|  Shizuku Kusano : Dear Saya and Mizuki, | (0:00:01.29) | 
  |  Shizuku Kusano : I've arrived in Nagano. | (0:00:04.85) | 
  |  Shizuku Kusano : My first multi-day trip is about to start. | (0:00:07.97) | 
  |  Shizuku Kusano : You're drinking already? No fair! | (0:00:14.37) | 
  |  Gen Kinokura : What? You want one, too? | (0:00:17.45) | 
  |  Gen Kinokura : Here. | (0:00:19.63) | 
  |  Shizuku Kusano : Oh, thank you! | (0:00:20.63) | 
  |  Shizuku Kusano : How about some snacks to go with this? | (0:00:22.61) | 
  |  Shizuku Kusano : I prepped these this morning. | (0:00:25.97) | 
  |  Shizuku Kusano : Mix them together, and... | (0:00:27.97) | 
  |  Shizuku Kusano : A crunchy and spicy cream cheese bowl that pairs with beer!
 | (0:00:30.53) | 
  |  Gen Kinokura : Let's see. | (0:00:35.51) | 
  |  Gen Kinokura : Okay, let's get set up. | (0:02:23.25) | 
  |  Shizuku Kusano : But this whole area is on a slight incline. | (0:02:26.25) | 
  |  Gen Kinokura : Yeah. Compared to designated campsites, | (0:02:30.40) | 
  |  Gen Kinokura : undesignated campsites frequently aren't leveled.
 | (0:02:33.10) | 
  |  Gen Kinokura : Nothing beats a great view from your tent, but there are still a few things to avoid.
 | (0:02:36.59) | 
  |  Gen Kinokura : It's also good to avoid slopes, uneven terrain, | (0:03:19.93) | 
  |  Gen Kinokura : or places where tree roots stick out of the ground, as they make it hard to sleep.
 | (0:03:23.52) | 
  |  Gen Kinokura : Places not designated as campsites are out of the question.
 | (0:03:28.57) | 
  |  Shizuku Kusano : I see. | (0:03:31.65) | 
  |  Gen Kinokura : But you won't always find flat ground. | (0:03:32.94) | 
  |  Gen Kinokura : In that case, find the flattest terrain possible...
 | (0:03:35.92) | 
  |  Shizuku Kusano : And set up so your head is uphill, right? | (0:03:39.25) | 
  |  Gen Kinokura : You're starting to get it. | (0:03:43.97) | 
  |  Gen Kinokura : Lying across the slope makes it hard to turn in your sleep,
 | (0:03:45.45) | 
  |  Gen Kinokura : which can be a surprising source of stress. | (0:03:49.20) | 
  |  Gen Kinokura : Even if you do manage to turn over, it could be dangerous.
 | (0:03:51.05) | 
  |  Shizuku Kusano : Got it. | (0:03:53.35) | 
  |  Shizuku Kusano : It's getting warmer, but it's still cold in the highlands.
 | (0:03:58.09) | 
  |  Shizuku Kusano : I'd like to get a campfire started, but... | (0:04:02.10) | 
  |  Shizuku Kusano : I bought a nata. | (0:04:08.21) | 
  |  Gen Kinokura : Why are you acting like that? | (0:04:12.46) | 
  |  Shizuku Kusano : I wanted something to split firewood. | (0:04:14.47) | 
  |  Shizuku Kusano : I thought about getting a knife, but I decided on a nata.
 | (0:04:16.65) | 
  |  Shizuku Kusano : I'll be battling with this! | (0:04:20.11) | 
  |  Gen Kinokura : It's "batoning." | (0:04:22.17) | 
  |  Gen Kinokura : Who were you planning to fight, anyway? | (0:04:23.89) | 
  |  Shizuku Kusano : I did my own research this time, so I'll give it a shot.
 | (0:04:26.30) | 
  |  Shizuku Kusano : Ow! I got a splinter! | (0:04:30.00) | 
  |  Shizuku Kusano : I did it! | (0:04:57.65) | 
  |  Shizuku Kusano : All right. I just have to keep doing this. | (0:04:59.07) | 
  |  Shizuku Kusano : Time to start a campfire! | (0:05:04.28) | 
  |  Gen Kinokura : Hold on. | (0:05:06.01) | 
  |  Shizuku Kusano : Wh-What is it? | (0:05:06.91) | 
  |  Gen Kinokura : Do you remember what "low impact" means? | (0:05:09.41) | 
  |  Shizuku Kusano : Yes, of course. | (0:05:12.35) | 
  |  Shizuku Kusano : It means reducing the damage done to the environment.
 | (0:05:13.97) | 
  |  Gen Kinokura : Here. | (0:05:17.02) | 
  |  Shizuku Kusano : What is this? | (0:05:18.69) | 
  |  Gen Kinokura : A spatter sheet. | (0:05:20.30) | 
  |  Gen Kinokura : It reduces the heat that reaches the ground. | (0:05:22.31) | 
  |  Shizuku Kusano : Come to think of it, you always use one of these.
 | (0:05:24.85) | 
  |  Gen Kinokura : We're having fun with nature. | (0:05:41.24) | 
  |  Gen Kinokura : With a little bit of care, there are things we can protect.
 | (0:05:43.84) | 
  |  Gen Kinokura : That's one way to do it. | (0:05:47.64) | 
  |  Gen Kinokura : You can have that one. | (0:05:50.58) | 
  |  Gen Kinokura : Use it whenever you're at a grassy campsite. | (0:05:52.56) | 
  |  Shizuku Kusano : You're sure I can keep this? | (0:05:56.95) | 
  |  Shizuku Kusano : I shouldn't... | (0:05:58.36) | 
  |  Gen Kinokura : It's fine. | (0:05:59.29) | 
  |  Gen Kinokura : I just felt like doing something a master would do.
 | (0:06:01.32) | 
  |  Gen Kinokura : I believe that what a camper needs most is the right mindset.
 | (0:06:05.01) | 
  |  Gen Kinokura : You can't just have fun. | (0:06:09.95) | 
  |  Gen Kinokura : You mustn't forget your gratitude for and fear of nature.
 | (0:06:12.74) | 
  |  Gen Kinokura : As long as you're grateful, you'll never forget how huge or terrifying it is.
 | (0:06:17.37) | 
  |  Gen Kinokura : That piece of gear is one way to remind yourself to be grateful.
 | (0:06:22.60) | 
  |  Gen Kinokura : Think of it as a message from me. | (0:06:27.16) | 
  |  Gen Kinokura : Keep it. | (0:06:29.12) | 
  |  Shizuku Kusano : Okay. | (0:06:30.54) | 
  |  Shizuku Kusano : It's because of how he teaches me that I can keep that in mind.
 | (0:06:32.61) | 
  |  Shizuku Kusano : Gratitude for both nature... | (0:06:37.25) | 
  |  Shizuku Kusano : and Gen-san. | (0:06:40.25) | 
  |  Shizuku Kusano : Okay, our first dish for dinner is ready. | (0:06:44.13) | 
  |  Shizuku Kusano : Two types of fresh seafood spring rolls in a landlocked prefecture!
 | (0:06:47.34) | 
  |  Gen Kinokura : Fresh spring rolls? | (0:06:50.78) | 
  |  Shizuku Kusano : You don't seem too happy. | (0:06:52.77) | 
  |  Gen Kinokura : Oh, uh... | (0:06:54.42) | 
  |  Shizuku Kusano : I'd been cooking mostly meat since I assumed you preferred that,
 | (0:06:55.72) | 
  |  Shizuku Kusano : but today we're having seafood. | (0:06:59.17) | 
  |  Shizuku Kusano : It's only the first day, so raw-ish food should still be fine.
 | (0:07:00.99) | 
  |  Shizuku Kusano : Now, let's eat. | (0:07:04.15) | 
  |  Shizuku Kusano : The first night of our multi-day trip isn't over yet.
 | (0:07:32.26) | 
  |  Shizuku Kusano : Vietnamese acqua pazza with fragrant cilantro!
 | (0:07:36.53) | 
  |  Gen Kinokura : Vietnamese acqua pazza? | (0:07:40.01) | 
  |  Shizuku Kusano : Fresh spring rolls are Vietnamese, too. | (0:07:43.03) | 
  |  Shizuku Kusano : This time, I focused on Vietnamese dishes. | (0:07:45.46) | 
  |  Shizuku Kusano : Here. This is yours. | (0:07:47.97) | 
  |  Gen Kinokura : This is good. I need another bite. | (0:08:13.72) | 
  |  Shizuku Kusano : No, wait! | (0:08:16.82) | 
  |  Shizuku Kusano : Let's not waste this opportunity to have that. | (0:08:18.28) | 
  |  Gen Kinokura : Have what? | (0:08:21.69) | 
  |  Shizuku Kusano : You know, what I just used to make the acqua pazza.
 | (0:08:22.71) | 
  |  Gen Kinokura : Oh, that. | (0:08:25.89) | 
  |  Shizuku Kusano : Nothing pairs with acqua pazza better than white wine.
 | (0:08:27.84) | 
  |  Gen Kinokura : Acqua pazza and a refreshing white wine go great together.
 | (0:08:35.27) | 
  |  Shizuku Kusano : We have to have some of this, too. | (0:08:40.18) | 
  |  Shizuku Kusano : You can't eat acqua pazza without... | (0:08:42.50) | 
  |  Shizuku Kusano : French bread! | (0:08:44.63) | 
  |  Shizuku Kusano : You can dip it in the sauce... | (0:08:46.63) | 
  |  Shizuku Kusano : Yum! | (0:08:49.09) | 
  |  Shizuku Kusano : ...or cover it with toppings and grated cheese. | (0:08:50.71) | 
  |  Shizuku Kusano : So good! | (0:08:54.69) | 
  |  Gen Kinokura : G-Give me some of that. | (0:08:57.95) | 
  |  Shizuku Kusano : Okay, okay. | (0:09:00.48) | 
  |  Gen Kinokura : With the bread, that was pretty filling. | (0:09:03.29) | 
  |  Gen Kinokura : Thanks for the food. | (0:09:05.81) | 
  |  Shizuku Kusano : Not at all. | (0:09:06.73) | 
  |  Gen Kinokura : Well, it's a bit early, but I'm going to sleep.
 | (0:09:08.15) | 
  |  Shizuku Kusano : It really is early. | (0:09:11.34) | 
  |  Gen Kinokura : I thought I'd watch the sunrise tomorrow. | (0:09:13.16) | 
  |  Shizuku Kusano : Oh, great idea! | (0:09:15.87) | 
  |  Shizuku Kusano : Then I'll go to bed soon, too. | (0:09:18.18) | 
  |  Gen Kinokura : Got it. | (0:09:21.70) | 
  |  Gen Kinokura : Oh, right. | (0:09:23.27) | 
  |  Gen Kinokura : The real charm of multi-day trips starts on the second day.
 | (0:09:25.10) | 
  |  Gen Kinokura : I hope you're excited for it. | (0:09:27.80) | 
  |  Shizuku Kusano : Good morning, Gen-san. | (0:09:41.90) | 
  |  Gen Kinokura : You're awake? | (0:09:44.35) | 
  |  Shizuku Kusano : What are you doing with that? | (0:09:46.29) | 
  |  Gen Kinokura : Making coffee. Want some? | (0:09:48.69) | 
  |  Shizuku Kusano : Yes, please. | (0:09:51.50) | 
  |  Shizuku Kusano : By the way, you mentioned the true charm of multi-day trips...
 | (0:09:59.58) | 
  |  Gen Kinokura : It's coming up. | (0:10:03.75) | 
  |  Gen Kinokura : The true charm of multi-day trips is time. | (0:10:12.82) | 
  |  Gen Kinokura : You don't have to check in or out. | (0:10:18.17) | 
  |  Gen Kinokura : The true charm of multi-day trips is this unhurried luxurious time.
 | (0:10:20.24) | 
  |  Shizuku Kusano : Luxurious time... | (0:10:24.60) | 
  |  Gen Kinokura : So I'm going to sleep. | (0:10:27.23) | 
  |  Shizuku Kusano : What? Um... | (0:10:30.24) | 
  |  Shizuku Kusano : He actually went to sleep. | (0:10:33.90) | 
  |  Shizuku Kusano : He's not wrong, though. | (0:10:37.54) | 
  |  Shizuku Kusano : Waking up just to see the sunrise and going back to bed...
 | (0:10:39.16) | 
  |  Shizuku Kusano : This free time is the true charm of multi-day trips.
 | (0:10:43.33) | 
  |  Shizuku Kusano : But I'm wide awake now. | (0:10:47.76) | 
  |  Shizuku Kusano : Maybe I'll have breakfast. | (0:10:52.76) | 
  |  Gen Kinokura : Did she go somewhere? | (0:11:12.12) | 
  |  Gen Kinokura : It's not even noon yet. | (0:11:15.26) | 
  |  Shizuku Kusano : I should be heading back. | (0:11:29.29) | 
  |  Shizuku Kusano : It's still a little cold. | (0:11:52.14) | 
  |  Shizuku Kusano : I'll head back. | (0:11:54.38) | 
  |  Shizuku Kusano : Gen-san, what a coincidence! | (0:12:03.24) | 
  |  Shizuku Kusano : What were you doing? | (0:12:05.77) | 
  |  Gen Kinokura : Hey, Shizuku. | (0:12:07.22) | 
  |  Gen Kinokura : I bought some more drinks. | (0:12:09.75) | 
  |  Gen Kinokura : What have you been doing? | (0:12:12.20) | 
  |  Shizuku Kusano : I took a walk and did some reading. | (0:12:14.24) | 
  |  Shizuku Kusano : I found a spot with a nice view over there. | (0:12:16.13) | 
  |  Shizuku Kusano : Gen-san, have you been drinking? | (0:12:22.18) | 
  |  Gen Kinokura : Yeah... | (0:12:25.06) | 
  |  Shizuku Kusano : You were drinking by yourself? | (0:12:26.75) | 
  |  Gen Kinokura : So what if I was? | (0:12:29.59) | 
  |  Shizuku Kusano : Huh? | (0:12:33.58) | 
  |  Shizuku Kusano : I was a bit cold until a second ago, but I feel kind of warm now.
 | (0:12:36.11) | 
  |  Gen Kinokura : What is it? | (0:12:43.65) | 
  |  Shizuku Kusano : Those drinks will taste way better with my cooking.
 | (0:12:46.66) | 
  |  Shizuku Kusano : I hope you're excited. | (0:12:51.26) | 
  |  Shizuku Kusano : Get ready for our second day's meal! | (0:12:53.67) | 
  |  Shizuku Kusano : This will take some time, | (0:13:23.70) | 
  |  Shizuku Kusano : so I'll start working on the next dish. | (0:13:26.99) | 
  |  Shizuku Kusano : Finally, scorch it, then cover it with sauce... | (0:13:41.23) | 
  |  Shizuku Kusano : and it's done! | (0:13:45.03) | 
  |  Shizuku Kusano : Frying pan corned beef croquette! | (0:13:46.22) | 
  |  Shizuku Kusano : I normally try not to make leftovers while camping,
 | (0:14:11.87) | 
  |  Shizuku Kusano : but since we're staying multiple days, I thought I could take the opposite approach.
 | (0:14:15.49) | 
  |  Shizuku Kusano : I saved some bread from yesterday so I could use it today.
 | (0:14:19.88) | 
  |  Shizuku Kusano : That's how I came up with this menu. | (0:14:23.76) | 
  |  Gen Kinokura : I see. That's a good idea. | (0:14:26.21) | 
  |  Shizuku Kusano : Since I'm reusing ingredients, I thought I'd reuse cooking utensils, too.
 | (0:14:33.38) | 
  |  Shizuku Kusano : It may be small, but this Dutch oven is still heavy.
 | (0:14:36.63) | 
  |  Shizuku Kusano : It'd be a waste not to use it both days. | (0:14:39.66) | 
  |  Shizuku Kusano : Anyway, this should be just about ready. | (0:14:42.90) | 
  |  Shizuku Kusano : Shizuku-style mini beer can chicken! | (0:14:47.11) | 
  |  Gen Kinokura : Mini beer can chicken? | (0:14:50.71) | 
  |  Shizuku Kusano : That's right. | (0:14:52.73) | 
  |  Shizuku Kusano : It's a simplified version of cooking a whole chicken with a mini can of beer.
 | (0:14:54.11) | 
  |  Gen Kinokura : Let's see. | (0:14:57.93) | 
  |  Shizuku Kusano : Well, that's enough for me. | (0:15:04.87) | 
  |  Gen Kinokura : Oh, yeah? You're going to bed early today. | (0:15:07.43) | 
  |  Shizuku Kusano : It's a bit chilly, so I thought I'd snuggle up in my sleeping bag and read.
 | (0:15:10.04) | 
  |  Shizuku Kusano : Goodnight. | (0:15:14.31) | 
  |  Gen Kinokura : Hey. | (0:15:15.84) | 
  |  Shizuku Kusano : What is it? | (0:15:17.52) | 
  |  Gen Kinokura : Oh, uh... | (0:15:19.55) | 
  |  Gen Kinokura : If you need anything, let me know. | (0:15:23.13) | 
  |  Shizuku Kusano : Gotta pee. | (0:15:33.69) | 
  |  Shizuku Kusano : Maybe the cold woke me up. | (0:15:35.71) | 
  |  Shizuku Kusano : Huh? | (0:15:40.40) | 
  |  Shizuku Kusano : What is this? | (0:15:42.35) | 
  |  Shizuku Kusano : The fog's so thick. | (0:15:47.56) | 
  |  Shizuku Kusano : Come to think of it, I thought I heard rain as I was falling asleep.
 | (0:15:50.73) | 
  |  Shizuku Kusano : I can't see more than ten meters out. | (0:15:55.69) | 
  |  Shizuku Kusano : W-Well, I'm just going to the bathroom. | (0:15:58.85) | 
  |  Shizuku Kusano : I'll be fine. | (0:16:02.36) | 
  |  Shizuku Kusano : This is too scary! | (0:16:05.12) | 
  |  Shizuku Kusano : How is the visibility this poor? | (0:16:06.85) | 
  |  Shizuku Kusano : That alone makes this so creepy! | (0:16:08.87) | 
  |  Shizuku Kusano : I grew up in the mountains, but I've never walked around with such poor visibility.
 | (0:16:11.83) | 
  |  Shizuku Kusano : Oh, but I need to pee. | (0:16:17.75) | 
  |  Shizuku Kusano : What should I do? | (0:16:20.75) | 
  |  Shizuku Kusano : I can't wake Gen-san. | (0:16:22.15) | 
  |  Gen Kinokura : If you need anything, let me know. | (0:16:25.20) | 
  |  Shizuku Kusano : Did he mean... | (0:16:29.31) | 
  |  Shizuku Kusano : Gen-san. Gen-san. | (0:16:32.69) | 
  |  Shizuku Kusano : Gen-san, excuse me. | (0:16:35.33) | 
  |  Gen Kinokura : Is that you, Shizuku? | (0:16:37.90) | 
  |  Gen Kinokura : Give me a minute. | (0:16:40.35) | 
  |  Shizuku Kusano : S-Sorry. | (0:16:43.38) | 
  |  Gen Kinokura : This is some crazy fog. | (0:16:45.97) | 
  |  Gen Kinokura : I figured it'd rain when I saw yesterday's clouds, but this is foggier than I expected.
 | (0:16:48.71) | 
  |  Shizuku Kusano : Anyway, uh... | (0:16:54.37) | 
  |  Gen Kinokura : You need to piss? | (0:16:56.93) | 
  |  Shizuku Kusano : Y-Yes, but do you have to say it like that?! | (0:16:57.93) | 
  |  Gen Kinokura : Well, I thought this might happen. | (0:17:00.79) | 
  |  Shizuku Kusano : Then is that what you meant yesterday? | (0:17:04.72) | 
  |  Gen Kinokura : The weather changes quickly in the mountains. | (0:17:07.30) | 
  |  Gen Kinokura : Sometimes you feel like you're inside the clouds, like this.
 | (0:17:10.55) | 
  |  Shizuku Kusano : Inside the clouds... | (0:17:16.11) | 
  |  Gen Kinokura : If the air is dry, clouds don't form right away,
 | (0:17:35.58) | 
  |  Gen Kinokura : but this is what happens when it's humid. | (0:17:39.71) | 
  |  Shizuku Kusano : I-I see. | (0:17:41.70) | 
  |  Shizuku Kusano : S-Sorry! I need to use the bathroom first! | (0:17:57.60) | 
  |  Gen Kinokura : S-Sure. | (0:18:00.15) | 
  |  Gen Kinokura : Sorry. Wait a minute. | (0:18:01.68) | 
  |  Gen Kinokura : We'll need a light first. | (0:18:05.73) | 
  |  Gen Kinokura : They say to be careful when hiking in heavy fog,
 | (0:18:08.87) | 
  |  Gen Kinokura : but a campsite won't have many steep cliffs. | (0:18:14.03) | 
  |  Gen Kinokura : But it's still dangerous to walk around like normal.
 | (0:18:16.87) | 
  |  Gen Kinokura : Move carefully while shining the light on the ground,
 | (0:18:19.87) | 
  |  Gen Kinokura : no matter how badly you need to piss. | (0:18:23.81) | 
  |  Shizuku Kusano : P-Please stop saying "piss"! | (0:18:25.70) | 
  |  Gen Kinokura : Look. We're almost there. | (0:18:55.80) | 
  |  Shizuku Kusano : I-I'll be right back! | (0:18:59.16) | 
  |  Shizuku Kusano : W-Wait here, okay? | (0:19:00.95) | 
  |  Gen Kinokura : Hurry up and go. | (0:19:03.13) | 
  |  Gen Kinokura : I guess I'll go back to sleep. | (0:19:05.93) | 
  |  Gen Kinokura : See you later. | (0:19:08.97) | 
  |  Shizuku Kusano : U-Um... | (0:19:14.17) | 
  |  Shizuku Kusano : Er... I... | (0:19:16.18) | 
  |  Gen Kinokura : What is it? | (0:19:20.60) | 
  |  Shizuku Kusano : C-Could you stay with me until I fall asleep? | (0:19:21.64) | 
  |  Gen Kinokura : What are you, a child?! | (0:19:30.05) | 
  |  Shizuku Kusano : But it's scarier than I thought! | (0:19:31.91) | 
  |  Gen Kinokura : Oh, fine. Just get back in bed. | (0:19:36.11) | 
  |  Gen Kinokura : I'll stay in front of your tent for a while. | (0:19:38.85) | 
  |  Shizuku Kusano : Th-Thank you! | (0:19:41.23) | 
  |  Shizuku Kusano : Um, I'm sorry for asking you to do this. | (0:19:46.12) | 
  |  Shizuku Kusano : I thought I was used to it, | (0:19:51.21) | 
  |  Shizuku Kusano : but I suddenly felt like I was in a strange place and got scared.
 | (0:19:54.84) | 
  |  Gen Kinokura : I get it. I've experienced that before. | (0:20:00.42) | 
  |  Gen Kinokura : When I was a kid, I used to go camping a lot with my dad.
 | (0:20:05.00) | 
  |  Gen Kinokura : I woke up and went outside, and everything was white, like it is today.
 | (0:20:09.87) | 
  |  Gen Kinokura : I'd experienced some light fog before, | (0:20:15.33) | 
  |  Gen Kinokura : but that was the first time I couldn't see my surroundings.
 | (0:20:18.36) | 
  |  Gen Kinokura : I felt like I'd wandered into another world. | (0:20:21.98) | 
  |  Gen Kinokura : I went crying to my dad. | (0:20:25.37) | 
  |  Gen Kinokura : I remember him laughing at me. | (0:20:27.52) | 
  |  Shizuku Kusano : You were like that once, huh? | (0:20:32.77) | 
  |  Gen Kinokura : Shut up. I was a kid. | (0:20:36.04) | 
  |  Gen Kinokura : Even sights you're used to seeing can suddenly change.
 | (0:20:40.76) | 
  |  Gen Kinokura : The outdoors is massive. | (0:20:46.77) | 
  |  Gen Kinokura : So huge, we're powerless against it. | (0:20:48.41) | 
  |  Shizuku Kusano : I found the sight of Gen-san proudly talking about
 | (0:20:53.46) | 
  |  Shizuku Kusano : how terrifying nature could be oddly striking. | (0:20:58.53) | 
  |  Shizuku Kusano : Gen-san. | (0:21:06.71) | 
  |  Shizuku Kusano : The fog cleared up. | (0:21:08.17) | 
  |  Gen Kinokura : Yeah. I'm glad it did before we left. | (0:21:10.21) | 
  |  Shizuku Kusano : Um, thank you for this morning. | (0:21:13.17) | 
  |  Gen Kinokura : Don't worry about it. | (0:21:17.85) | 
  |  Gen Kinokura : You should start cleaning up, too. | (0:21:19.30) | 
  |  Shizuku Kusano : Okay. | (0:21:21.36) | 
  |  Shizuku Kusano : This camping trip was fun, too. | (0:21:30.44) | 
  |  Shizuku Kusano : The meals were a huge success. | (0:21:32.97) | 
  |  Shizuku Kusano : Gen-san's childhood, huh? | (0:21:36.13) | 
  |  Shizuku Kusano : Now that I think about it, I don't know much about Gen-san.
 | (0:21:38.78) | 
  |  Shizuku Kusano : I doubt he'd appreciate me asking about it, | (0:21:43.35) | 
  |  Shizuku Kusano : but that was the first time Gen-san told me about his past.
 | (0:21:47.95) | 
  |  Shizuku Kusano : Who is that? | (0:23:27.50) | 
  |  Shizuku Kusano : What happened between Gen-san and this pretty lady?
 | (0:23:29.53) | 
  |  Shizuku Kusano : Episode 10: "Because I Like Gen-san." | (0:23:33.89) |