04:02.08)
Nagomi Wahira : I'll definitely go! (0:04:04.17)
EXTRA : Mraww! (0:04:05.58)
Nagomi Wahira : This is it. (0:04:16.00)
Yumechi : Welcome home to the pigsty! (0:04:40.96)
Yumechi : Sorry oink, but we're not- (0:04:43.71)
Nagomi Wahira : No, that's not it! (0:04:45.50)
Nagomi Wahira : I'm the new maid starting here today, Nagomi Wahira. (0:04:47.71)
Nagomi Wahira : It's very nice to meet you! (0:04:51.33)
Yumechi : Chief! Person for you. (0:04:53.96)
Yasuko Yaegashi : Ah, the new girl. (0:04:56.63)
Nagomi Wahira : Oh! That's me! (0:04:58.63)
Yasuko Yaegashi : For starters, can you go get changed first? (0:04:59.92)
Nagomi Wahira : Good morning! (0:05:15.79)
Nagomi Wahira : Wow, she's such a mature-looking maid. (0:05:27.46)
Nagomi Wahira : It's so nice that I get to work with such a pretty senpai! (0:05:31.17)
Nagomi Wahira : Let's see... (0:05:35.21)
Nagomi Wahira : I've dreamed of wearing a maid outfit! (0:05:53.46)
Nagomi Wahira : It's so cute! (0:05:56.21)
Nagomi Wahira : Okay! Let's do this! (0:05:58.38)
Nagomi Wahira : Nice to meet you! (0:06:02.58)
Nagomi Wahira : I'm Nagomi Wahira, here for the live-in position! (0:06:03.79)
Nagomi Wahira : I'm seventeen years old! (0:06:07.54)
Nagomi Wahira : I've always dreamed of being a cute maid
and I'm going to do my best!
(0:06:09.04)
Shiipon : You WANT to be a maid?
In this day and age?
(0:06:15.67)
Yasuko Yaegashi : You'll manage just fine.
The timing doesn't matter.
(0:06:18.42)
Yasuko Yaegashi : The important thing is that you're young! (0:06:21.25)
Yasuko Yaegashi : What you're feeling now... (0:06:23.21)
Yasuko Yaegashi : You should treasure that. (0:06:25.04)
Nagomi Wahira : I will! (0:06:26.25)
Yasuko Yaegashi : Okay, let's see the other new girl. (0:06:28.83)
Ranko Mannen : Permission to speak! (0:06:34.96)
Ranko Mannen : #96, Ranko Mannen, thirty-five years old. (0:06:36.33)
Shiipon : That's too funny.
You're almost forty!
(0:06:40.46)
Yumechi : A thirty-five-year-old newbie maid? Chief! (0:06:42.88)
Yasuko Yaegashi : She'll manage!
Age doesn't matter.
(0:06:45.63)
Yasuko Yaegashi : People can start over however many times,
as long as they're motivated.
(0:06:48.33)
Ranko Mannen : I am motivated. (0:06:51.54)
Yasuko Yaegashi : That's awesome! (0:06:52.88)
Yasuko Yaegashi : Anyway, starting today we'll do our best
with the four of you!
(0:06:55.75)
Nagomi Wahira : Um, sorry. (0:06:59.04)
Nagomi Wahira : Who's that over there? (0:07:00.96)
Yumechi : Oh, that's Okachimachi. (0:07:03.25)
Nagomi Wahira : Oka... A pand... (0:07:05.71)
Shiipon : You've never seen a panda before? (0:07:07.75)
Nagomi Wahira : No, I- (0:07:10.04)
Shiipon : Cute, huh?
No, I-
(0:07:10.75)
Nagomi Wahira : O-oh, right. (0:07:11.92)
Nagomi Wahira : It's an Akiba maid cafe after all. (0:07:13.38)
Nagomi Wahira : Of course you have a panda or two. (0:07:15.42)
Yumechi : Not usually. (0:07:17.21)
Shiipon : The ditzy act, huh? (0:07:18.42)
Shiipon : Pretty solid. (0:07:19.71)
Yumechi : That's what you're going with? (0:07:21.04)
Nagomi Wahira : Uh, no, I-
Anyway, we're pressed for time
so I'm gonna open the place.
(0:07:22.67)
Yasuko Yaegashi : Uh, no, I-
Anyway, we're pressed for time
so I'm gonna open the place.
(0:07:22.67)
Yasuko Yaegashi : Anyway, we're pressed for time
so I'm gonna open the place.
(0:07:24.00)
Nagomi Wahira : O-okay! (0:07:26.04)
Yasuko Yaegashi : Oh yeah, one more thing. (0:07:27.04)
Yasuko Yaegashi : Don't you two disappear on me, too. (0:07:29.79)
Nagomi Wahira : I've always wanted to be a maid,
so I'll work like my life depends on it!
(0:07:33.96)
Yumechi : Wow! This is such a sweet surprise! (0:07:38.54)
Yumechi : Seeing sooo many masters here (0:07:41.21)
Yumechi : makes me sooo full of happiness! (0:07:44.92)
Yumechi : Oinky doink! (0:07:48.58)
Nagomi Wahira : I hope I can be like her soon.
Yumechi, you're so cute!
(0:07:52.04)
Shiipon : You'd hafta give up being human then. (0:07:54.50)
Shiipon : She's off in a different world. (0:07:56.88)
Nagomi Wahira : Give up being human...
This is my personal recommendation, oink!
(0:08:01.63)
Yasuko Yaegashi : Yo, new girls. (0:08:03.79)
Yasuko Yaegashi : Will you go serve these
Oinky Doink drinks to the masters?
(0:08:05.17)
Nagomi Wahira : Yes, right away! (0:08:07.71)
Ranko Mannen : Moe, moe, kyun. (0:08:11.63)
Ranko Mannen : Please join me. (0:08:15.92)
EXTRA : Oh, okay... (0:08:17.75)
Ranko Mannen : Moe, moe, kyun.
Moe...moe...kyun.
(0:08:19.83)
Shiipon : Listen, you gotta pump things up a notch. (0:08:24.42)
Ranko Mannen : But I was super pumped. (0:08:27.46)
Shiipon : More like... (0:08:29.21)
Shiipon : Oinky-moe, doinky-moe, oinky doink doink! (0:08:31.33)
Shiipon : ...y'know? (0:08:35.96)
Ranko Mannen : Oinky-moe, doinky-moe, oinky doink doink... (0:08:38.46)
Shiipon : You embarrassed? (0:08:42.13)
Ranko Mannen : No, not in the slightest. (0:08:43.33)
Nagomi Wahira : Okay, I'm going to nail my first task as a maid! (0:08:48.17)
Nagomi Wahira : I'm going to give up being human, just like Yumechi! (0:08:51.50)
Nagomi Wahira : Oink! (0:08:55.33)
Nagomi Wahira : Fresh out of Moe Moe Forest,
I'm Oinky Doink Cafe's maid Nagomi, snooort!
(0:08:57.54)
Nagomi Wahira : I love eating widdle acorns! (0:09:02.54)
Nagomi Wahira : My hobby is chatting with
my good friend Mr. Sparrow, snooort!
(0:09:04.79)
EXTRA : Okay... (0:09:10.67)
Nagomi Wahira : Very hap-pig to make your acquaintance, snooort! (0:09:11.67)
Nagomi Wahira : Oinky doink! (0:09:15.83)
Yasuko Yaegashi : Hey. (0:09:16.88)
Nagomi Wahira : Oink? (0:09:17.88)
Yasuko Yaegashi : Let's read the manual properly, shall we? (0:09:18.50)
Shiipon : Let us send you off, Master! (0:09:34.71)
Yumechi : Let us send you off, Master! (0:09:34.71)
Shiipon : See you later! (0:09:38.38)
Shiipon : See you later! (0:09:39.67)
Nagomi Wahira : I'm so sorry about today. (0:09:43.88)
Nagomi Wahira : But I promise to try harder, so please bear with me! (0:09:45.71)
Yumechi : Just don't make trouble for my regulars. (0:09:51.08)
Nagomi Wahira : Yumechi... (0:09:54.92)
Nagomi Wahira : Okay... (0:09:57.63)
Nagomi Wahira : I finally got to be a maid. (0:09:59.96)
Nagomi Wahira : There's no time for getting discouraged! (0:10:02.96)
Nagomi Wahira : Welcome home to the pigsty! (0:10:11.21)
Shiipon : Hey, Nagomi! (0:10:14.25)
Nagomi Wahira : Perhaps this is your first visit to a maid cafe? (0:10:16.17)
Nagomi Wahira : You don't have to be nervous! (0:10:19.17)
Nagomi Wahira : Actually, I just started as a maid today myself! (0:10:21.50)
Nagomi Wahira : Here's your Oinky Doink water! (0:10:27.21)
Nagomi Wahira : Drinking too much will turn you into a piglet,
so please be car...
(0:10:29.13)
Nagomi Wahira : If you drink too much you'll turn into a piglet! (0:10:33.88)
Repo Man : Manager! (0:10:39.88)
Repo Man : Can I see you over here? (0:10:41.83)
Yasuko Yaegashi : Of course, gladly! (0:10:43.38)
Repo Man : I do believe the "sweets money" you owe is overdue. (0:10:45.96)
Nagomi Wahira : "Sweets money"? (0:10:49.50)
Yasuko Yaegashi : No, no, those dues... (0:10:50.75)
Yasuko Yaegashi : I'm so very sorry! (0:10:54.33)
Yasuko Yaegashi : Won't you please give us a little more time?! (0:10:56.33)
Repo Man : Do you really understand your place in this matter? (0:11:01.08)
Repo Man : The only reason swine like you can
do business in Akiba
(0:11:05.13)
Repo Man : is because you're affiliated with
the Creatureland Group.
(0:11:07.75)
Repo Man : If you truly understood your situation, (0:11:11.08)
Repo Man : those words wouldn't be coming out of your mouth. (0:11:13.25)
Yasuko Yaegashi : Of course! I'm very much aware of that. (0:11:15.67)
Repo Man : The let's see your "due dues." (0:11:20.50)
Yasuko Yaegashi : No luck. (0:11:26.63)
Repo Man : You can do it. (0:11:27.83)
Yasuko Yaegashi : N-no luck. (0:11:32.46)
Repo Man : Squeeze it out. (0:11:33.71)
Yasuko Yaegashi : Nope, no luck. (0:11:39.42)
Repo Man : If that's the case, (0:11:44.54)
Repo Man : I'll have that maid over there handle
the Wuv-Wuv Moonbeam issue.
(0:11:45.75)
Nagomi Wahira : Me? (0:11:51.54)
Yasuko Yaegashi : Sh-she can't do that! (0:11:52.54)
Yasuko Yaegashi : She literally just joined us today! (0:11:54.33)
Repo Man : I could wait a little longer for the sweets money. (0:11:58.00)
Yasuko Yaegashi : Nagomi, I'm sending you out to do a job for us! (0:12:01.17)
Nagomi Wahira : Oh, sure! (0:12:04.75)
Nagomi Wahira : I'll do anything! (0:12:06.13)
Yasuko Yaegashi : Let's see... (0:12:09.58)
Yasuko Yaegashi : Nagomi, I want you to go run an errand
at Wuv-Wuv Moonbeam.
(0:12:11.71)
Nagomi Wahira : "Wuv-Wuv Moonbeam"? (0:12:15.38)
Yasuko Yaegashi : It's a maid cafe. (0:12:17.04)
Yasuko Yaegashi : One that's run by our parent company's competitor. (0:12:18.50)
Nagomi Wahira : I see... (0:12:21.88)
Yasuko Yaegashi : Anyway, I want you to go and hand them this. (0:12:22.96)
Nagomi Wahira : A letter? (0:12:26.38)
Shiipon : Oh jeez... (0:12:28.25)
Yasuko Yaegashi : Will you go for us? (0:12:29.96)
Nagomi Wahira : Sure! (0:12:31.75)
Nagomi Wahira : I'll do my best to do a good job! (0:12:32.96)
Yasuko Yaegashi : Man, I'm so sorry I have to ask you to do this. (0:12:34.75)
Yasuko Yaegashi : Really, I feel bad. (0:12:38.71)
Yasuko Yaegashi : I'm super sorry! (0:12:40.13)
Nagomi Wahira : Not at all!
Leave it to me.
(0:12:41.46)
Yasuko Yaegashi : What's up, Ranko? (0:12:45.71)
Ranko Mannen : Please let me accompany her. (0:12:47.75)
Yasuko Yaegashi : Nah, I don't think you should tag along. (0:12:51.00)
Ranko Mannen : Please. (0:12:54.29)
Yasuko Yaegashi : But... (0:12:56.33)
Yumechi : Why not? (0:12:57.33)
Yumechi : It'll be a good experience for the newbies. (0:12:58.67)
Yasuko Yaegashi : Fine. (0:13:05.71)
Yasuko Yaegashi : The two of you go, then. (0:13:07.17)
Yasuko Yaegashi : Uh, at least get yourselves something nice to eat first. (0:13:09.46)
Yasuko Yaegashi : The pork broth ramen downstairs is pretty good. (0:13:13.29)
Nagomi Wahira : Are you sure? (0:13:16.79)
Nagomi Wahira : Thank you so much! (0:13:18.67)
Nagomi Wahira : Excuse me, can I get one soy milk tofu skin ramen? (0:13:30.08)
General : Ain't got that. (0:13:32.79)
Ranko Mannen : Ramen: Extra veggies, topped with sauce,
fat, and a load of garlic.
(0:13:34.00)
General : Same as ever, eh? (0:13:40.08)
Nagomi Wahira : Yumechi's Oinky Doink drink is really so good! (0:13:44.33)
Nagomi Wahira : I guess she has a special way of infusing it with moe? (0:13:48.75)
Nagomi Wahira : I want to try harder so I can be of use to the cafe! (0:13:52.29)
Nagomi Wahira : But anyway, I think it's amazing that
you're a maid at thirty-five, Ranko!
(0:13:56.71)
Nagomi Wahira : Thank you for the food! (0:14:02.83)
General : Duly received. (0:14:16.92)
Shiipon : You think they'll get back safely? (0:14:18.92)
Yumechi : Who cares if they do? (0:14:21.33)
Yumechi : They both suck at work. (0:14:22.88)
Shiipon : Wow! That's cold, Yumechi. (0:14:24.17)
Yasuko Yaegashi : Hey, do you two believe in miracles? (0:14:26.92)
Yumechi : Miracles? (0:14:30.21)
Yasuko Yaegashi : See, I can picture it somehow: (0:14:31.42)
Yasuko Yaegashi : a future where those two are smiling
and working with us as maids.
(0:14:33.88)
Shiipon : Then why're you drafting up a flyer? (0:14:38.42)
Yasuko Yaegashi : Huh? (0:14:46.63)
Nagomi Wahira : Wow! It's so pretty! (0:15:05.46)
Ranko Mannen : Permission to speak. (0:15:14.29)
Ranko Mannen : #96, my name is Ranko Mannen from Oinky Doink Cafe. (0:15:15.50)
Nagomi Wahira : I'm Nagomi Wahira! (0:15:19.08)
Nagomi Wahira : We're here on an errand! (0:15:20.54)
Muv-Wuv Moonbeam Maid : I'll go check. (0:15:24.79)
Muv-Wuv Moonbeam Maid : Just wait hare. (0:15:26.29)
Nagomi Wahira : Ranko, apparently their theme is rabbits on the moon! (0:15:32.38)
Nagomi Wahira : So cute! (0:15:35.71)
Muv-Wuv Moonbeam Maid : Hop on in and wait. (0:15:39.38)
EXTRA : Nooo! Spare me! (0:15:44.88)
Muv-Wuv Manager : Just lop it off already! (0:15:48.71)
Muv-Wuv Manager : Are you shitting me?! (0:15:57.63)
Muv-Wuv Manager : Straight from the roots, damn it! (0:15:59.17)
EXTRA : NOOOOO! (0:16:02.63)
EXTRA : My pigtail! My beautiful pigtail! (0:16:05.00)
EXTRA : NOOOOO! (0:16:08.79)
Muv-Wuv Manager : I apologize for the wait, Mistresses. (0:16:14.54)
Muv-Wuv Manager : What brings you hare today? (0:16:17.17)
Nagomi Wahira : Uh, well... (0:16:19.54)
Nagomi Wahira : Um, h-here! (0:16:22.29)
Muv-Wuv Manager : Read it out. (0:16:37.63)
EXTRA : Hop-kay! (0:16:39.04)
EXTRA : "Yo, roaches with your stupid antennae. (0:16:43.83)
EXTRA : Prepare to be exterminated. (0:16:46.54)
EXTRA : From everyone at Oinky Doink Cafe." (0:16:48.00)
Muv-Wuv Manager : Tell me, what do these look like to you? (0:16:56.08)
Muv-Wuv Manager : These things on our heads? (0:16:59.71)
Nagomi Wahira : E-ears, bunny ears... (0:17:02.92)
Muv-Wuv Manager : Damn right they're bunny ears! (0:17:14.25)
Muv-Wuv Manager : Got something to say for yerself?! (0:17:16.67)
Nagomi Wahira : No, um, I don't! (0:17:18.63)
Muv-Wuv Manager : Stop snorting and speak up! (0:17:22.08)
Nagomi Wahira : I-I'm sorr... (0:17:25.21)
Muv-Wuv Manager : I can't hear you! (0:17:26.46)
Nagomi Wahira : No! (0:17:46.29)
Nagomi Wahira : No! (0:17:51.38)
Nagomi Wahira : Oh, I never took my paper bib off. (0:18:03.33)
Nagomi Wahira : It's stained now. (0:18:06.63)
Nagomi Wahira : But I guess that's what paper bibs are for. (0:18:08.13)
Ranko Mannen : This conversation is over. (0:18:10.79)
Nagomi Wahira : But there was no conversation... (0:18:13.71)
Ranko Mannen : Let's go. (0:18:15.13)
Nagomi Wahira : Oh, okay... (0:18:16.50)
EXTRA : Damn you, come back here! (0:18:22.42)
EXTRA : Don't let them out alive! (0:18:24.29)
Yumechi : It's our last number!
Here we go!
(0:18:27.13)
Yumechi : "The Pure Maid's Killer Kiss!" (0:18:29.67)
Yumechi : Oinky doink! (0:18:31.92)
EXTRA : Yeaaah! (0:18:33.13)
Yumechi : Open the secret door and come see me, Master
Himitsu no tobira akete ai ni kite goshujinsama
(0:18:38.38)
Yumechi : You promised you only have eyes for me, remember?
Watashi dake mitekureru oyakusoku desho
(0:18:44.33)
Yumechi : I'll cast a spell on you darlin' darlin'
Mahou kakeru no darlin' darlin'
(0:18:49.33)
Yumechi : The purer the love it gets dirty dirty
Koi wa pure nahodo dirty dirty
(0:18:52.25)
Yumechi : Let me have you all to myself, hey won't you please?
Hitorijime sasete zenbu nee onegai
(0:18:55.38)
Yumechi : You're my moe kyun, heart goes boom
Kimi ni moe kyun chou dokyun
(0:19:01.54)
Yumechi : Kissy kissy smooch! (Love you)
Kishu kishu chu (Love you)
(0:19:03.54)
Yumechi : Come to a never-ending dream, won't let you escape
Eien no yume ni shoutai mou kaesanai
(0:19:04.88)
Yumechi : I'll give you my love
Ai o ageru
(0:19:07.58)
Yumechi : Kill, kill you! (Want you) (0:19:08.92)
Yumechi : Gotta put a hole straight through the temple and all
Zenbu komekamigoto buchinukanakya
(0:19:10.33)
Yumechi : Come on, close your eyes
Hora hitomi tojite
(0:19:13.13)
Yumechi : And (three) two (one), count down
Saa (three) two (one) kazoete
(0:19:15.92)
Yumechi : Sending out a bunch of smiles
Egao ippai okuri masu
(0:19:18.50)
Yumechi : Blam! Blam! Blam! Blam!
Bakkyun! Bakkyun! Bakkyun! Bakkyun!
(0:19:21.46)
Yumechi : And now, goodnight
Oyasuminasai
(0:19:23.00)
Yumechi : You're my moe kyun, heart goes boom
Kimi ni moe kyun chou dokyun
(0:19:26.33)
Yumechi : Kissy kissy smooch! (Love you)
Kishu kishu chu (Love you)
(0:19:28.21)
Yumechi : Come to a never-ending dream, won't let you escape
Eien no yume ni shoutai mou kaesanai
(0:19:29.58)
Yumechi : I'll give you my love
Ai o ageru
(0:19:32.38)
Yumechi : Kill, kill you! (Want you) (0:19:33.71)
Yumechi : I'll take out your heart and embrace it
Shinzou toridashite dakishimeruno
(0:19:35.21)
Yumechi : Come on, close your eyes
Hora hitomi tojite
(0:19:38.25)
Yumechi : And (three) two (one), count down
Saa (three) two (one) kazoete
(0:19:40.71)
Yumechi : Sending out a bunch of smiles
Egao ippai okuri masu
(0:19:43.29)
Yumechi : Blam! Blam! Blam! Blam!
Bakkyun! Bakkyun! Bakkyun! Bakkyun!
(0:19:46.08)
Yumechi : There's no stopping me now
Mou tomaranai
(0:19:47.75)
Yumechi : A battle of love up in flames
Koi no battle enjouchuu
(0:19:49.04)
Yumechi : This maiden's purity is out of control
Otome junjou bousouchuu
(0:19:51.71)
Yumechi : Your heart, targeted and shot through
Kimi no heart no ima meichuu
(0:19:54.33)
Yumechi : Moe moe, and blam!
Moe moe bakkyuun
(0:19:57.21)
EXTRA : Pl-please don't! (0:20:10.13)
EXTRA : I-I'll do anything! (0:20:12.17)
Ranko Mannen : Allow me to send you off. (0:20:16.96)
Nagomi Wahira : The very first day living my dream of being a maid... (0:20:40.21)
Nagomi Wahira : I'm ready to leave! (0:20:44.58)
Ranko Mannen : We have returned. (0:22:29.79)
Yumechi : No way, you came back. (0:22:31.79)
Shiipon : Welcome back, dudes! (0:22:34.21)
Nagomi Wahira : Uh, right. (0:22:36.38)
Yasuko Yaegashi : What did I tell you?! (0:22:37.96)
Yasuko Yaegashi : I totally predicted the future! (0:22:39.75)
Yumechi : Your clothes look awful. (0:22:42.00)
Nagomi Wahira : Oh, right... (0:22:43.50)
Yasuko Yaegashi : Nagomi, you go get changed. (0:22:45.33)
Yasuko Yaegashi : I moved your stuff into your room. (0:22:47.17)
Nagomi Wahira : M-my room? (0:22:48.96)
Yasuko Yaegashi : Fourth floor, at the end. (0:22:50.83)
Nagomi Wahira : Oh, right. (0:22:52.88)
Nagomi Wahira : What was that? What was that?! (0:22:57.58)
Nagomi Wahira : I didn't sign up for this! (0:22:59.46)
Nagomi Wahira : Anyway, I need to get out of here, now! (0:23:02.13)
Ranko Mannen : There are no other rooms, (0:23:15.88)
Ranko Mannen : so I'm supposed to be sharing these
living quarters with you.
(0:23:17.54)
Ranko Mannen : I look forward to a lasting relationship. (0:23:22.75)
Nagomi Wahira : I can't get away! (0:23:34.71)

Go Top

Quotes Navigator

Quotes

Games

More

Akiba Maid War