Sadao Maou : Who could that be this early? |
(0:00:04.40) |
Shiro Ashiya : I don't know. |
(0:00:06.06) |
Shiro Ashiya : It's too early to be a newspaper salesman. |
(0:00:07.02) |
Suzuno Kamazuki : Salutations! |
(0:00:11.36) |
Sadao Maou : Salutations? |
(0:00:12.82) |
Shiro Ashiya : My lord, could it be... |
(0:00:13.82) |
Sadao Maou : That girl who fell down the stairs yesterday? |
(0:00:23.37) |
Shiro Ashiya : Probably. |
(0:00:25.17) |
Suzuno Kamazuki : Salutations! |
(0:00:27.38) |
Sadao Maou : Y-Yeah? |
(0:00:28.96) |
Suzuno Kamazuki : I'm sorry to trouble you at this hour. |
(0:00:31.21) |
Suzuno Kamazuki : My name is Kamazuki Suzuno. I have taken residence in the dwelling abreast your own. |
(0:00:33.38) |
Suzuno Kamazuki : Please accept my sincere contrition for the disturbance yestereve. |
(0:00:37.62) |
Sadao Maou : C... Contrition? |
(0:00:42.77) |
Sadao Maou : Er, welcome to the building. |
(0:00:44.44) |
Sadao Maou : Nice to meet you. I'm Maou Sadao. |
(0:00:47.61) |
Suzuno Kamazuki : I offer you this gift, though 'tis but a trifling token of my gratitude. |
(0:00:50.82) |
Suzuno Kamazuki : I was advised that noodles were the most fitting offering in these circumstances. |
(0:00:55.45) |
Sadao Maou : O-Okay. |
(0:00:59.16) |
Sadao Maou : Thanks for your— |
(0:01:00.45) |
Shiro Ashiya : A-Are you okay, my lord? |
(0:01:03.29) |
Sadao Maou : Yeah... |
(0:01:05.92) |
Shiro Ashiya : Excuse me. |
(0:01:07.75) |
Shiro Ashiya : My name is Ashiya. I'm an old friend of Maou's. |
(0:01:09.84) |
Suzuno Kamazuki : I was told of you. |
(0:01:13.84) |
Suzuno Kamazuki : I have yet to meet the owner of this establishment, |
(0:01:16.38) |
Suzuno Kamazuki : but she advised me in a recent missive to seek you out should I encounter difficulties. |
(0:01:19.51) |
Suzuno Kamazuki : There was also a photograph enclosed within— |
(0:01:27.31) |
Shiro Ashiya : Yes, that must be the landlady. No doubt about it. |
(0:01:32.69) |
Suzuno Kamazuki : It eases my heart to have neighbors upon whom I may depend. |
(0:01:37.61) |
Suzuno Kamazuki : May we cultivate a long and fulfilling relationship together. |
(0:01:41.16) |
Hanzou Urushihara : "Cultivate"? Seriously? |
(0:01:45.12) |
Suzuno Kamazuki : Is there someone else? |
(0:01:48.08) |
Sadao Maou : Yeah, another roommate who moved in recently. |
(0:01:49.58) |
Hanzou Urushihara : I'm Urushihara. Cheers! |
(0:01:51.84) |
Sadao Maou : He's a shut-in. |
(0:01:54.51) |
Hanzou Urushihara : Not like I've got any say in it! |
(0:01:56.22) |
Sadao Maou : And whose fault is that? |
(0:01:58.43) |
Hanzou Urushihara : I... just... |
(0:02:00.26) |
Suzuno Kamazuki : Of course. I understand. |
(0:02:03.43) |
Hanzou Urushihara : You understand what?! |
(0:02:04.97) |
Suzuno Kamazuki : I shall take my leave. |
(0:02:07.10) |
Suzuno Kamazuki : May we meet again upon the morrow. |
(0:02:09.15) |
Shiro Ashiya : Right. The morrow. |
(0:02:10.44) |
Sadao Maou : Right. The morrow. |
(0:02:10.44) |
Emerada Etuva : Hello! This is Emerada Etuva. |
(0:03:50.79) |
Emi Yusa : I know. |
(0:03:54.54) |
Emi Yusa : I'm Yusa— I mean, Emilia. |
(0:03:55.92) |
Emi Yusa : I got this package that says it's from you. |
(0:03:58.96) |
Emi Yusa : What is it? |
(0:04:01.59) |
Emerada Etuva : Whoa, it's already there? I only sent it yesterday. |
(0:04:03.05) |
Emerada Etuva : That was fast! |
(0:04:10.06) |
Emerada Etuva : It's sacred power! |
(0:04:12.35) |
Emi Yusa : What? Sacred power? |
(0:04:14.70) |
Emerada Etuva : I converted it to a form that won't stand out in Japan. |
(0:04:16.31) |
Emi Yusa : Holy Vitamin B? |
(0:04:24.66) |
Emerada Etuva : Not B, beta! |
(0:04:26.62) |
Emi Yusa : Who cares? |
(0:04:29.32) |
Emi Yusa : Point is, I can restore my sacred power by drinking these? |
(0:04:30.62) |
Emerada Etuva : Yes. Just be careful with the dosage. |
(0:04:33.96) |
Emi Yusa : There's a recommended dosage? |
(0:04:39.96) |
Emerada Etuva : Yes. Consider two bottles a day to be the maximum. |
(0:04:42.63) |
Emerada Etuva : You're best off having a bottle in the morning and another in the afternoon. |
(0:04:48.71) |
Emerada Etuva : But if you forget your morning dose, for instance, you can't double up in the afternoon. |
(0:04:52.18) |
Emi Yusa : Right... I get it. |
(0:04:57.60) |
Emerada Etuva : Please use them carefully and stick to the recommended dosage. |
(0:05:00.19) |
Emerada Etuva : Later! |
(0:05:06.16) |
Emi Yusa : Where
is she? |
(0:05:08.03) |
Emi Yusa : Guess I should give it a try. |
(0:05:12.62) |
Emi Yusa :
Why is it so damn hot every day? |
(0:05:20.50) |
Emi Yusa :
They're not even doing anything worth watching. |
(0:05:24.22) |
Emi Yusa :
I'm gonna sweat myself to death here. |
(0:05:27.72) |
Emi Yusa :
Let's just look at this objectively. |
(0:05:35.02) |
Emi Yusa :
The Dark Lord just spends his days working and eating like a normal person. A nice, peaceful life. |
(0:05:36.98) |
Emi Yusa :
But again, looking at it objectively... |
(0:05:47.36) |
Emi Yusa : that makes
me
some weirdo who's stalking a couple of regular guys. |
(0:05:49.70) |
Suzuno Kamazuki : Good grief. Are you incapable of hanging out your own laundry? |
(0:05:57.85) |
Suzuno Kamazuki : Your knowledge in the field of housework is limited indeed. |
(0:06:01.88) |
Hanzou Urushihara : Give me a break. |
(0:06:04.55) |
Suzuno Kamazuki : You must smooth out each article before hanging, lest it lose its shape |
(0:06:06.72) |
Suzuno Kamazuki : and fail to dry evenly. |
(0:06:09.55) |
Emi Yusa : Who's that? |
(0:06:10.64) |
Hanzou Urushihara : Yeah, yeah. I'm sorry. |
(0:06:11.72) |
Hanzou Urushihara : Why do I feel like we just got another Ashiya? |
(0:06:13.81) |
Emi Yusa :
Wait, what's going on? |
(0:06:17.77) |
Suzuno Kamazuki : You should try to be more useful. |
(0:06:18.06) |
Suzuno Kamazuki : As you almost never leave the room, you should at least help with the housework. |
(0:06:20.52) |
Emi Yusa :
Is that girl another demon? |
(0:06:20.90) |
Emi Yusa :
This is kinda dangerous, but it's all I can do. |
(0:06:25.23) |
Suzuno Kamazuki : It is imperative that you properly fulfill your duties, Hanzou-dono. |
(0:06:29.70) |
Suzuno Kamazuki : Do you follow? |
(0:06:34.08) |
Suzuno Kamazuki : You chop the spring onions on the board like so, and then grate the ginger. |
(0:06:35.37) |
Suzuno Kamazuki : The broth should be diluted with cold water. |
(0:06:38.04) |
Suzuno Kamazuki : Then you need only boil the noodles, and the meal is prepared forthwith. |
(0:06:40.08) |
Suzuno Kamazuki : If you wish to serve chilled noodles, rinse with cold water thereafter. |
(0:06:43.92) |
Suzuno Kamazuki : A raw egg would be the crowning touch. |
(0:06:48.17) |
Hanzou Urushihara : Huh? You want to cook noodles in this heat? |
(0:06:50.55) |
Suzuno Kamazuki : Shirou-dono carries out this duty each day without fail. Do you not feel you should contribute? |
(0:06:54.18) |
Shiro Ashiya : You tell him, Kamazuki-san. |
(0:06:59.94) |
Shiro Ashiya : He just won't listen to me, no matter what I say. |
(0:07:03.56) |
Suzuno Kamazuki : Now, grate the ginger. You can at least use a grater, I trust. |
(0:07:05.82) |
Hanzou Urushihara : Sure thing. |
(0:07:10.32) |
Hanzou Urushihara : Huh? Ashiya, we're out of ginger? |
(0:07:15.09) |
Shiro Ashiya : Oh, right. I used the last of it yesterday. |
(0:07:17.66) |
Shiro Ashiya : I'm sorry, Kamazuki-san, but let's make it spring onions only today. |
(0:07:21.00) |
Shiro Ashiya : Urushihara, close the fridge already! |
(0:07:24.88) |
Emi Yusa :
That's all? Really? |
(0:07:25.96) |
Suzuno Kamazuki : Oh, there is some ginger within my quarters. I shall retrieve it. |
(0:07:27.84) |
Emi Yusa : Crap! |
(0:07:31.30) |
Sadao Maou : Can't you just walk down the stairs for once in your life?! |
(0:07:41.19) |
Emi Yusa : D-Dark Lord! |
(0:07:43.90) |
Sadao Maou : Seriously, what kind of hero can't handle a few stairs? |
(0:07:45.61) |
Hanzou Urushihara : What on Earth are you two doing? |
(0:07:54.41) |
Suzuno Kamazuki : Sorry. I am to blame for opening the door so suddenly. |
(0:08:00.08) |
Emi Yusa : Not at all. |
(0:08:03.51) |
Emi Yusa : It's my fault I lost my footing so easily. |
(0:08:05.75) |
Sadao Maou : Yeah. Can you even still call yourself a hero? |
(0:08:09.42) |
Hanzou Urushihara : Yusa, I picked up the stuff you dropped outside. |
(0:08:13.22) |
Emi Yusa : Ah, thanks. Just put it down there. |
(0:08:16.89) |
Hanzou Urushihara : Your arrogance kinda pisses me off sometimes. |
(0:08:20.39) |
Hanzou Urushihara : What is this, anyway? |
(0:08:23.23) |
Hanzou Urushihara : You're chugging energy drinks now? |
(0:08:25.49) |
Emi Yusa : Hey! |
(0:08:27.06) |
Hanzou Urushihara : Drink too many of these and you'll get all dehydrated and tired out like Ashiya. |
(0:08:29.09) |
Emi Yusa : Huh? You're tired out from the heat? |
(0:08:32.03) |
Shiro Ashiya : There are days when even I'm not in peak condition. |
(0:08:34.95) |
Suzuno Kamazuki : It is my fault for cooking such light food. |
(0:08:38.37) |
Suzuno Kamazuki : If only I had prepared something more nutritious... |
(0:08:41.37) |
Shiro Ashiya : No, I don't blame you at all, Kamazuki-san. |
(0:08:44.42) |
Suzuno Kamazuki : I must introduce myself. I moved into the adjacent quarters last week. |
(0:08:48.09) |
Suzuno Kamazuki : My name is Kamazuki Suzuno. |
(0:08:53.34) |
Suzuno Kamazuki : I hail from a distant land and a family deeply steeped in tradition. |
(0:08:56.59) |
Suzuno Kamazuki : I have yet to grow accustomed to contemporary manners. |
(0:09:00.26) |
Suzuno Kamazuki : I would be deeply grateful for any assistance you can render in helping me acclimate to the city. |
(0:09:03.39) |
Emi Yusa : Just like me, huh? |
(0:09:06.10) |
Suzuno Kamazuki : I'm Yusa Emi. Nice to meet you. |
(0:09:09.98) |
Sadao Maou : Thanks for the meal. |
(0:09:12.74) |
Sadao Maou : Geez, I've got so much to do and remember. It's really tiring. |
(0:09:16.36) |
Emi Yusa : But your work's just the same as always, isn't it? |
(0:09:20.99) |
Sadao Maou : While you've been spending your days in a gloomy, gray haze, I've continued to grow as a human! |
(0:09:24.75) |
Emi Yusa : Oh,
are you now? |
(0:09:30.29) |
Emi Yusa : I don't recall you being human to begin with! |
(0:09:32.05) |
Sadao Maou : Did you forget, Emi? |
(0:09:33.92) |
Sadao Maou : As of this Sunday, I'll be the shift manager of the MgRonald's at Hatagaya Station! |
(0:09:35.63) |
Sadao Maou : I'll be a deputy boss! |
(0:09:41.39) |
Emi Yusa : Wonderful. |
(0:09:43.06) |
Sadao Maou : You don't believe me?! |
(0:09:43.89) |
Sadao Maou : Shift manager's an important position with lots of extra responsibility and plenty of extra pay! |
(0:09:46.20) |
Emi Yusa : The only part I find unbelievable is that you think this is actually worth boasting about. |
(0:09:50.43) |
Sadao Maou : Just watch! I'll reach heights you can't even imagine! |
(0:09:54.90) |
Emi Yusa : You're nuts. |
(0:10:00.62) |
Shiro Ashiya : Yusa, how dare you speak like that to the lord of this house? |
(0:10:01.62) |
Suzuno Kamazuki : What? |
(0:10:06.80) |
Suzuno Kamazuki : Emi-dono, are you and Sadao-dono in a close relationship? |
(0:10:08.12) |
Emi Yusa : Give me a break! |
(0:10:13.96) |
Suzuno Kamazuki : It is just that your conversation sounded so carefree. |
(0:10:15.17) |
Suzuno Kamazuki : It felt as though you have no need to guard your words against each other. |
(0:10:20.18) |
Hanzou Urushihara : Well, they
do go way back... |
(0:10:23.35) |
Emi Yusa : Don't make it worse! |
(0:10:25.39) |
Emi Yusa : We might not have to watch our words, |
(0:10:27.69) |
Emi Yusa : but there's no trust, or friendship, or any kind of positive relationship between us! |
(0:10:29.14) |
Emi Yusa : In all seriousness, I wish he'd just drop dead right now. |
(0:10:32.86) |
Emi Yusa : I hope you understand. |
(0:10:36.28) |
Suzuno Kamazuki : I-I understand. |
(0:10:38.07) |
Emi Yusa :
I feel like I've seen this before. |
(0:10:40.27) |
Emi Yusa : Don't tell me you're after him too! |
(0:10:46.75) |
Emi Yusa : Wh-What? |
(0:10:53.04) |
Suzuno Kamazuki : Wh-What if he had heard us? |
(0:10:55.71) |
Emi Yusa : I'm sorry... I hoped I was wrong. |
(0:10:59.31) |
Suzuno Kamazuki : But you're quite impressive. How did you figure it out? |
(0:11:02.43) |
Emi Yusa : That's a tough question to answer. |
(0:11:06.81) |
Emi Yusa :
I shouldn't tell her I've seen all this before. |
(0:11:12.45) |
Emi Yusa : It was just a gut instinct, you know? |
(0:11:16.78) |
Suzuno Kamazuki : I see. You're quite something. |
(0:11:19.40) |
Emi Yusa :
At first I thought she was an assassin from outside this world, or conversely, a new demon. |
(0:11:21.57) |
Emi Yusa :
But it would be weird for an assassin to move in and not make a move for a whole week, |
(0:11:27.04) |
Emi Yusa :
and she's way too respectful toward me to be a demon. |
(0:11:31.58) |
Emi Yusa :
I should just leave her be. |
(0:11:34.50) |
Emi Yusa : Hey, Suzuno-chan. I know I sound like a huge busybody right now, but please hear me out. |
(0:11:37.09) |
Suzuno Kamazuki : What is it? |
(0:11:41.97) |
Emi Yusa : You shouldn't get too close to him. |
(0:11:43.05) |
Emi Yusa : He'll only bring you misfortune. |
(0:11:45.68) |
Suzuno Kamazuki : What do you mean? |
(0:11:47.35) |
Emi Yusa : He's not a man just anyone can handle. |
(0:11:49.56) |
Emi Yusa : You're better off not getting close to him. |
(0:11:53.02) |
Suzuno Kamazuki : I may not look it, but I'm quite experienced. |
(0:11:56.11) |
Suzuno Kamazuki : But... If you say so, I'll heed your advice. |
(0:12:01.24) |
Suzuno Kamazuki : You must have your own reasons behind those words. |
(0:12:05.57) |
Suzuno Kamazuki : But even so, I cannot simply leave this place. |
(0:12:09.24) |
Suzuno Kamazuki : I know this is presumptuous of me, but I hope I can count on your assistance. |
(0:12:13.29) |
Emi Yusa : Sure. I'll do anything I can to help. |
(0:12:17.09) |
Suzuno Kamazuki : That's reassuring. |
(0:12:19.63) |
Emi Yusa : Oh, right! Just a sec. |
(0:12:22.47) |
Emi Yusa : I hope you didn't try any funny business while I was gone. |
(0:12:27.72) |
Hanzou Urushihara : I'm not quite that daring. |
(0:12:31.31) |
Emi Yusa : Here's my phone number, email, and postal address. |
(0:12:34.65) |
Emi Yusa : If they cause you any trouble, just call me for help. |
(0:12:38.77) |
Suzuno Kamazuki : Thank you. I am in your debt. |
(0:12:42.74) |
Sadao Maou : Don't make us look like criminals. |
(0:12:44.99) |
Emi Yusa : You're bloodthirsty demons, lower than cockroaches. |
(0:12:47.87) |
Emi Yusa : I doubt you'd try anything now, but if you hurt Suzuno-chan, |
(0:12:51.12) |
Emi Yusa : I'll chop off your head and leave it on the windowsill to dry. |
(0:12:53.79) |
Sadao Maou : Are you some tyrant or what? |
(0:12:57.00) |
Emi Yusa : I should get going. |
(0:12:58.88) |
Emi Yusa : Don't worry. They're as law-abiding as it gets. |
(0:13:01.96) |
Emi Yusa : See you! |
(0:13:06.72) |
Emi Yusa : I'm fine! I made it this time! |
(0:13:14.14) |
Sadao Maou : Is she past the K-point? |
(0:13:21.57) |
Suzuno Kamazuki : She managed to stop midway. |
(0:13:22.61) |
Hanzou Urushihara : Seems so. |
(0:13:25.40) |
Sadao Maou : All right, I'm off. |
(0:13:39.08) |
Shiro Ashiya : Take care, my lord. |
(0:13:40.84) |
Sadao Maou : You don't have to see me off. Get some rest. |
(0:13:43.42) |
Sadao Maou : Having to put up with Emi's rants tires me more than anything. |
(0:13:46.59) |
Suzuno Kamazuki : Sadao-dono! |
(0:13:49.80) |
Sadao Maou : Ah, Kamazuki-san. |
(0:13:51.72) |
Sadao Maou : Sorry about earlier. |
(0:13:53.22) |
Sadao Maou : Did she tell you anything rude? |
(0:13:55.56) |
Suzuno Kamazuki : No, nothing of the sort. |
(0:13:58.44) |
Sadao Maou : All right. I gotta head to work, so... |
(0:14:00.90) |
Suzuno Kamazuki : Please take this, if you'd like. |
(0:14:04.32) |
Sadao Maou : Huh? |
(0:14:06.70) |
Emerada Etuva : And how is the Holy Vitamin Beta working? |
(0:14:08.66) |
Emi Yusa : Well, I've been drinking them, but I haven't really had a chance to see if it works. |
(0:14:13.72) |
Emi Yusa : I haven't exactly been in any battles lately. |
(0:14:19.41) |
Emerada Etuva : Then how are you and the Dark Lord getting on? |
(0:14:23.38) |
Emi Yusa : Same as always. |
(0:14:27.58) |
Emi Yusa : We butt heads every time we meet, |
(0:14:29.38) |
Emi Yusa : but we're both so busy working that worrying about private matters is out of question. |
(0:14:32.01) |
Emerada Etuva : That makes you sound like lovers who are so busy at work that they hardly get to see each other. |
(0:14:35.81) |
Emi Yusa : Wh... Wh... Wh... |
(0:14:42.44) |
Emi Yusa : What are you saying, Eme?! |
(0:14:44.53) |
Emi Yusa : In Ente Isla, I was a hero and he was the Dark Lord! |
(0:14:46.07) |
Emi Yusa : We'll be enemies no matter what happens! |
(0:14:48.70) |
Emi Yusa : How could we ever be l-lovers? That's completely unthinkable! |
(0:14:51.24) |
Emi Yusa : I was just keeping tabs on him this morning, just like now! |
(0:14:55.29) |
Emi Yusa : You've got no idea! Don't say stuff like that! |
(0:14:58.21) |
Emerada Etuva : All right, all right. |
(0:14:59.68) |
Emerada Etuva : But please, |
(0:15:01.92) |
Emerada Etuva : don't do anything that'd leave us on opposite sides, okay? |
(0:15:04.80) |
Emi Yusa : Don't worry. I'm a hero. |
(0:15:09.84) |
Emi Yusa : I swear on my parents' names that I will not waver. |
(0:15:12.59) |
Emi Yusa : So, how is it over there? |
(0:15:16.56) |
Emerada Etuva : Well, no countries are openly taking action. |
(0:15:18.73) |
Emi Yusa : But they could be moving in secret, right? |
(0:15:24.94) |
Emerada Etuva : Yes, that's a fair assumption. |
(0:15:27.19) |
Emerada Etuva : I hear things, but it's all still just rumors. |
(0:15:30.20) |
Emerada Etuva : Also... |
(0:15:36.39) |
Emi Yusa : Also what? |
(0:15:37.48) |
Emerada Etuva : The Church Mission is investigating the truth behind Orba's disappearance. |
(0:15:38.58) |
Emerada Etuva : Someone might be looking for you too. |
(0:15:45.09) |
Emerada Etuva : In other words, please be careful. |
(0:15:50.72) |
Emerada Etuva : They might send people after you who'll get carried away and cause trouble for Japan. |
(0:15:55.05) |
Emi Yusa : They just can't give me a break, can they? |
(0:16:01.44) |
Emerada Etuva : Yeah. |
(0:16:05.23) |
Emerada Etuva : Anyway, it'll cost a fortune if we talk too long, so I'll just hang up. |
(0:16:07.11) |
Emi Yusa : Okay, later! |
(0:16:14.41) |
Mayumi Kisaki : As you well know, our soon-to-be arch enemy, |
(0:16:17.20) |
Mayumi Kisaki : Sentucky Fried Chicken, will open a new store in the area tomorrow. |
(0:16:21.25) |
Mayumi Kisaki : I'll be gone tomorrow afternoon. I'll leave the place in your hands, Maou-kun. |
(0:16:24.37) |
Sadao Maou : Yes, ma'am! |
(0:16:30.67) |
Mayumi Kisaki : I'll make sure you can contact me in case of an emergency, of course, |
(0:16:31.63) |
Mayumi Kisaki : but unless it's something of really grave importance, I'll leave the decisions up to you. |
(0:16:36.01) |
Mayumi Kisaki : It's important for your professional development as well. |
(0:16:40.72) |
Sadao Maou : I understand. |
(0:16:43.19) |
Mayumi Kisaki : You're working an easy shift today, but stay sharp. |
(0:16:44.19) |
Mayumi Kisaki : Think of it as though your job as shift manager has already begun. |
(0:16:47.19) |
Mayumi Kisaki : You should take your break now. |
(0:16:51.36) |
Mayumi Kisaki : You can get something to eat if you can make it back before six. |
(0:16:54.74) |
Mayumi Kisaki : Or did you want to eat here? |
(0:16:58.28) |
Sadao Maou : Yeah, I brought my food with me today. |
(0:17:01.16) |
Chiho Sasaki : Taking a break, Maou-san? |
(0:17:05.53) |
Sadao Maou : Yeah. I'd better eat something. |
(0:17:08.04) |
Chiho Sasaki : Maou-san, what's that? |
(0:17:12.97) |
Sadao Maou : This? It's a lunch box. |
(0:17:14.80) |
Chiho Sasaki : Lunch? It looks pretty fancy. |
(0:17:16.76) |
Chiho Sasaki : Did Ashiya-san get it for you? |
(0:17:21.47) |
Sadao Maou : Nah, it's not ours. |
(0:17:23.93) |
Sadao Maou : It actually belongs to our new neighbor. |
(0:17:25.39) |
Chiho Sasaki : Neighbor? In that building? |
(0:17:29.48) |
Sadao Maou : Yeah. It's a young girl— |
(0:17:32.86) |
Chiho Sasaki : A girl?! |
(0:17:35.70) |
Sadao Maou : Don't shout like that! |
(0:17:37.16) |
Chiho Sasaki : A girl? And you have her lunch box? |
(0:17:40.45) |
Chiho Sasaki : What's the meaning of this? |
(0:17:43.41) |
Sadao Maou : Chi-chan, stop shaking me! |
(0:17:44.87) |
Chiho Sasaki : D-Did your neighbor pack this for you? |
(0:17:47.08) |
Sadao Maou : Yeah! Please, just stop shaking me! |
(0:17:51.63) |
Chiho Sasaki : I hope I'm wrong about this, I really do, |
(0:17:54.84) |
Chiho Sasaki : but is it... hand-made?! |
(0:17:59.18) |
Sadao Maou : I... think it is. |
(0:18:01.76) |
Chiho Sasaki : C-C-C-Can I take a look at it?! |
(0:18:04.77) |
Sadao Maou : Yes! Just stop shaking me! I'm begging you! |
(0:18:09.06) |
Chiho Sasaki : New Year's delicacies? |
(0:18:14.94) |
Sadao Maou : Are they? |
(0:18:15.94) |
Sadao Maou : Wanna see the lower compartment? |
(0:18:18.78) |
Chiho Sasaki : Wait! |
(0:18:20.16) |
Chiho Sasaki : I'm not ready yet! |
(0:18:21.66) |
Sadao Maou : O-Okay. |
(0:18:23.12) |
Chiho Sasaki :
I've got a really, really bad feeling about this. |
(0:18:24.16) |
Chiho Sasaki :
I came all this way without really thinking, |
(0:18:26.20) |
Chiho Sasaki :
but maybe this is time to bail out. |
(0:18:29.52) |
Chiho Sasaki :
But... But! |
(0:18:32.15) |
Chiho Sasaki :
I can't turn back now that I've come this far! |
(0:18:34.17) |
Chiho Sasaki : Maou-san! Open it! |
(0:18:37.38) |
Sadao Maou : S-Sure. |
(0:18:39.71) |
Nakayama : Welcome. |
(0:18:52.23) |
Emi Yusa :
And once again, I spent today being a stalker. |
(0:18:55.03) |
Emi Yusa :
And once again, I grabbed the same food. |
(0:18:59.45) |
Nakayama : Thanks. Please come 'gain. |
(0:19:03.66) |
Nakayama : What's goin' on here? |
(0:19:10.96) |
Nakayama : Are you all right, ma'am? |
(0:19:14.54) |
Emi Yusa : Watch out! |
(0:19:17.25) |
Emi Yusa : Stay inside! |
(0:19:24.14) |
Emi Yusa : Call the police right away! |
(0:19:25.44) |
Emi Yusa : I don't know if you're human or demon, |
(0:19:36.94) |
Emi Yusa : but what are you thinking, attacking here with people around? |
(0:19:40.53) |
Emi Yusa : Coming after me is one thing, but if you cause trouble to these people too, |
(0:19:45.33) |
Emi Yusa : I'll make you pay! |
(0:19:49.82) |
Emi Yusa : Huh? What's this? |
(0:20:02.51) |
Nakayama : Hey! |
(0:20:14.15) |
Nakayama : Where d'ya think you're goin'? |
(0:20:17.44) |
Nakayama : Are you okay, ma'am? |
(0:20:19.82) |
Emi Yusa : How about you? Are you all right? |
(0:20:22.53) |
Emi Yusa : Sorry to shove you like that. |
(0:20:24.11) |
Nakayama : Don't worry 'bout it. |
(0:20:25.95) |
Nakayama : Jus' hit my forehead. |
(0:20:27.58) |
Emi Yusa : Did you call the police? |
(0:20:30.25) |
Nakayama : I rang the alarm, so the police and security guards oughta be on their way. |
(0:20:31.91) |
Nakayama : But you see... |
(0:20:37.09) |
Emi Yusa : Yes? |
(0:20:38.80) |
Nakayama : Sorry, but 'ccording to procedure we gotta keep customers in the shop durin' emergencies. |
(0:20:39.38) |
Nakayama : Could you please wait here 'til the police come? |
(0:20:46.64) |
Emi Yusa :
It did work. |
(0:20:58.15) |
Emi Yusa :
This time, when I called forth Better Half, |
(0:21:00.57) |
Emi Yusa :
it was much more powerful than when I fought Lucifer two months ago. |
(0:21:03.49) |
Emi Yusa :
Now I might be able to summon my Crusader Armor too. |
(0:21:09.70) |
Emi Yusa :
But still, I have no idea what that purple light was. |
(0:21:14.25) |
Emi Yusa :
I've never faced an enemy who could nullify my sacred sword or powers. |
(0:21:19.23) |
Nakayama : Um, are these yours, ma'am? |
(0:21:24.80) |
Emi Yusa : Yeah, sorry. Thanks. |
(0:21:28.05) |
Emi Yusa : I-I kinda like this song, you know? |
(0:21:34.60) |
Nakayama : Ah, that so? |
(0:21:36.74) |
Chiho Sasaki : Yusa-san! |
(0:21:38.02) |
Emi Yusa : Huh? Chiho-chan? |
(0:21:39.06) |
Chiho Sasaki : Yusa-san! This is bad! |
(0:21:40.77) |
Emi Yusa : Chiho-chan, what's wrong? |
(0:21:42.82) |
Chiho Sasaki : Maou-san... Maou-san... |
(0:21:44.69) |
Emi Yusa : What did he do?! |
(0:21:47.82) |
Chiho Sasaki : He... He brought... |
(0:21:49.82) |
Emi Yusa : Wh-What? |
(0:21:54.54) |
Chiho Sasaki : A-A-A... |
(0:21:55.96) |
Chiho Sasaki : A hand-made with a lunch box on the heart shape! |
(0:21:57.21) |
Chiho Sasaki : A double-decker from a girl! Double-decker girl! |
(0:21:59.58) |
Emi Yusa : Huh? |
(0:22:03.63) |