ACDB☰ MENU
Ads

Anime Characters Database Logo The Devil is a Part-Timer! - Episode 7

Episode Replay

Episode Transcript

Sadao Maou : Who could that be this early? (0:00:04.40)
Shiro Ashiya : I don't know. (0:00:06.06)
Shiro Ashiya : It's too early to be a newspaper salesman. (0:00:07.02)
Suzuno Kamazuki : Salutations! (0:00:11.36)
Sadao Maou : Salutations? (0:00:12.82)
Shiro Ashiya : My lord, could it be... (0:00:13.82)
Sadao Maou : That girl who fell down the stairs yesterday? (0:00:23.37)
Shiro Ashiya : Probably. (0:00:25.17)
Suzuno Kamazuki : Salutations! (0:00:27.38)
Sadao Maou : Y-Yeah? (0:00:28.96)
Suzuno Kamazuki : I'm sorry to trouble you at this hour. (0:00:31.21)
Suzuno Kamazuki : My name is Kamazuki Suzuno. I have taken residence in the dwelling abreast your own. (0:00:33.38)
Suzuno Kamazuki : Please accept my sincere contrition for the disturbance yestereve. (0:00:37.62)
Sadao Maou : C... Contrition? (0:00:42.77)
Sadao Maou : Er, welcome to the building. (0:00:44.44)
Sadao Maou : Nice to meet you. I'm Maou Sadao. (0:00:47.61)
Suzuno Kamazuki : I offer you this gift, though 'tis but a trifling token of my gratitude. (0:00:50.82)
Suzuno Kamazuki : I was advised that noodles were the most fitting offering in these circumstances. (0:00:55.45)
Sadao Maou : O-Okay. (0:00:59.16)
Sadao Maou : Thanks for your— (0:01:00.45)
Shiro Ashiya : A-Are you okay, my lord? (0:01:03.29)
Sadao Maou : Yeah... (0:01:05.92)
Shiro Ashiya : Excuse me. (0:01:07.75)
Shiro Ashiya : My name is Ashiya. I'm an old friend of Maou's. (0:01:09.84)
Suzuno Kamazuki : I was told of you. (0:01:13.84)
Suzuno Kamazuki : I have yet to meet the owner of this establishment, (0:01:16.38)
Suzuno Kamazuki : but she advised me in a recent missive to seek you out should I encounter difficulties. (0:01:19.51)
Suzuno Kamazuki : There was also a photograph enclosed within— (0:01:27.31)
Shiro Ashiya : Yes, that must be the landlady. No doubt about it. (0:01:32.69)
Suzuno Kamazuki : It eases my heart to have neighbors upon whom I may depend. (0:01:37.61)
Suzuno Kamazuki : May we cultivate a long and fulfilling relationship together. (0:01:41.16)
Hanzou Urushihara : "Cultivate"? Seriously? (0:01:45.12)
Suzuno Kamazuki : Is there someone else? (0:01:48.08)
Sadao Maou : Yeah, another roommate who moved in recently. (0:01:49.58)
Hanzou Urushihara : I'm Urushihara. Cheers! (0:01:51.84)
Sadao Maou : He's a shut-in. (0:01:54.51)
Hanzou Urushihara : Not like I've got any say in it! (0:01:56.22)
Sadao Maou : And whose fault is that? (0:01:58.43)
Hanzou Urushihara : I... just... (0:02:00.26)
Suzuno Kamazuki : Of course. I understand. (0:02:03.43)
Hanzou Urushihara : You understand what?! (0:02:04.97)
Suzuno Kamazuki : I shall take my leave. (0:02:07.10)
Suzuno Kamazuki : May we meet again upon the morrow. (0:02:09.15)
Sadao Maou : Right. The morrow. (0:02:10.44)
Shiro Ashiya : Right. The morrow. (0:02:10.44)
Emerada Etuva : Hello! This is Emerada Etuva. (0:03:50.79)
Emi Yusa : I know. (0:03:54.54)
Emi Yusa : I'm Yusa— I mean, Emilia. (0:03:55.92)
Emi Yusa : I got this package that says it's from you. (0:03:58.96)
Emi Yusa : What is it? (0:04:01.59)
Emerada Etuva : Whoa, it's already there? I only sent it yesterday. (0:04:03.05)
Emerada Etuva : That was fast! (0:04:10.06)
Emerada Etuva : It's sacred power! (0:04:12.35)
Emi Yusa : What? Sacred power? (0:04:14.70)
Emerada Etuva : I converted it to a form that won't stand out in Japan. (0:04:16.31)
Emi Yusa : Holy Vitamin B? (0:04:24.66)
Emerada Etuva : Not B, beta! (0:04:26.62)
Emi Yusa : Who cares? (0:04:29.32)
Emi Yusa : Point is, I can restore my sacred power by drinking these? (0:04:30.62)
Emerada Etuva : Yes. Just be careful with the dosage. (0:04:33.96)
Emi Yusa : There's a recommended dosage? (0:04:39.96)
Emerada Etuva : Yes. Consider two bottles a day to be the maximum. (0:04:42.63)
Emerada Etuva : You're best off having a bottle in the morning and another in the afternoon. (0:04:48.71)
Emerada Etuva : But if you forget your morning dose, for instance, you can't double up in the afternoon. (0:04:52.18)
Emi Yusa : Right... I get it. (0:04:57.60)
Emerada Etuva : Please use them carefully and stick to the recommended dosage. (0:05:00.19)
Emerada Etuva : Later! (0:05:06.16)
Emi Yusa : Where is she? (0:05:08.03)
Emi Yusa : Guess I should give it a try. (0:05:12.62)
Emi Yusa : Why is it so damn hot every day? (0:05:20.50)
Emi Yusa : They're not even doing anything worth watching. (0:05:24.22)
Emi Yusa : I'm gonna sweat myself to death here. (0:05:27.72)
Emi Yusa : Let's just look at this objectively. (0:05:35.02)
Emi Yusa : The Dark Lord just spends his days working and eating like a normal person. A nice, peaceful life. (0:05:36.98)
Emi Yusa : But again, looking at it objectively... (0:05:47.36)
Emi Yusa : that makes me some weirdo who's stalking a couple of regular guys. (0:05:49.70)
Suzuno Kamazuki : Good grief. Are you incapable of hanging out your own laundry? (0:05:57.85)
Suzuno Kamazuki : Your knowledge in the field of housework is limited indeed. (0:06:01.88)
Hanzou Urushihara : Give me a break. (0:06:04.55)
Suzuno Kamazuki : You must smooth out each article before hanging, lest it lose its shape (0:06:06.72)
Suzuno Kamazuki : and fail to dry evenly. (0:06:09.55)
Emi Yusa : Who's that? (0:06:10.64)
Hanzou Urushihara : Yeah, yeah. I'm sorry. (0:06:11.72)
Hanzou Urushihara : Why do I feel like we just got another Ashiya? (0:06:13.81)
Emi Yusa : Wait, what's going on? (0:06:17.77)
Suzuno Kamazuki : You should try to be more useful. (0:06:18.06)
Suzuno Kamazuki : As you almost never leave the room, you should at least help with the housework. (0:06:20.52)
Emi Yusa : Is that girl another demon? (0:06:20.90)
Emi Yusa : This is kinda dangerous, but it's all I can do. (0:06:25.23)
Suzuno Kamazuki : It is imperative that you properly fulfill your duties, Hanzou-dono. (0:06:29.70)
Suzuno Kamazuki : Do you follow? (0:06:34.08)
Suzuno Kamazuki : You chop the spring onions on the board like so, and then grate the ginger. (0:06:35.37)
Suzuno Kamazuki : The broth should be diluted with cold water. (0:06:38.04)
Suzuno Kamazuki : Then you need only boil the noodles, and the meal is prepared forthwith. (0:06:40.08)
Suzuno Kamazuki : If you wish to serve chilled noodles, rinse with cold water thereafter. (0:06:43.92)
Suzuno Kamazuki : A raw egg would be the crowning touch. (0:06:48.17)
Hanzou Urushihara : Huh? You want to cook noodles in this heat? (0:06:50.55)
Suzuno Kamazuki : Shirou-dono carries out this duty each day without fail. Do you not feel you should contribute? (0:06:54.18)
Shiro Ashiya : You tell him, Kamazuki-san. (0:06:59.94)
Shiro Ashiya : He just won't listen to me, no matter what I say. (0:07:03.56)
Suzuno Kamazuki : Now, grate the ginger. You can at least use a grater, I trust. (0:07:05.82)
Hanzou Urushihara : Sure thing. (0:07:10.32)
Hanzou Urushihara : Huh? Ashiya, we're out of ginger? (0:07:15.09)
Shiro Ashiya : Oh, right. I used the last of it yesterday. (0:07:17.66)
Shiro Ashiya : I'm sorry, Kamazuki-san, but let's make it spring onions only today. (0:07:21.00)
Shiro Ashiya : Urushihara, close the fridge already! (0:07:24.88)
Emi Yusa : That's all? Really? (0:07:25.96)
Suzuno Kamazuki : Oh, there is some ginger within my quarters. I shall retrieve it. (0:07:27.84)
Emi Yusa : Crap! (0:07:31.30)
Sadao Maou : Can't you just walk down the stairs for once in your life?! (0:07:41.19)
Emi Yusa : D-Dark Lord! (0:07:43.90)
Sadao Maou : Seriously, what kind of hero can't handle a few stairs? (0:07:45.61)
Hanzou Urushihara : What on Earth are you two doing? (0:07:54.41)
Suzuno Kamazuki : Sorry. I am to blame for opening the door so suddenly. (0:08:00.08)
Emi Yusa : Not at all. (0:08:03.51)
Emi Yusa : It's my fault I lost my footing so easily. (0:08:05.75)
Sadao Maou : Yeah. Can you even still call yourself a hero? (0:08:09.42)
Hanzou Urushihara : Yusa, I picked up the stuff you dropped outside. (0:08:13.22)
Emi Yusa : Ah, thanks. Just put it down there. (0:08:16.89)
Hanzou Urushihara : Your arrogance kinda pisses me off sometimes. (0:08:20.39)
Hanzou Urushihara : What is this, anyway? (0:08:23.23)
Hanzou Urushihara : You're chugging energy drinks now? (0:08:25.49)
Emi Yusa : Hey! (0:08:27.06)
Hanzou Urushihara : Drink too many of these and you'll get all dehydrated and tired out like Ashiya. (0:08:29.09)
Emi Yusa : Huh? You're tired out from the heat? (0:08:32.03)
Shiro Ashiya : There are days when even I'm not in peak condition. (0:08:34.95)
Suzuno Kamazuki : It is my fault for cooking such light food. (0:08:38.37)
Suzuno Kamazuki : If only I had prepared something more nutritious... (0:08:41.37)
Shiro Ashiya : No, I don't blame you at all, Kamazuki-san. (0:08:44.42)
Suzuno Kamazuki : I must introduce myself. I moved into the adjacent quarters last week. (0:08:48.09)
Suzuno Kamazuki : My name is Kamazuki Suzuno. (0:08:53.34)
Suzuno Kamazuki : I hail from a distant land and a family deeply steeped in tradition. (0:08:56.59)
Suzuno Kamazuki : I have yet to grow accustomed to contemporary manners. (0:09:00.26)
Suzuno Kamazuki : I would be deeply grateful for any assistance you can render in helping me acclimate to the city. (0:09:03.39)
Emi Yusa : Just like me, huh? (0:09:06.10)
Suzuno Kamazuki : I'm Yusa Emi. Nice to meet you. (0:09:09.98)
Sadao Maou : Thanks for the meal. (0:09:12.74)
Sadao Maou : Geez, I've got so much to do and remember. It's really tiring. (0:09:16.36)
Emi Yusa : But your work's just the same as always, isn't it? (0:09:20.99)
Sadao Maou : While you've been spending your days in a gloomy, gray haze, I've continued to grow as a human! (0:09:24.75)
Emi Yusa : Oh, are you now? (0:09:30.29)
Emi Yusa : I don't recall you being human to begin with! (0:09:32.05)
Sadao Maou : Did you forget, Emi? (0:09:33.92)
Sadao Maou : As of this Sunday, I'll be the shift manager of the MgRonald's at Hatagaya Station! (0:09:35.63)
Sadao Maou : I'll be a deputy boss! (0:09:41.39)
Emi Yusa : Wonderful. (0:09:43.06)
Sadao Maou : You don't believe me?! (0:09:43.89)
Sadao Maou : Shift manager's an important position with lots of extra responsibility and plenty of extra pay! (0:09:46.20)
Emi Yusa : The only part I find unbelievable is that you think this is actually worth boasting about. (0:09:50.43)
Sadao Maou : Just watch! I'll reach heights you can't even imagine! (0:09:54.90)
Emi Yusa : You're nuts. (0:10:00.62)
Shiro Ashiya : Yusa, how dare you speak like that to the lord of this house? (0:10:01.62)
Suzuno Kamazuki : What? (0:10:06.80)
Suzuno Kamazuki : Emi-dono, are you and Sadao-dono in a close relationship? (0:10:08.12)
Emi Yusa : Give me a break! (0:10:13.96)
Suzuno Kamazuki : It is just that your conversation sounded so carefree. (0:10:15.17)
Suzuno Kamazuki : It felt as though you have no need to guard your words against each other. (0:10:20.18)
Hanzou Urushihara : Well, they do go way back... (0:10:23.35)
Emi Yusa : Don't make it worse! (0:10:25.39)
Emi Yusa : We might not have to watch our words, (0:10:27.69)
Emi Yusa : but there's no trust, or friendship, or any kind of positive relationship between us! (0:10:29.14)
Emi Yusa : In all seriousness, I wish he'd just drop dead right now. (0:10:32.86)
Emi Yusa : I hope you understand. (0:10:36.28)
Suzuno Kamazuki : I-I understand. (0:10:38.07)
Emi Yusa : I feel like I've seen this before. (0:10:40.27)
Emi Yusa : Don't tell me you're after him too! (0:10:46.75)
Emi Yusa : Wh-What? (0:10:53.04)
Suzuno Kamazuki : Wh-What if he had heard us? (0:10:55.71)
Emi Yusa : I'm sorry... I hoped I was wrong. (0:10:59.31)
Suzuno Kamazuki : But you're quite impressive. How did you figure it out? (0:11:02.43)
Emi Yusa : That's a tough question to answer. (0:11:06.81)
Emi Yusa : I shouldn't tell her I've seen all this before. (0:11:12.45)
Emi Yusa : It was just a gut instinct, you know? (0:11:16.78)
Suzuno Kamazuki : I see. You're quite something. (0:11:19.40)
Emi Yusa : At first I thought she was an assassin from outside this world, or conversely, a new demon. (0:11:21.57)
Emi Yusa : But it would be weird for an assassin to move in and not make a move for a whole week, (0:11:27.04)
Emi Yusa : and she's way too respectful toward me to be a demon. (0:11:31.58)
Emi Yusa : I should just leave her be. (0:11:34.50)
Emi Yusa : Hey, Suzuno-chan. I know I sound like a huge busybody right now, but please hear me out. (0:11:37.09)
Suzuno Kamazuki : What is it? (0:11:41.97)
Emi Yusa : You shouldn't get too close to him. (0:11:43.05)
Emi Yusa : He'll only bring you misfortune. (0:11:45.68)
Suzuno Kamazuki : What do you mean? (0:11:47.35)
Emi Yusa : He's not a man just anyone can handle. (0:11:49.56)
Emi Yusa : You're better off not getting close to him. (0:11:53.02)
Suzuno Kamazuki : I may not look it, but I'm quite experienced. (0:11:56.11)
Suzuno Kamazuki : But... If you say so, I'll heed your advice. (0:12:01.24)
Suzuno Kamazuki : You must have your own reasons behind those words. (0:12:05.57)
Suzuno Kamazuki : But even so, I cannot simply leave this place. (0:12:09.24)
Suzuno Kamazuki : I know this is presumptuous of me, but I hope I can count on your assistance. (0:12:13.29)
Emi Yusa : Sure. I'll do anything I can to help. (0:12:17.09)
Suzuno Kamazuki : That's reassuring. (0:12:19.63)
Emi Yusa : Oh, right! Just a sec. (0:12:22.47)
Emi Yusa : I hope you didn't try any funny business while I was gone. (0:12:27.72)
Hanzou Urushihara : I'm not quite that daring. (0:12:31.31)
Emi Yusa : Here's my phone number, email, and postal address. (0:12:34.65)
Emi Yusa : If they cause you any trouble, just call me for help. (0:12:38.77)
Suzuno Kamazuki : Thank you. I am in your debt. (0:12:42.74)
Sadao Maou : Don't make us look like criminals. (0:12:44.99)
Emi Yusa : You're bloodthirsty demons, lower than cockroaches. (0:12:47.87)
Emi Yusa : I doubt you'd try anything now, but if you hurt Suzuno-chan, (0:12:51.12)
Emi Yusa : I'll chop off your head and leave it on the windowsill to dry. (0:12:53.79)
Sadao Maou : Are you some tyrant or what? (0:12:57.00)
Emi Yusa : I should get going. (0:12:58.88)
Emi Yusa : Don't worry. They're as law-abiding as it gets. (0:13:01.96)
Emi Yusa : See you! (0:13:06.72)
Emi Yusa : I'm fine! I made it this time! (0:13:14.14)
Sadao Maou : Is she past the K-point? (0:13:21.57)
Suzuno Kamazuki : She managed to stop midway. (0:13:22.61)
Hanzou Urushihara : Seems so. (0:13:25.40)
Sadao Maou : All right, I'm off. (0:13:39.08)
Shiro Ashiya : Take care, my lord. (0:13:40.84)
Sadao Maou : You don't have to see me off. Get some rest. (0:13:43.42)
Sadao Maou : Having to put up with Emi's rants tires me more than anything. (0:13:46.59)
Suzuno Kamazuki : Sadao-dono! (0:13:49.80)
Sadao Maou : Ah, Kamazuki-san. (0:13:51.72)
Sadao Maou : Sorry about earlier. (0:13:53.22)
Sadao Maou : Did she tell you anything rude? (0:13:55.56)
Suzuno Kamazuki : No, nothing of the sort. (0:13:58.44)
Sadao Maou : All right. I gotta head to work, so... (0:14:00.90)
Suzuno Kamazuki : Please take this, if you'd like. (0:14:04.32)
Sadao Maou : Huh? (0:14:06.70)
Emerada Etuva : And how is the Holy Vitamin Beta working? (0:14:08.66)
Emi Yusa : Well, I've been drinking them, but I haven't really had a chance to see if it works. (0:14:13.72)
Emi Yusa : I haven't exactly been in any battles lately. (0:14:19.41)
Emerada Etuva : Then how are you and the Dark Lord getting on? (0:14:23.38)
Emi Yusa : Same as always. (0:14:27.58)
Emi Yusa : We butt heads every time we meet, (0:14:29.38)
Emi Yusa : but we're both so busy working that worrying about private matters is out of question. (0:14:32.01)
Emerada Etuva : That makes you sound like lovers who are so busy at work that they hardly get to see each other. (0:14:35.81)
Emi Yusa : Wh... Wh... Wh... (0:14:42.44)
Emi Yusa : What are you saying, Eme?! (0:14:44.53)
Emi Yusa : In Ente Isla, I was a hero and he was the Dark Lord! (0:14:46.07)
Emi Yusa : We'll be enemies no matter what happens! (0:14:48.70)
Emi Yusa : How could we ever be l-lovers? That's completely unthinkable! (0:14:51.24)
Emi Yusa : I was just keeping tabs on him this morning, just like now! (0:14:55.29)
Emi Yusa : You've got no idea! Don't say stuff like that! (0:14:58.21)
Emerada Etuva : All right, all right. (0:14:59.68)
Emerada Etuva : But please, (0:15:01.92)
Emerada Etuva : don't do anything that'd leave us on opposite sides, okay? (0:15:04.80)
Emi Yusa : Don't worry. I'm a hero. (0:15:09.84)
Emi Yusa : I swear on my parents' names that I will not waver. (0:15:12.59)
Emi Yusa : So, how is it over there? (0:15:16.56)
Emerada Etuva : Well, no countries are openly taking action. (0:15:18.73)
Emi Yusa : But they could be moving in secret, right? (0:15:24.94)
Emerada Etuva : Yes, that's a fair assumption. (0:15:27.19)
Emerada Etuva : I hear things, but it's all still just rumors. (0:15:30.20)
Emerada Etuva : Also... (0:15:36.39)
Emi Yusa : Also what? (0:15:37.48)
Emerada Etuva : The Church Mission is investigating the truth behind Orba's disappearance. (0:15:38.58)
Emerada Etuva : Someone might be looking for you too. (0:15:45.09)
Emerada Etuva : In other words, please be careful. (0:15:50.72)
Emerada Etuva : They might send people after you who'll get carried away and cause trouble for Japan. (0:15:55.05)
Emi Yusa : They just can't give me a break, can they? (0:16:01.44)
Emerada Etuva : Yeah. (0:16:05.23)
Emerada Etuva : Anyway, it'll cost a fortune if we talk too long, so I'll just hang up. (0:16:07.11)
Emi Yusa : Okay, later! (0:16:14.41)
Mayumi Kisaki : As you well know, our soon-to-be arch enemy, (0:16:17.20)
Mayumi Kisaki : Sentucky Fried Chicken, will open a new store in the area tomorrow. (0:16:21.25)
Mayumi Kisaki : I'll be gone tomorrow afternoon. I'll leave the place in your hands, Maou-kun. (0:16:24.37)
Sadao Maou : Yes, ma'am! (0:16:30.67)
Mayumi Kisaki : I'll make sure you can contact me in case of an emergency, of course, (0:16:31.63)
Mayumi Kisaki : but unless it's something of really grave importance, I'll leave the decisions up to you. (0:16:36.01)
Mayumi Kisaki : It's important for your
professional development as well.
(0:16:40.72)
Sadao Maou : I understand. (0:16:43.19)
Mayumi Kisaki : You're working an easy shift today, but stay sharp. (0:16:44.19)
Mayumi Kisaki : Think of it as though your job as shift manager has already begun. (0:16:47.19)
Mayumi Kisaki : You should take your break now. (0:16:51.36)
Mayumi Kisaki : You can get something to eat if you can make it back before six. (0:16:54.74)
Mayumi Kisaki : Or did you want to eat here? (0:16:58.28)
Sadao Maou : Yeah, I brought my food with me today. (0:17:01.16)
Chiho Sasaki : Taking a break, Maou-san? (0:17:05.53)
Sadao Maou : Yeah. I'd better eat something. (0:17:08.04)
Chiho Sasaki : Maou-san, what's that? (0:17:12.97)
Sadao Maou : This? It's a lunch box. (0:17:14.80)
Chiho Sasaki : Lunch? It looks pretty fancy. (0:17:16.76)
Chiho Sasaki : Did Ashiya-san get it for you? (0:17:21.47)
Sadao Maou : Nah, it's not ours. (0:17:23.93)
Sadao Maou : It actually belongs to our new neighbor. (0:17:25.39)
Chiho Sasaki : Neighbor? In that building? (0:17:29.48)
Sadao Maou : Yeah. It's a young girl— (0:17:32.86)
Chiho Sasaki : A girl?! (0:17:35.70)
Sadao Maou : Don't shout like that! (0:17:37.16)
Chiho Sasaki : A girl? And you have her lunch box? (0:17:40.45)
Chiho Sasaki : What's the meaning of this? (0:17:43.41)
Sadao Maou : Chi-chan, stop shaking me! (0:17:44.87)
Chiho Sasaki : D-Did your neighbor pack this for you? (0:17:47.08)
Sadao Maou : Yeah! Please, just stop shaking me! (0:17:51.63)
Chiho Sasaki : I hope I'm wrong about this, I really do, (0:17:54.84)
Chiho Sasaki : but is it... hand-made?! (0:17:59.18)
Sadao Maou : I... think it is. (0:18:01.76)
Chiho Sasaki : C-C-C-Can I take a look at it?! (0:18:04.77)
Sadao Maou : Yes! Just stop shaking me! I'm begging you! (0:18:09.06)
Chiho Sasaki : New Year's delicacies? (0:18:14.94)
Sadao Maou : Are they? (0:18:15.94)
Sadao Maou : Wanna see the lower compartment? (0:18:18.78)
Chiho Sasaki : Wait! (0:18:20.16)
Chiho Sasaki : I'm not ready yet! (0:18:21.66)
Sadao Maou : O-Okay. (0:18:23.12)
Chiho Sasaki : I've got a really, really bad feeling about this. (0:18:24.16)
Chiho Sasaki : I came all this way without really thinking, (0:18:26.20)
Chiho Sasaki : but maybe this is time to bail out. (0:18:29.52)
Chiho Sasaki : But... But! (0:18:32.15)
Chiho Sasaki : I can't turn back now that I've come this far! (0:18:34.17)
Chiho Sasaki : Maou-san! Open it! (0:18:37.38)
Sadao Maou : S-Sure. (0:18:39.71)
Friendly Market Guy : Welcome. (0:18:52.23)
Emi Yusa : And once again, I spent today being a stalker. (0:18:55.03)
Emi Yusa : And once again, I grabbed the same food. (0:18:59.45)
Friendly Market Guy : Thanks. Please come 'gain. (0:19:03.66)
Friendly Market Guy : What's goin' on here? (0:19:10.96)
Friendly Market Guy : Are you all right, ma'am? (0:19:14.54)
Emi Yusa : Watch out! (0:19:17.25)
Emi Yusa : Stay inside! (0:19:24.14)
Emi Yusa : Call the police right away! (0:19:25.44)
Emi Yusa : I don't know if you're human or demon, (0:19:36.94)
Emi Yusa : but what are you thinking,
attacking here with people around?
(0:19:40.53)
Emi Yusa : Coming after me is one thing, but if you cause trouble to these people too, (0:19:45.33)
Emi Yusa : I'll make you pay! (0:19:49.82)
Emi Yusa : Huh? What's this? (0:20:02.51)
Friendly Market Guy : Hey! (0:20:14.15)
Friendly Market Guy : Where d'ya think you're goin'? (0:20:17.44)
Friendly Market Guy : Are you okay, ma'am? (0:20:19.82)
Emi Yusa : How about you? Are you all right? (0:20:22.53)
Emi Yusa : Sorry to shove you like that. (0:20:24.11)
Friendly Market Guy : Don't worry 'bout it. (0:20:25.95)
Friendly Market Guy : Jus' hit my forehead. (0:20:27.58)
Emi Yusa : Did you call the police? (0:20:30.25)
Friendly Market Guy : I rang the alarm, so the police and security guards oughta be on their way. (0:20:31.91)
Friendly Market Guy : But you see... (0:20:37.09)
Emi Yusa : Yes? (0:20:38.80)
Friendly Market Guy : Sorry, but 'ccording to procedure we gotta keep customers in the shop durin' emergencies. (0:20:39.38)
Friendly Market Guy : Could you please wait here 'til the police come? (0:20:46.64)
Emi Yusa : It did work. (0:20:58.15)
Emi Yusa : This time, when I called forth Better Half, (0:21:00.57)
Emi Yusa : it was much more powerful than when I fought Lucifer two months ago. (0:21:03.49)
Emi Yusa : Now I might be able to summon my Crusader Armor too. (0:21:09.70)
Emi Yusa : But still, I have no idea what that purple light was. (0:21:14.25)
Emi Yusa : I've never faced an enemy who could nullify my sacred sword or powers. (0:21:19.23)
Friendly Market Guy : Um, are these yours, ma'am? (0:21:24.80)
Emi Yusa : Yeah, sorry. Thanks. (0:21:28.05)
Emi Yusa : I-I kinda like this song, you know? (0:21:34.60)
Friendly Market Guy : Ah, that so? (0:21:36.74)
Chiho Sasaki : Yusa-san! (0:21:38.02)
Emi Yusa : Huh? Chiho-chan? (0:21:39.06)
Chiho Sasaki : Yusa-san! This is bad! (0:21:40.77)
Emi Yusa : Chiho-chan, what's wrong? (0:21:42.82)
Chiho Sasaki : Maou-san... Maou-san... (0:21:44.69)
Emi Yusa : What did he do?! (0:21:47.82)
Chiho Sasaki : He... He brought... (0:21:49.82)
Emi Yusa : Wh-What? (0:21:54.54)
Chiho Sasaki : A-A-A... (0:21:55.96)
Chiho Sasaki : A hand-made with a lunch box on the heart shape! (0:21:57.21)
Chiho Sasaki : A double-decker from a girl! Double-decker girl! (0:21:59.58)
Emi Yusa : Huh? (0:22:03.63)

Ads
Please know that cookies are required to operate and enhance our services as well as for advertising purposes. We value your privacy. If you are not comfortable with us using this information, please review your settings before continuing your visit. [close]
Ads

Anime Characters Database Logo Who's This Character Board | New Thread

01:03 am
Anonymous
Who is this ?
Yesterday 10:27 pm
Anonymous
Who is this ?
Yesterday 09:13 pm
Anonymous
Who is this ?

New Thread

Ads
All images are copyright of their respective owners.
Rendered in 39.5 ms. R-11-W-0-M-2387.91 KB Modified: Sun, 03 May 2020 03:51:44 -0400 Copyright © 2007-2020 Goral Software