Subaru Natsuki : Why... |
(0:00:15.05) |
Subaru Natsuki : Why have I gone back? |
(0:00:27.00) |
Rem : Sir, sir, you don't seem to be feeling well. |
(0:00:29.36) |
Rem : Are you all right? |
(0:00:32.89) |
Ram : Sir, sir, you seem to have a stomachache. |
(0:00:34.20) |
Ram : You didn't soil yourself, did you? |
(0:00:37.14) |
Subaru Natsuki : You don't... remember me? |
(0:00:41.79) |
Subaru Natsuki : So it's like none of it ever happened? |
(0:00:46.03) |
Rem : Sir? |
(0:00:51.98) |
Ram : Sir? |
(0:00:51.98) |
Ram : Sir, you shouldn't try to move so suddenly. |
(0:00:59.13) |
Subaru Natsuki : What happened, damn it?! Everything reset again! |
(0:01:04.59) |
Subaru Natsuki : Including my promise with Emilia! |
(0:01:08.38) |
Beatrice : You entered without even knocking? |
(0:01:31.79) |
Beatrice : What a rude one you are! |
(0:01:34.09) |
Subaru Natsuki : Sorry... |
(0:01:37.06) |
Subaru Natsuki : Just let me stay here for a bit, please. |
(0:01:38.62) |
Beatrice : There was last time and again now. |
(0:01:41.60) |
Beatrice : How are you breaking through my Door Crossing? |
(0:01:43.90) |
Subaru Natsuki : Beatrice... |
(0:01:48.81) |
Beatrice : Addressing me with no title, I suppose? |
(0:01:50.05) |
Subaru Natsuki : You said I broke through your Door Crossing "last time" and "now," right? |
(0:01:51.68) |
Beatrice : I just teased you about it, three or four hours ago, for being so insensitive. |
(0:01:55.98) |
Subaru Natsuki : If this is the second time I've woken up in the mansion... |
(0:02:01.48) |
Subaru Natsuki : Then you remember me, right? |
(0:02:04.92) |
Beatrice : If I could, I'd rather erase you from my memory, I suppose. |
(0:02:07.60) |
Subaru Natsuki : So the conditions are different from last time... |
(0:02:12.92) |
Subaru Natsuki : The save point's changed from near the guy with the appas |
(0:02:16.22) |
Subaru Natsuki : to the two angelic girls in maid uniforms. |
(0:02:18.89) |
Subaru Natsuki : How did I die? |
(0:02:21.55) |
Subaru Natsuki : Everything was normal before I fell asleep. |
(0:02:23.49) |
Subaru Natsuki : Even after I fell asleep, I wasn't in any situation I felt might be fatal... |
(0:02:25.92) |
Beatrice : I wondered what you were muttering about, and I hear all this about living and dying. |
(0:02:30.75) |
Beatrice : By human standards, discussing such things is boring and senseless, I suppose. |
(0:02:35.16) |
Beatrice : In the end, you'll only get lies and abusive speech. |
(0:02:38.60) |
Subaru Natsuki : Thanks, you were a big help. |
(0:02:45.53) |
Beatrice : I didn't do anything. |
(0:02:48.11) |
Subaru Natsuki : Somehow, seeing that your attitude never changes calms me down. |
(0:02:49.90) |
Beatrice : Only an ultimate pervert would be calmed by verbal abuse, I suppose. |
(0:02:54.24) |
Beatrice : You're leaving, I suppose? |
(0:02:59.63) |
Subaru Natsuki : Yeah, I want to double check something. |
(0:03:01.03) |
Subaru Natsuki : I'll wait until afterward to get depressed. |
(0:03:04.16) |
Subaru Natsuki : Yeah, I knew it. |
(0:03:16.43) |
Emilia : Subaru! |
(0:03:19.44) |
Subaru Natsuki : You're absolutely shining... |
(0:03:20.93) |
Emilia : I was worried about you! |
(0:03:24.43) |
Emilia : Ram and Rem were in a frenzy, |
(0:03:26.59) |
Emilia : saying you disappeared right after you woke up! |
(0:03:28.58) |
Subaru Natsuki : Sorry about that... I got held up by Beatrice for a bit. |
(0:03:31.37) |
Emilia : Again? I heard she played a trick on you before you woke up, too... |
(0:03:34.99) |
Emilia : What is it? |
(0:03:41.31) |
Emilia : Is there something on my face? |
(0:03:42.57) |
Subaru Natsuki : Yeah, your adorable eyes, ears, nose, and mouth. |
(0:03:45.07) |
Subaru Natsuki : Uh, I mean... |
(0:03:49.62) |
Subaru Natsuki : I'm glad you're okay. |
(0:03:51.57) |
Emilia : Yeah, I'm fine. |
(0:03:54.18) |
Emilia : You protected me, after all. |
(0:03:56.16) |
Emilia : What about you? How are you feeling? |
(0:03:58.73) |
Subaru Natsuki : I feel great! |
(0:04:00.95) |
Subaru Natsuki : I'm a little low on blood, |
(0:04:03.16) |
Subaru Natsuki : all my mana was stolen, |
(0:04:04.84) |
Subaru Natsuki : the shock of waking up sapped my strength, |
(0:04:06.59) |
Subaru Natsuki : and I feel like my mind's taken a fatal beating with a bat, |
(0:04:08.57) |
Subaru Natsuki : but I'm good! |
(0:04:11.45) |
Emilia : I see, that's g— Huh? |
(0:04:12.64) |
Emilia : Wouldn't that mean you're hurt all over? |
(0:04:15.12) |
Puck : Hi, Subaru... Great morning, isn't it? |
(0:04:17.97) |
Puck : I can't thank you enough for yesterday. |
(0:04:21.68) |
Puck : I have to thank you somehow. |
(0:04:24.99) |
Subaru Natsuki : Then, let me pet your fur whenever I want! |
(0:04:26.75) |
Emilia : That's all? |
(0:04:30.05) |
Subaru Natsuki : Okay, let's go! |
(0:04:34.21) |
Subaru Natsuki : Our time is limited, and our world is grand. |
(0:04:35.56) |
Subaru Natsuki : And Emilia-tan's and my story has only just begun! |
(0:04:37.79) |
Emilia : True... |
(0:04:41.56) |
Emilia : Wait, what did you just say? |
(0:04:42.72) |
Emilia : Where did the "tan" come from? |
(0:04:45.18) |
Subaru Natsuki : I don't know whose idea of a prank this is, |
(0:04:47.36) |
Subaru Natsuki : but I'll make you sorry for all of it. |
(0:04:49.38) |
Subaru Natsuki : Don't underestimate how vindictive I'll be, |
(0:04:52.31) |
Subaru Natsuki : after the smile that charmed me that night. |
(0:04:54.12) |
Subaru Natsuki : I'm going to keep my promise to Emilia! |
(0:04:56.48) |
Subaru Natsuki : I'll get past that night! |
(0:04:59.36) |
Roswaal L. Mathers : Now, state your desire! |
(0:05:01.43) |
Subaru Natsuki : In that case, I have but one request. |
(0:05:04.86) |
Subaru Natsuki : Hire me to work in this mansion! |
(0:05:07.16) |
Ram : Hic. |
(0:05:10.99) |
Subaru Natsuki : It's how these looping plots work. |
(0:05:12.87) |
Subaru Natsuki : Follow the same path, and you'll end up in the same place. |
(0:05:14.78) |
Ram : That's too large for you, Barusu. |
(0:05:19.46) |
Ram : It appears nothing here will fit except women's clothes. |
(0:05:22.86) |
Ram : Rem, alter that one for him. |
(0:05:26.04) |
Rem : Yes, Sister. |
(0:05:28.46) |
Subaru Natsuki : Take my measurements, then. |
(0:05:29.77) |
Subaru Natsuki : A man can withstand all kinds of awkwardness! |
(0:05:31.47) |
Ram : We'll measure you later. |
(0:05:34.19) |
Subaru Natsuki : Huh? |
(0:05:35.83) |
Ram : Follow me, Barusu. |
(0:05:36.84) |
Subaru Natsuki : Are you going to show me around? |
(0:05:38.48) |
Ram : That can wait, as well. |
(0:05:40.79) |
Ram : You'll help me with my work first. |
(0:05:42.79) |
Subaru Natsuki : Hey, wait! |
(0:05:45.39) |
Subaru Natsuki : Retrace the same path I took yesterday... |
(0:05:49.25) |
Subaru Natsuki : That's what I meant to do, but... |
(0:05:54.01) |
Subaru Natsuki : This is totally different from last time. |
(0:05:57.05) |
Subaru Natsuki : It's like making a cheat sheet, |
(0:06:00.04) |
Subaru Natsuki : but when you see the answers, you realize it's the wrong subject. |
(0:06:02.76) |
Subaru Natsuki : A total waste of effort. |
(0:06:05.37) |
Roswaal L. Mathers : Hi, there! May I join— |
(0:06:07.97) |
Subaru Natsuki : No, you may not. |
(0:06:10.01) |
Roswaal L. Mathers : This facility is part of my mansion, |
(0:06:11.65) |
Roswaal L. Mathers : so it is my property... |
(0:06:13.26) |
Roswaal L. Mathers : I shall do with it as I please. |
(0:06:15.15) |
Subaru Natsuki : Why bother asking, then? |
(0:06:17.43) |
Subaru Natsuki : If you want, take a bath. |
(0:06:19.04) |
Roswaal L. Mathers : My, how harsh! |
(0:06:20.46) |
Roswaal L. Mathers : And you seem not to understand. |
(0:06:22.67) |
Roswaal L. Mathers : Yes, this bath is my property... |
(0:06:24.75) |
Roswaal L. Mathers : But as part of my staff, |
(0:06:28.79) |
Roswaal L. Mathers : are you not my property, as well? |
(0:06:31.76) |
Subaru Natsuki : Chomp. |
(0:06:35.87) |
Roswaal L. Mathers : No hesitation at all! |
(0:06:36.54) |
Subaru Natsuki : This is turning out different from what I'd expected, too. |
(0:06:38.17) |
Roswaal L. Mathers : I do not know what's bothering you, |
(0:06:41.74) |
Roswaal L. Mathers : but life is full of things that fail to go your way. |
(0:06:44.67) |
Roswaal L. Mathers : Speaking of which, |
(0:06:48.16) |
Roswaal L. Mathers : do you think you'll be able to get along with Ram and Rem? |
(0:06:49.10) |
Subaru Natsuki : I haven't spoken to Rem much yet, |
(0:06:52.21) |
Subaru Natsuki : but I get along fine with Ram. |
(0:06:54.38) |
Subaru Natsuki : In fact, I think she might be getting a little too friendly. |
(0:06:56.49) |
Subaru Natsuki : I can't believe she can work as a maid that way. |
(0:06:59.58) |
Roswaal L. Mathers : Well, Rem covers what Ram cannot. |
(0:07:01.77) |
Roswaal L. Mathers : As sisters, they must help each other. |
(0:07:05.05) |
Roswaal L. Mathers : In that sense, I think they get by quite well. |
(0:07:07.12) |
Subaru Natsuki : Ram is just the inferior version of her sister, |
(0:07:11.43) |
Subaru Natsuki : and all Rem does is cover for her... |
(0:07:13.36) |
Subaru Natsuki : And yet they insist Ram is superior because she's older. |
(0:07:16.31) |
Subaru Natsuki : Their nerve is almost scary. |
(0:07:19.66) |
Roswaal L. Mathers : Speaking of nerve, yours appears quite impressive, as well! |
(0:07:21.61) |
Subaru Natsuki : Damn, I'm dizzy from that bath. |
(0:07:28.43) |
Subaru Natsuki : Stupid Roswaal... |
(0:07:30.57) |
Ram : Cover up that sorry thing. |
(0:07:34.36) |
Subaru Natsuki : Why are you here? |
(0:07:36.27) |
Ram : I was only waiting to help Roswaal-sama put on fresh clothes. |
(0:07:38.64) |
Ram : I'm sorry to say that I've finished my bath, |
(0:07:42.44) |
Ram : so I won't be changing. |
(0:07:45.61) |
Subaru Natsuki : I wasn't thinking about that! |
(0:07:46.99) |
Subaru Natsuki : Also, you spoil him too much! Let him dress himself! |
(0:07:49.30) |
Ram : I will not condone disrespect toward Roswaal-sama. |
(0:07:52.76) |
Ram : Next time, I will use force. |
(0:07:55.99) |
Subaru Natsuki : Any more, and I'll just stir up a hornet's nest... |
(0:07:58.41) |
Ram : By the way, Barusu, do you have plans after this? |
(0:08:00.81) |
Subaru Natsuki : No, just going to sleep. |
(0:08:03.77) |
Ram : Then please wait in your room. I'll come by later. |
(0:08:05.79) |
Subaru Natsuki : Huh? |
(0:08:09.81) |
Subaru Natsuki : She didn't mean anything... She didn't mean anything by it. |
(0:08:10.78) |
Subaru Natsuki : Clear my mind, clear my mind! Emilia-tan is the only one for me! |
(0:08:12.76) |
Subaru Natsuki : Calm down, calm down... |
(0:08:15.23) |
Subaru Natsuki : One Emilia-tan, two Emilia-tans, three Emilia-tans... |
(0:08:16.14) |
Subaru Natsuki : Am I in Heaven?! |
(0:08:20.23) |
Ram : You're too noisy, Barusu. |
(0:08:21.80) |
Ram : It's nighttime. Be quiet. |
(0:08:23.39) |
Subaru Natsuki : Eep! |
(0:08:25.10) |
Ram : Barusu, come over here. |
(0:08:27.44) |
Subaru Natsuki : Wait, my heart's already set on someone named "Emilia-tan"! |
(0:08:29.69) |
Ram : What are you talking about? |
(0:08:33.23) |
Ram : I told you to sit here, so I can teach you to read and write. |
(0:08:35.05) |
Subaru Natsuki : That's news to me! |
(0:08:38.14) |
Subaru Natsuki : But where's this coming from? |
(0:08:40.23) |
Ram : I could tell by watching you that you can't read or write. |
(0:08:42.42) |
Ram : If you can't read or write, I can't send you shopping, |
(0:08:45.82) |
Ram : and you can't write down orders. |
(0:08:49.10) |
Ram : We'll start with this collection of children's fairy tales. |
(0:08:51.24) |
Ram : Starting tonight, I'll help you study every evening. |
(0:08:54.01) |
Subaru Natsuki : Why are you being so nice to me? |
(0:08:57.00) |
Ram : Why else? It's so that I... |
(0:08:59.88) |
Ram : No, it's so I can get off easy. |
(0:09:02.68) |
Subaru Natsuki : That wasn't correcting yourself! |
(0:09:04.54) |
Subaru Natsuki : You're never out of character, are you? |
(0:09:06.10) |
Ram : Well, isn't it obvious? |
(0:09:07.54) |
Ram : The more you can do, |
(0:09:09.20) |
Ram : the less I have to do. |
(0:09:11.23) |
Ram : And when I have less to do, so does Rem. |
(0:09:13.20) |
Ram : It's win-win. |
(0:09:16.89) |
Subaru Natsuki : But that leaves me with piles of work! |
(0:09:17.96) |
Ram : We'll start with the basic i-glyphs. |
(0:09:21.56) |
Ram : After you master them, we'll move to ro-glyphs and ha-glyphs. |
(0:09:23.93) |
Subaru Natsuki : There are three different types? |
(0:09:26.70) |
Subaru Natsuki : Just hearing that is depressing... |
(0:09:28.46) |
EXTRA : Natsuki Subaru
On the scene!! |
(0:09:29.46) |
Ram : You don't have time to waste on doodles. |
(0:09:30.30) |
Ram : Tomorrow's an early start, so time's short. |
(0:09:33.33) |
Subaru Natsuki : I'm sleepy, too. |
(0:09:36.21) |
Subaru Natsuki : I can't say I dislike how you insert your own feelings at the end, Senpai. |
(0:09:37.39) |
Ram : I do believe honesty is my most charming feature. |
(0:09:42.19) |
Ram : Now, let's begin. |
(0:09:45.83) |
Subaru Natsuki : It's so monotonous, I feel a Gestaltzerfall phenomenon coming on... |
(0:09:50.44) |
Subaru Natsuki : But still, even if it's to make your life easier, it makes me happy. |
(0:09:54.02) |
Subaru Natsuki : Honestly, I had the feeling you didn't like me much. |
(0:09:59.98) |
Subaru Natsuki : And I'll probably cause more problems for you down the line. |
(0:10:03.77) |
Subaru Natsuki : But I'll try to become useful as soon as I can. |
(0:10:06.54) |
Subaru Natsuki : Wow... I hate to admit it, but it's perfect. |
(0:10:17.02) |
Subaru Natsuki : Guess there's no need for my sewing skills this time... |
(0:10:20.22) |
Rem : Sewing skills? |
(0:10:23.31) |
Rem : Do you like sewing? |
(0:10:25.24) |
Subaru Natsuki : Kinda. |
(0:10:27.71) |
Subaru Natsuki : By the way, it looks like Ros-chi and Emilia-tan have lots of outfits, |
(0:10:28.70) |
Subaru Natsuki : but I don't see any for you and Rem-rin. |
(0:10:33.23) |
Subaru Natsuki : Want me to sew some for you? I'll take your measurements. |
(0:10:35.45) |
Rem : That is unnecessary. |
(0:10:38.28) |
Rem : These uniforms are all my sister and I need. |
(0:10:39.74) |
Subaru Natsuki : How can you have nothing but those uniforms? |
(0:10:43.07) |
Subaru Natsuki : Are all your clothes maid outfits? |
(0:10:46.17) |
Rem : They cause no problems when we accompany Roswaal-sama on business, |
(0:10:47.92) |
Rem : or when we work in the mansion. |
(0:10:50.70) |
Rem : They also eliminate the need to explain our place in the hierarchy, |
(0:10:53.29) |
Rem : which makes them very logical. |
(0:10:56.28) |
Subaru Natsuki : But it's not about being logical. |
(0:10:57.71) |
Subaru Natsuki : I'm trying to say cute girls |
(0:11:00.80) |
Subaru Natsuki : have a duty to dress up, so they please the eyes of others. |
(0:11:02.58) |
Rem : My sister is one thing, |
(0:11:07.08) |
Rem : but no one would be happy to see me dress up. |
(0:11:08.68) |
Subaru Natsuki : Well, I would. |
(0:11:11.18) |
Rem : Would any good come of making you happy? |
(0:11:13.20) |
Subaru Natsuki : I might take more pride in my work here, |
(0:11:16.37) |
Subaru Natsuki : which could boost my productivity. |
(0:11:18.19) |
Rem : I have no idea what makes you say that. |
(0:11:20.17) |
Subaru Natsuki : I'd also look forward to seeing the differences |
(0:11:24.21) |
Subaru Natsuki : in your sartorial choices... |
(0:11:27.57) |
Rem : That is none of your concern. |
(0:11:28.77) |
Rem : Does my looking the same as my sister somehow inconvenience you? |
(0:11:30.47) |
Subaru Natsuki : You love your sister way too much. |
(0:11:34.83) |
Subaru Natsuki : Ow! |
(0:11:38.01) |
Ram : You don't know how to handle a knife, Barusu. |
(0:11:39.53) |
Subaru Natsuki : I know... |
(0:11:41.90) |
Subaru Natsuki : You hold the knife still and turn the vegetable, right? |
(0:11:43.39) |
Subaru Natsuki : It's embarrassing when you stare at me so intently... |
(0:11:49.00) |
Ram : Your unsightly appearance stands out. |
(0:11:55.02) |
Ram : Especially your hair. It's very unrefined. |
(0:11:57.91) |
Subaru Natsuki : I thought I did a pretty good job of cutting it by myself. |
(0:12:00.56) |
Ram : By the way, in this mansion, Rem sees to everyone's hair. |
(0:12:05.93) |
Ram : She styles my hair and dresses me every morning, too. Isn't it nice? |
(0:12:09.93) |
Subaru Natsuki : Try to contribute a little, Sis! |
(0:12:14.23) |
Ram : Rem... |
(0:12:22.81) |
Ram : If you like, you can tidy up Barusu's hair a bit. |
(0:12:23.84) |
Rem : Sister? |
(0:12:27.25) |
Subaru Natsuki : Whoa, whoa... |
(0:12:28.26) |
Subaru Natsuki : Having a girl mess with my hair will get me all worked up— |
(0:12:29.43) |
Ram : You keep looking at Barusu because his hair bothers you, right? |
(0:12:31.84) |
Rem : Yes, that is correct. |
(0:12:37.48) |
Rem : I think combing it and evening out the ends |
(0:12:39.05) |
Rem : would make him more presentable. |
(0:12:41.44) |
Ram : You heard her. |
(0:12:42.81) |
Ram : You should take her up on her offer. |
(0:12:43.97) |
Ram : Her hands will take you to paradise. |
(0:12:45.89) |
Subaru Natsuki : You make it sound so dirty... |
(0:12:48.55) |
Subaru Natsuki : If you don't want to, you should just tell her. |
(0:12:51.61) |
Subaru Natsuki : Not that I don't want you to, but... |
(0:12:54.67) |
Rem : No, that isn't it. |
(0:12:56.66) |
Rem : The truth is that it did bother me a little... |
(0:12:58.59) |
Rem : very much, a little... extremely, a little. |
(0:13:00.96) |
Subaru Natsuki : Well, anyway, that proves the point that it bothers you. |
(0:13:03.51) |
Puck : What's the matter, Betty? |
(0:13:06.41) |
Beatrice : Nothing, Bubby. |
(0:13:07.90) |
Beatrice : More importantly, I have delicious sweets today, I suppose. |
(0:13:09.75) |
Beatrice : Eat them with me! |
(0:13:12.35) |
Puck : Yum! |
(0:13:15.25) |
Subaru Natsuki : What's up? Here to help me? |
(0:13:19.51) |
Rem : No, this is about what we discussed at lunchtime. |
(0:13:21.85) |
Subaru Natsuki : Lunchtime? Oh, about my hair? |
(0:13:25.93) |
Subaru Natsuki : You'll really style it for me? |
(0:13:29.10) |
Rem : No, I felt that I said some things that were uncalled for. |
(0:13:30.52) |
Rem : I am very sorry. |
(0:13:34.85) |
Rem : We may be colleagues, but as Emilia-sama's savior, |
(0:13:36.84) |
Rem : your rank surpasses mine. |
(0:13:39.84) |
Subaru Natsuki : That's how you feel? |
(0:13:42.19) |
Subaru Natsuki : Sorry to put you through that. |
(0:13:44.76) |
Rem : No, I should apologize for saying something so pointless. |
(0:13:46.33) |
Rem : Please forget it. |
(0:13:49.82) |
Subaru Natsuki : I guess it's never that easy. |
(0:13:52.08) |
Subaru Natsuki : That's what makes being human so hard. |
(0:13:54.02) |
Subaru Natsuki : Okay, I'll give you a condition, then! |
(0:13:57.98) |
Subaru Natsuki : If you agree to it, I'll forget everything you just said. |
(0:14:00.27) |
Rem : A condition? |
(0:14:04.68) |
Rem : Very well, I shall hear you out. |
(0:14:07.05) |
Subaru Natsuki : If you comb my hair a bit and even out the ends, I'll let it slide! |
(0:14:10.81) |
Subaru Natsuki : When you respond with silence, it actually hurts even more... |
(0:14:18.52) |
Rem : It is just as Emilia-sama said. |
(0:14:23.98) |
Rem : You have no ambition at all. |
(0:14:26.90) |
Subaru Natsuki : It's weird... |
(0:14:29.18) |
Subaru Natsuki : I'd think that'd make you fall for me all over again, not disgust you. |
(0:14:31.10) |
Rem : My sister said your eyes take on an obscene look when she's alone with you. |
(0:14:35.05) |
Rem : So to be honest, I was prepared to hear you suggest that. |
(0:14:38.96) |
Subaru Natsuki : She's killing my reputation! |
(0:14:43.21) |
Rem : I accept your condition. |
(0:14:45.29) |
Rem : I shall do as you wish. |
(0:14:47.88) |
Subaru Natsuki : Then, after I keep my promise to Emilia-tan would be great. |
(0:14:51.68) |
Rem : Promise? |
(0:14:55.76) |
Subaru Natsuki : Well, I haven't made the promise yet. |
(0:14:57.14) |
Subaru Natsuki : Scoping out our date destination before I make the promise might be smart... |
(0:15:02.83) |
Subaru Natsuki : I've researched places with the best views! |
(0:15:07.91) |
Subaru Natsuki : That just leaves... |
(0:15:10.63) |
Subaru Natsuki : ...this. |
(0:15:11.73) |
EXTRA : Subaru! |
(0:15:11.73b) |
EXTRA : He's back! |
(0:15:13.08) |
EXTRA : And his face looks weird again! |
(0:15:14.34) |
Subaru Natsuki : I need to make sure these guys don't find us. |
(0:15:16.22) |
EXTRA : What do you mean by find you? |
(0:15:19.07) |
EXTRA : Did you pee your pants? |
(0:15:19.90) |
EXTRA : We're playing hide-and-seek? |
(0:15:21.06) |
Subaru Natsuki : Chill, brats! I played with you earlier! |
(0:15:21.93) |
EXTRA : Let's play more! |
(0:15:24.63) |
EXTRA : Play! Play! |
(0:15:25.72) |
EXTRA : Change your pants! |
(0:15:26.83) |
Subaru Natsuki : All right, listen up. |
(0:15:28.62) |
Subaru Natsuki : Next time I come here, I'll be on a date. |
(0:15:30.32) |
Subaru Natsuki : Try to take a hint, okay? |
(0:15:32.91) |
Subaru Natsuki : I'll allow this little critter to play with Emilia-tan, though. |
(0:15:35.84) |
Subaru Natsuki : Ow! Again?! |
(0:15:43.34) |
Rem : Subaru-kun, so this is where you were. |
(0:15:44.10) |
Rem : Are you all right? |
(0:15:48.26) |
Subaru Natsuki : I'm fine, I'm fine... |
(0:15:49.60) |
Subaru Natsuki : All done shopping, Rem-rin? |
(0:15:51.31) |
Rem : Yes, it went quite smoothly. |
(0:15:53.03) |
EXTRA : Aw, you're leaving? |
(0:15:56.47) |
EXTRA : Don't go! |
(0:15:57.20) |
EXTRA : You have somewhere to go home to? |
(0:15:58.33) |
Rem : You were quite popular with them. |
(0:16:01.25) |
Subaru Natsuki : For some reason, kids have always liked me... |
(0:16:04.05) |
Rem : Like animals, children observe a hierarchy. |
(0:16:08.24) |
Rem : They can tell if it's all right to belittle someone. |
(0:16:12.54) |
Subaru Natsuki : Those brats... |
(0:16:16.15) |
Subaru Natsuki : They have no respect. |
(0:16:18.14) |
Rem : Did you show them anything about you worth respecting? |
(0:16:20.41) |
Subaru Natsuki : That's a sound argument. |
(0:16:25.00) |
Subaru Natsuki : Still, it doesn't seem right to belittle me from the start. |
(0:16:27.36) |
Subaru Natsuki : Ram seems like she'd handle that kind of thing well. |
(0:16:31.85) |
Rem : My sister is wonderful, isn't she? |
(0:16:35.00) |
Subaru Natsuki : Honestly, I'd think her personality |
(0:16:36.67) |
Subaru Natsuki : would cause conflict more often than not. |
(0:16:38.63) |
Rem : My sister's self-assured nature is what makes her so charming. |
(0:16:41.47) |
Rem : I cannot be that way at all. |
(0:16:44.99) |
Rem : By the way, how are your studies progressing? |
(0:16:49.45) |
Subaru Natsuki : Let's just say I'm plugging along. |
(0:16:53.33) |
Subaru Natsuki : Ram is actually a pretty good teacher, too. |
(0:16:56.64) |
Subaru Natsuki : Though I wish she wouldn't sleep on my bed in mid-lesson. |
(0:16:59.24) |
Subaru Natsuki : It kinda kills my motivation. |
(0:17:01.82) |
Rem : My sister only acts that way to stimulate your motivation. |
(0:17:04.59) |
Subaru Natsuki : Why do you have such absolute faith in your sister? |
(0:17:09.28) |
Subaru Natsuki : That isn't normal... |
(0:17:12.23) |
Subaru Natsuki : You're totally fanatical like a demon. |
(0:17:13.92) |
Rem : Fanatical like a demon? |
(0:17:16.76) |
Subaru Natsuki : It's the demon version of divine possession. |
(0:17:18.41) |
Subaru Natsuki : Sounds kinda cool, right? |
(0:17:20.67) |
Rem : Do you like demons? |
(0:17:21.87) |
Subaru Natsuki : Well, gods generally don't do anything, |
(0:17:25.49) |
Subaru Natsuki : but demons will laugh along when you talk about future plans. |
(0:17:29.16) |
Subaru Natsuki : Especially for next year and stuff. |
(0:17:33.43) |
Subaru Natsuki : They'll laugh their heads off. |
(0:17:34.98) |
Subaru Natsuki : That smile is a million volts! |
(0:17:46.39) |
Rem : I'm going to tell Emilia-sama. |
(0:17:49.56) |
Subaru Natsuki : I wasn't trying to hit on you! |
(0:17:51.28) |
Emilia : Both Ram and Rem said they wouldn't be coming to see you tonight, |
(0:17:54.75) |
Emilia : so I agreed to help with your studies. |
(0:17:59.61) |
Emilia : I'm afraid I can't do much, though. |
(0:18:02.88) |
Subaru Natsuki : Right now, I'm writing the basic i-glyphs until I memorize them... |
(0:18:05.31) |
Emilia : Wow! You're studying a lot more intensely than I imagined! |
(0:18:09.28) |
Subaru Natsuki : S-Since these fairy tales are aimed at kids, |
(0:18:13.70) |
Subaru Natsuki : it's mostly i-glyphs, or so they said... |
(0:18:16.51) |
Subaru Natsuki : So my goal for now is to be able... to read this... |
(0:18:18.67) |
Subaru Natsuki : Anyway, um... |
(0:18:24.17) |
Subaru Natsuki : Th-The moon sure is pretty. |
(0:18:27.75) |
Emilia : Huh? |
(0:18:30.53) |
Subaru Natsuki : No! I mean, um, I have a favor to ask you. |
(0:18:32.30) |
Subaru Natsuki : Will you listen? |
(0:18:35.76) |
Subaru Natsuki : Starting tomorrow, I'll work hard, and I'll study, too! |
(0:18:36.86) |
Subaru Natsuki : Go on a date with me. |
(0:18:40.77) |
Emilia : What does a date entail? |
(0:18:43.08) |
Subaru Natsuki : When a guy and a girl go out alone together, that's a date! |
(0:18:46.40) |
Subaru Natsuki : Only the goddess of love knows what will happen during that time... |
(0:18:49.62) |
Emilia : Then that means you went on a date with Rem today, right? |
(0:18:53.61) |
Subaru Natsuki : Ugh! I didn't expect that response! |
(0:18:57.14) |
Subaru Natsuki : That didn't count! Please don't count that! |
(0:18:59.28) |
Emilia : I understand that you want us to go out together, but where? |
(0:19:01.90) |
Subaru Natsuki : Actually, there's this really cute little dog in the nearby village. |
(0:19:05.95) |
Subaru Natsuki : There's a flower field, too. |
(0:19:09.68) |
Subaru Natsuki : I want to see you in a field of flowers, |
(0:19:11.87) |
Subaru Natsuki : and capture the image for eternity with my metia! |
(0:19:14.28) |
Emilia : Oh, um... The village, huh? |
(0:19:17.42) |
Subaru Natsuki : The dog is super cute! Let's go! |
(0:19:20.33) |
Emilia : But it might cause trouble for you. And for the villagers— |
(0:19:23.37) |
Subaru Natsuki : The kids are so pure and innocent, they're like angels! Let's go! |
(0:19:28.48) |
Emilia : Oh, all right. You leave me no choice. |
(0:19:32.57) |
Emilia : I'll go with you. |
(0:19:36.67) |
Subaru Natsuki : And the flower field is super colorful and wonderfu— Really? |
(0:19:37.51) |
Emilia : If that will motivate you to work hard from tomorrow on, then I will. |
(0:19:41.36) |
Subaru Natsuki : All right! |
(0:19:46.50) |
Emilia : I bet the weather will be lovely tomorrow. |
(0:19:50.18) |
Subaru Natsuki : Yeah... And it'll be a day I'll never forget. |
(0:19:53.12) |
Emilia : There you go again with... |
(0:19:56.75) |
Emilia : You were just... |
(0:20:02.47) |
Emilia : Never mind. |
(0:20:06.23) |
Subaru Natsuki : You know, it makes a guy really anxious when you don't finish your sentences. |
(0:20:07.44) |
Emilia : Okay, Subaru-kun the butler, |
(0:20:12.22) |
Emilia : remember to work hard. |
(0:20:14.05) |
Emilia : Only those who work hard are rewarded, |
(0:20:15.27) |
Emilia : so this will be a reward! |
(0:20:17.91) |
Subaru Natsuki : All right, let's settle this, fate... |
(0:21:59.65) |
Subaru Natsuki : I won't sleep tonight, no matter what. |
(0:22:02.64) |
Subaru Natsuki : I'll stay awake to greet the morning of my promise. |
(0:22:04.83) |
Subaru Natsuki : Jeez... What am I, a grade schooler who can't sleep before a class outing? |
(0:22:09.54) |
Subaru Natsuki : Reminds me of when I overslept on the day of the class trip... |
(0:22:14.59) |
Subaru Natsuki : I wasn't able to retrace the same loop exactly, |
(0:22:19.37) |
Subaru Natsuki : but I got along well with Ram and Rem. |
(0:22:23.14) |
Subaru Natsuki : In fact, I think I did better than last time. |
(0:22:25.67) |
Subaru Natsuki : If there's anything I feel I missed, |
(0:22:29.72) |
Subaru Natsuki : it's not saying goodnight to Beatrice. |
(0:22:32.43) |
Subaru Natsuki : Each time I saw her, all we did was insult each other. |
(0:22:36.15) |
Subaru Natsuki : But maybe I should have... at least... thanked her... |
(0:22:39.53) |
Subaru Natsuki : What is this? |
(0:22:57.80) |
Subaru Natsuki : I'm so cold... |
(0:23:00.80) |
Subaru Natsuki : No... Could this be... |
(0:23:02.76) |
Subaru Natsuki : Someone... |
(0:23:10.11) |
Subaru Natsuki : Someone... Help. |
(0:23:27.50) |
Subaru Natsuki : What just... |
(0:24:07.88) |
EXTRA : The Morning of Our Is Still Distant |
(0:24:32.74) |