☰ MENU
Characters▼
ACDB
Ads

Anime Characters Database Logo Re:ZERO -Starting Life in Another World- - Episode 4

Episode Replay

Episode Transcript

Subaru Natsuki : I don't know this ceiling. (0:00:18.58)
Subaru Natsuki : The wound on my stomach is gone... (0:00:25.96)
Subaru Natsuki : Everything considered, it must've been her. (0:00:29.12)
Subaru Natsuki : Emilia's healing power, huh? (0:00:31.50)
Subaru Natsuki : Well, at any rate, seems I got out of
using Return by Death this time...
(0:00:45.78)
Subaru Natsuki : But normally, wouldn't you wake up to a girl (0:00:51.22)
Subaru Natsuki : by your bed asking, "Are you awake,"
after she'd cared for you all this time?
(0:00:54.18)
Subaru Natsuki : For a story about being summoned to
another world, it's kinda flawed.
(0:00:58.80)
Subaru Natsuki : A looping hallway... (0:01:10.36)
Subaru Natsuki : One of those things where I can't
leave until I find the right room?
(0:01:12.37)
Subaru Natsuki : The typical pattern says that the
first door is likely to be it!
(0:01:15.66)
Beatrice : What a profoundly aggravating
man you are, I suppose.
(0:01:21.48)
Subaru Natsuki : First NPC found! (0:01:25.21)
Subaru Natsuki : With that cold attitude, you're gonna
ruin your cute face.
(0:01:27.04)
Subaru Natsuki : Come on, smile... Smile. (0:01:30.76)
Beatrice : A derisive sneer is the only smile worth giving you. (0:01:32.32)
Subaru Natsuki : Are you mad because I guessed
correctly on the first try?
(0:01:35.81)
Subaru Natsuki : I've always been a pretty lucky guesser... (0:01:39.03)
Subaru Natsuki : I can understand why game masters would
want me in all the events, but sorry!
(0:01:41.58)
Subaru Natsuki : So, what is this place, anyway? (0:01:47.02)
Beatrice : Hmph, it's Betty's multi-purpose room,
both library and bedroom, I suppose.
(0:01:49.90)
Subaru Natsuki : Talk about your token response. (0:01:54.01)
Subaru Natsuki : Are you one of the manual girls everyone's into now? (0:01:55.92)
Beatrice : Betty's had just about enough. (0:01:58.18)
Beatrice : Time to teach you a lesson, I suppose. (0:02:00.86)
Subaru Natsuki : Hey, what are you gonna do? (0:02:03.35)
Beatrice : Don't you dare move. (0:02:05.80)
Beatrice : Anything you'd like to say? (0:02:08.38)
Subaru Natsuki : D-Don't hurt me. (0:02:10.14)
Subaru Natsuki : What did you do to me, you drill loli? (0:02:22.00)
Beatrice : I only collected the mana from your body, I suppose. (0:02:24.66)
Beatrice : It confirmed that you are not an enemy. (0:02:28.24)
Subaru Natsuki : You're not human, are you? (0:02:31.40)
Subaru Natsuki : And I don't mean your personality... (0:02:34.18)
Beatrice : It took you long enough to notice, I suppose. (0:02:36.80)
Subaru Natsuki : I take it back... Your personality isn't human, either. (0:02:38.74)
Beatrice : Do not measure a proud, noble being
by your standards, human.
(0:02:41.93)
Subaru Natsuki : I know that ceiling. (0:04:24.79)
Rem : Oh, he has awakened, Sister. (0:04:27.02)
Ram : Indeed, he has awakened, Rem. (0:04:29.32)
Subaru Natsuki : I, a denizen of the night, waking in the morning? (0:04:31.68)
Subaru Natsuki : I'm getting all emotional... (0:04:34.90)
Subaru Natsuki : I'd better go to sleep a second time. (0:04:36.69)
Subaru Natsuki : No, I woke up earlier, so this'll be the third. (0:04:38.16)
Rem : My, what a deadbeat thing to say. (0:04:42.64)
Rem : Did you hear that, Sister? (0:04:44.81)
Ram : Yes, truly a loser's words. I heard him, Rem. (0:04:46.16)
Subaru Natsuki : All right! (0:04:49.00)
Subaru Natsuki : Who are these two voices that
keep criticizing me in stereo?!
(0:04:49.99)
Subaru Natsuki : N-No way... (0:04:54.31)
Subaru Natsuki : Maid costumes exist in this world, too? (0:04:55.70)
Subaru Natsuki : In my mind, maids were always the
very personification of elegance!
(0:04:58.96)
Subaru Natsuki : This ain't so bad, either! (0:05:03.70)
Rem : How terrible. You are being violated
in our guest's mind, Sister.
(0:05:05.51)
Ram : It is terrible. You are experiencing the ultimate
shame in our guest's mind, Rem.
(0:05:10.65)
Subaru Natsuki : Don't underestimate my capacity. (0:05:15.42)
Subaru Natsuki : You're both fair prey in my fantasies... (0:05:17.55)
Emilia : Can't you wake up more peacefully, Subaru? (0:05:22.50)
Subaru Natsuki : Whoever picked that outfit totally gets it! (0:05:31.61)
Emilia : I don't know what you're talking about, (0:05:34.71)
Emilia : but the fact that I know it's something
stupid is disappointing.
(0:05:36.85)
Rem : Listen to this, Miss Emilia. (0:05:39.84)
Rem : My dear sister was just violated by that man. (0:05:41.55)
Ram : Please listen to this, Miss Emilia. (0:05:44.48)
Ram : Rem was held prisoner and shamed by that man. (0:05:45.95)
Emilia : And you two, don't tease him too much. (0:05:48.58)
Rem : Yes, Miss Emilia. My sister is very sorry. (0:05:50.98)
Ram : Yes, Miss Emilia. Rem is sorry, as well. (0:05:53.60)
Emilia : Subaru, are you feeling all right? (0:05:56.18)
Emilia : Does anything feel off? (0:05:58.92)
Subaru Natsuki : Huh? Oh, I'm just a little groggy from oversleeping. (0:06:00.38)
Subaru Natsuki : You saved me, didn't you, Emilia-tan? (0:06:04.22)
Emilia : Huh? "Tan"? (0:06:06.66)
Emilia : What does "tan" mean? (0:06:08.24)
Subaru Natsuki : Uh, you can just ignore that one. (0:06:09.56)
Subaru Natsuki : Seriously, though, thanks. You saved me. (0:06:12.27)
Emilia : No, I'm the one who should thank you. (0:06:15.10)
Emilia : You barely know me, but you
risked your life to save me.
(0:06:18.55)
Emilia : It's natural I would heal your wounds afterward. (0:06:22.94)
Subaru Natsuki : Then, once again, (0:06:28.09)
Subaru Natsuki : I guess it's time to start a new day! (0:06:29.83)
Subaru Natsuki : This place really is huge... (0:06:34.41)
Subaru Natsuki : The yard isn't so much a yard as a field. (0:06:36.94)
Emilia : Those are unusual movements.
What are you doing?
(0:06:40.86)
Subaru Natsuki : My homeland's ancient practice
of warm-up exercises.
(0:06:43.63)
Subaru Natsuki : Come on, Emilia-tan! Join me! (0:06:47.22)
Subaru Natsuki : Radio calisthenics, number 2... (0:06:49.56)
Subaru Natsuki : Bounce on both feet to loosen up your body! (0:06:51.10)
Emilia : Huh? You're kidding! What is that? (0:06:54.18)
Subaru Natsuki : Just do what I do. (0:06:56.70)
Subaru Natsuki : I'll drill the essence of radio calisthenics into you! (0:06:58.60)
Subaru Natsuki : Now, raise both arms and shout, "Victory!" (0:07:06.72)
Emilia : V-Victory! (0:07:10.22)
Puck : Victory! Victory! (0:07:11.94)
Puck : Victory! (0:07:14.16)
Puck : Hi, Subaru! Great morning, isn't it? (0:07:16.00)
Subaru Natsuki : Well, since the wee hours of the morning,
it's been nothing but chaos for me.
(0:07:19.03)
Subaru Natsuki : Looping hallways and a mean
little girl on a rampage...
(0:07:23.46)
Subaru Natsuki : And then, shedding the sweat
of passion with Emilia-tan.
(0:07:26.76)
Emilia : Don't make it sound so scandalous! (0:07:30.20)
Emilia : Good morning, Puck. (0:07:33.02)
Emilia : Sorry I put you through so much yesterday. (0:07:34.35)
Puck : Morning, Lia. I almost lost you yesterday. (0:07:36.64)
Puck : I can never thank Subaru enough. (0:07:40.92)
Puck : I must do something for him. (0:07:43.67)
Subaru Natsuki : Okay, then... (0:07:45.26)
Subaru Natsuki : Let me pet your fur whenever I want! (0:07:46.49)
Emilia : Huh? That's all? (0:07:49.02)
Subaru Natsuki : For a first-rate fur master such as myself, (0:07:51.50)
Subaru Natsuki : being able to love on the object of
your petting affections anytime
(0:07:54.24)
Subaru Natsuki : is worth as much as a multimillionaire's riches! (0:07:57.70)
Subaru Natsuki : Oh, man, these ears... (0:08:01.54)
Subaru Natsuki : I'm in love with how soft you are. (0:08:03.91)
Puck : Since I can kind of read your mind,
I know you feel that way,
(0:08:06.54)
Puck : but I'm amazed you can say it! (0:08:08.97)
Puck : It's okay, Lia. (0:08:11.76)
Puck : I can't find any malice, hostility, or ill-intent in Subaru. (0:08:13.27)
Subaru Natsuki : It's so cute how you call her "Lia," too. (0:08:16.72)
Puck : Not as cute as your "Emilia-tan"! (0:08:19.34)
Emilia : You really are strange, Subaru. (0:08:22.20)
Subaru Natsuki : Huh? (0:08:24.56)
Emilia : Oh? What brings you two here? (0:08:31.46)
Rem : Miss Emilia... (0:08:34.60)
Ram : Miss Emilia... (0:08:34.60)
Ram : Our lord, Master Roswaal, has returned. (0:08:35.79)
Rem : Our lord, Master Roswaal, has returned. (0:08:35.79)
Rem : Please come inside. (0:08:39.58)
Ram : Please come inside. (0:08:39.58)
Beatrice : I was watching you from upstairs,
and you know what?
(0:08:45.06)
Beatrice : It would seem you are quite dumb, I suppose. (0:08:48.13)
Subaru Natsuki : Where do you get off saying that, you loli?! (0:08:50.74)
Beatrice : What does that word mean? (0:08:53.24)
Beatrice : I have never heard it before, and it irritates me. (0:08:55.00)
Puck : Hey, Betty. Haven't seen you in four days. (0:08:58.03)
Puck : Have you been doing well and staying ladylike? (0:08:59.91)
Beatrice : Bubby! (0:09:02.62)
Beatrice : I've been waiting for you to come home. (0:09:04.76)
Beatrice : Will you stay with me today, do you suppose? (0:09:07.47)
Puck : Sure, no problem. (0:09:09.61)
Puck : Let's finally relax together today. (0:09:11.28)
Beatrice : Yay! (0:09:13.49)
Emilia : Bewildered, aren't you? (0:09:16.78)
Emilia : Beatrice is so taken with Puck. (0:09:18.34)
Subaru Natsuki : Who even says "bewildered" nowadays? (0:09:20.56)
Roswaal L. Mathers : My, my! How unusual to see you here, Beatrice... (0:09:24.05)
Roswaal L. Mathers : I'm so happy you've decided to dine with me. (0:09:27.63)
Beatrice : That boy is more than enough of an
addle-brained fool for me, I suppose.
(0:09:33.00)
Beatrice : Betty was only waiting for Bubby! (0:09:36.58)
Subaru Natsuki : You guys hired a clown to entertain
you before each meal?
(0:09:39.30)
Subaru Natsuki : I'll never understand how rich folks think. (0:09:43.06)
Emilia : Um, Subaru, that man is... (0:09:45.42)
Roswaal L. Mathers : Oh, no... It's quite all right, Miss Emilia... (0:09:47.72)
Subaru Natsuki : What's going on? (0:09:51.48)
Roswaal L. Mathers : Only that I am the lord of this
manor, Roswaal L. Mathers,
(0:09:52.60)
Roswaal L. Mathers : Natsuki Subaru-kun. (0:09:58.85)
Subaru Natsuki : This is way better than normal food! (0:10:08.22)
Roswaal L. Mathers : Despite her appearance, Rem's cooking
is quite impressive.
(0:10:11.58)
Subaru Natsuki : So this was cooked by the one with
blue hair... Um, Rem-chan, right?
(0:10:14.75)
Subaru Natsuki : You made this? (0:10:19.68)
Rem : Yes, sir. (0:10:20.86)
Rem : I do the cooking in this house. (0:10:22.63)
Rem : My sister is not very good at cooking. (0:10:25.67)
Subaru Natsuki : Ah, twins who are good at different things! (0:10:28.26)
Subaru Natsuki : Is your sister good at cleaning, then? (0:10:31.87)
Rem : Yes, that is correct. (0:10:34.19)
Rem : My sister excels at housework,
particularly cleaning and laundry.
(0:10:35.59)
Subaru Natsuki : So, Rem-rin, you're good at cooking,
but bad at cleaning and laundry?
(0:10:38.98)
Rem : No, I am generally good at all household tasks. (0:10:43.12)
Rem : I am also better at cleaning
and laundry than my sister.
(0:10:46.55)
Subaru Natsuki : Does your sister even have a purpose? (0:10:49.41)
Roswaal L. Mathers : You are truly a strange young man... (0:10:51.80)
Roswaal L. Mathers : You come to the mansion of Margrave Mathers,
in the kingdom of Lugunica,
(0:10:54.74)
Roswaal L. Mathers : but you claim to understand nothing! (0:10:57.81)
Subaru Natsuki : Is something bad happening in this country? (0:11:01.49)
Roswaal L. Mathers : Well, it is not in an agreeable state. (0:11:05.16)
Roswaal L. Mathers : After all, Lugunica's king is currently not present. (0:11:07.85)
Roswaal L. Mathers : No, there's no need to be concerned... (0:11:12.82)
Roswaal L. Mathers : Everyone is already quite aware of the reality. (0:11:16.60)
Subaru Natsuki : Really? (0:11:21.02)
Subaru Natsuki : I expected a "Now that you know my secret,
I can't let you leave here alive" thing.
(0:11:22.27)
Roswaal L. Mathers : Around the same time that the king went into hiding,
an epidemic began spreading through the castle!
(0:11:26.27)
Roswaal L. Mathers : The king and his children are the last of his line. (0:11:32.21)
Roswaal L. Mathers : A council of wise men currently manages the nation, (0:11:34.81)
Roswaal L. Mathers : and they are now in the process
of selecting a new king!
(0:11:38.09)
Subaru Natsuki : I see. I'm starting to get the picture. (0:11:42.43)
Subaru Natsuki : On top of the king's absence, the royal selection
is causing confusion in the kingdom.
(0:11:45.18)
Subaru Natsuki : Then, suddenly, I appear from another world— (0:11:48.97)
Subaru Natsuki : Wait, I'm totally suspect here! (0:11:51.07)
Roswaal L. Mathers : And on top of all that, (0:11:52.69)
Roswaal L. Mathers : you made contact with Miss Emilia,
thus becoming connected to my household!
(0:11:55.06)
Subaru Natsuki : Wait, why would the lord of the
mansion call her "Miss Emilia"?
(0:12:00.19)
Roswaal L. Mathers : It's only natural to address someone of
higher status with all due respect...
(0:12:04.48)
Subaru Natsuki : Um, so Emilia-tan would be... (0:12:10.70)
Emilia : My current status is (0:12:14.75)
Emilia : a candidate to become the Kingdom
of Lugunica's forty-second ruler,
(0:12:17.04)
Emilia : with Margrave Roswaal's backing. (0:12:20.84)
Subaru Natsuki : What?! (0:12:23.59)
Emilia : Sorry to surprise you. (0:12:24.99)
Emilia : I wasn't trying to keep it a secret. (0:12:26.69)
Subaru Natsuki : Hey, it's that insignia. (0:12:30.80)
Emilia : This qualifies one to be a candidate for king. (0:12:33.29)
Emilia : It's a touchstone for determining
if one is worthy of the throne.
(0:12:36.20)
Subaru Natsuki : Wait, Emilia-tan, you lost an insignia that
qualifies you to rule the kingdom?
(0:12:42.10)
Emilia : Don't put it like that! I didn't lose it! (0:12:46.90)
Emilia : It was stolen from me by a thief! (0:12:48.60)
Subaru Natsuki : That's the same thing! (0:12:50.24)
Subaru Natsuki : And what if you lose that thing, anyway? (0:12:52.28)
Subaru Natsuki : Will a government office issue you another? (0:12:54.86)
Roswaal L. Mathers : Oh, my! If you'd lost it, then there
would be no doubt...
(0:12:56.74)
Roswaal L. Mathers : If it were thought that one who
can't even protect a tiny insignia
(0:13:01.84)
Roswaal L. Mathers : can't be entrusted with the nation's
rule, that would be the end.
(0:13:04.67)
Subaru Natsuki : Now that I think about it, I did a damn good job. (0:13:08.87)
Subaru Natsuki : This totally raises my expectations for a reward... (0:13:12.20)
Emilia : Yeah, you're right. You were my true savior. (0:13:15.32)
Emilia : So ask for anything. (0:13:19.55)
Roswaal L. Mathers : You may have any reward you request.
Merely state your desire!
(0:13:20.96)
Subaru Natsuki : In that case, I have but one request. (0:13:27.42)
Subaru Natsuki : Hire me to work in this mansion! (0:13:33.19)
Ram : Achoo. (0:13:39.72)
Emilia : That isn't quite right... (0:13:42.48)
Emilia : Wasn't there anything else that fit you, Subaru? (0:13:44.72)
Subaru Natsuki : Oddly, some of the girls' stuff fit me, but... (0:13:47.12)
Rem : Our deepest apologies, sir. I mean, Subaru. (0:13:49.65)
Ram : You look quite ridiculous, sir. I mean, Barusu. (0:13:53.02)
Subaru Natsuki : Um, Nee-sama, you just turned my
name into a blinding curse.
(0:13:55.89)
Ram : Rem, looking at Barusu's ridiculous
appearance, do you notice anything?
(0:13:59.58)
Rem : His shoulders are shaped funny, his legs
are short, and his eyes are scary?
(0:14:03.18)
Subaru Natsuki : I can't do anything about two of those! (0:14:07.32)
Ram : We cannot allow you to work here
in such shady-looking attire.
(0:14:10.14)
Ram : People would question Lord Roswaal's dignity. (0:14:13.56)
Ram : Let us alter the jacket, at least.
Rem, if you please.
(0:14:16.19)
Emilia : All right, I have to study for the royal selection. (0:14:19.75)
Emilia : Good luck with your work, too, Subaru. (0:14:22.66)
Subaru Natsuki : Yep, leave it to me, Emilia-tan. (0:14:24.47)
Rem : I shall take your measurements. Stand still
and keep your back straight.
(0:14:27.44)
Rem : Please refrain from strange noises. It's unpleasant. (0:14:34.45)
Subaru Natsuki : That was beyond my control... (0:14:37.35)
Subaru Natsuki : This is awkward for a guy in multiple ways! (0:14:39.36)
Ram : This is the VIP room. (0:14:42.41)
Ram : This is the bathing room. (0:14:43.88)
Ram : This is the kitchen. (0:14:45.18)
Ram : And this is the lavatory. (0:14:46.72)
Subaru Natsuki : In a mansion like this, the restroom must be huge. (0:14:48.21)
Beatrice : You're so great, Bubby! Your fur is the best— (0:14:51.58)
Subaru Natsuki : Don't worry. I won't tell a soul. (0:14:55.96)
Subaru Natsuki : The feel of that fur would make anyone— (0:14:58.00)
Subaru Natsuki : Hey! Let me finish! (0:15:00.97)
Ram : That was Miss Beatrice's Door Crossing. (0:15:06.20)
Subaru Natsuki : So it's a spell that can connect any
door in the mansion to her room?
(0:15:08.51)
Ram : Once Miss Beatrice has eliminated her presence, (0:15:12.98)
Ram : there is no way to find her without
trying every door in the mansion.
(0:15:15.51)
Subaru Natsuki : She's in here! (0:15:20.23)
Puck : That was impressive, Subaru... (0:15:22.42)
Beatrice : You picked the right door again? (0:15:24.20)
Subaru Natsuki : What did I tell you? (0:15:26.44)
Subaru Natsuki : I'm a flag-crusher who makes game masters cry. (0:15:27.58)
Beatrice : I don't understand what you're saying! (0:15:30.16)
Subaru Natsuki : I don't know who you are, either. (0:15:32.22)
Subaru Natsuki : Ros-chi's little sister? (0:15:34.76)
Beatrice : I'd never want to be his sister, I suppose! Hmph! (0:15:36.28)
Puck : Betty is the librarian who oversees the
Roswaal mansion's forbidden library.
(0:15:39.14)
Ram : Lord Roswaal is the greatest
magic-user in the kingdom.
(0:15:42.96)
Ram : He has many books that must not be seen by others. (0:15:46.03)
Ram : Miss Beatrice is contracted to protect them. (0:15:48.69)
Beatrice : If you get it now, then go away. (0:15:51.90)
Ram : This concludes our tour of the mansion. (0:15:55.70)
Ram : Any questions? (0:15:58.74)
Subaru Natsuki : I know it's no use saying this after it's over, (0:16:00.48)
Subaru Natsuki : but shouldn't Emilia-tan be the one
with me for the tour event?
(0:16:03.31)
Ram : If you have no questions, let us
get to your actual job.
(0:16:07.94)
Ram : You will help me with my work, Barusu. (0:16:11.88)
Subaru Natsuki : This must be where my hidden
skill as a butler reveals itself!
(0:16:14.41)
Ram : My work today is caring for the front yard
and garden, helping to prepare lunch,
(0:16:18.17)
Ram : polishing the silver, airing the futons,
laundry, bathroom cleaning,
(0:16:22.21)
Ram : and the mansion's monthly soot cleaning. (0:16:25.28)
Subaru Natsuki : I'm exhausted... (0:16:29.92)
Rem : This is Rem. Do you have a moment, Subaru? (0:16:32.97)
Subaru Natsuki : Sure, I'm good! (0:16:35.29)
Subaru Natsuki : I won't do anything weird, so come on in. (0:16:37.04)
Rem : Your permission actually makes
you sound less credible.
(0:16:39.56)
Rem : Pardon me, then. (0:16:42.16)
Subaru Natsuki : You already finished it? (0:16:45.10)
Rem : When it is Lord Roswaal's clothing,
my priority is to take care.
(0:16:47.06)
Rem : But since this is yours... (0:16:50.23)
Subaru Natsuki : Did you just imply that you cut corners? (0:16:51.48)
Subaru Natsuki : I hate to admit it, but it's perfect. (0:16:56.00)
Subaru Natsuki : Well? Do I look good? (0:16:58.12)
Rem : Combined with the rarity of gray clothes, (0:16:59.90)
Rem : no one in any kind of strange
garment could rival you.
(0:17:02.53)
Subaru Natsuki : Okay! Not a compliment at all! (0:17:05.55)
Rem : What shall we do with that? (0:17:07.21)
Subaru Natsuki : This one's easy. Got a needle and thread? (0:17:09.00)
Rem : I brought them. Shall I repair it now? (0:17:11.87)
Subaru Natsuki : Nah, I'll do it. (0:17:15.09)
Subaru Natsuki : Don't underestimate my sewing skills... (0:17:16.77)
Rem : I am surprised. (0:17:23.52)
Rem : I must give you full marks for your sewing. (0:17:24.91)
Rem : Like you, however, it does not seem very useful. (0:17:27.88)
Subaru Natsuki : Ow! (0:17:33.12)
Ram : You may get full marks for sewing, but you
are still useless with a knife, Barusu.
(0:17:34.76)
Rem : As always, you make such a lovely image
when peeling vegetables, Sister.
(0:17:38.86)
Subaru Natsuki : Your bias is so blatant, it's almost comforting! (0:17:42.49)
Subaru Natsuki : I'd like a comment on my work, too! (0:17:44.93)
Rem : I pity the farmer who grew those vegetables. (0:17:47.48)
Subaru Natsuki : Stop! You're breaking my heart! (0:17:50.50)
Ram : You do not know how to handle a knife, Barusu. (0:17:52.76)
Ram : You should hold the knife still, turning the vegetable. (0:17:55.27)
Ram : Frankly speaking, my best dish is steamed tatoes. (0:17:58.13)
Subaru Natsuki : How can you say that with such a triumphant look? (0:18:01.53)
Subaru Natsuki : Damn it, just watch. (0:18:04.31)
Subaru Natsuki : My favorite blade, Shooting Star,
will show you a thing or two—
(0:18:05.36)
Subaru Natsuki : It sliced right through me! (0:18:08.85)
Roswaal L. Mathers : It's been five days since Subaru-kun
came to the mansion.
(0:18:23.35)
Roswaal L. Mathers : How has he been? (0:18:26.34)
Roswaal L. Mathers : By now, we should be seeing something. (0:18:28.02)
Ram : Cooking, laundry, cleaning. (0:18:31.09)
Ram : He is useless at all of them. (0:18:33.38)
Roswaal L. Mathers : How strict of you... (0:18:35.30)
Roswaal L. Mathers : And? (0:18:37.20)
Roswaal L. Mathers : What of his potential as a spy? (0:18:38.37)
Ram : I cannot deny it exists, but I believe
the possibility is slim.
(0:18:41.02)
Ram : For better or worse. (0:18:45.53)
Ram : Specifically for worse, he is too conspicuous. (0:18:47.18)
Roswaal L. Mathers : And if he's too conspicuous... (0:18:50.60)
Roswaal L. Mathers : Despite that possibility, he certainly is carefree. (0:18:53.22)
Roswaal L. Mathers : As I personally see it, interfering would be wise. (0:18:58.32)
Ram : They are only children. (0:19:03.18)
Ram : Even if we let them be, nothing will happen. (0:19:05.22)
Emilia : It isn't that fun to watch, is it? (0:19:14.58)
Subaru Natsuki : When I'm with you, nothing is boring, Emilia-tan. (0:19:16.93)
Emilia : That makes me happy, even if
you're only flattering me.
(0:19:20.92)
Subaru Natsuki : Besides, we haven't had a chance
to talk for the past few days.
(0:19:26.21)
Emilia : That's right. It must be difficult for
you to learn your work here.
(0:19:30.64)
Subaru Natsuki : Yes, it is! It's killing me! (0:19:34.69)
Subaru Natsuki : I wish I could be sequentially comforted in
your arms, on your chest, and on your lap—
(0:19:37.06)
Emilia : Yeah, yeah. If you can joke around
like that, you must be fine.
(0:19:40.71)
Subaru Natsuki : The moon sure is pretty. (0:19:49.63)
Emilia : Yes, it's far beyond our reach. (0:19:52.52)
Subaru Natsuki : I got a really touching response, without even trying! (0:19:54.63)
Emilia : Anyway, don't you think you're
a bit lacking in ambition?
(0:19:59.52)
Emilia : Like that time with Puck, (0:20:02.84)
Emilia : and in the capital, when you asked for my name. (0:20:04.41)
Subaru Natsuki : You just don't get it, Emilia-tan... (0:20:07.34)
Subaru Natsuki : I want what I want at that exact moment, (0:20:09.96)
Subaru Natsuki : and I want it from the bottom of my heart. (0:20:12.80)
Emilia : Huh? (0:20:16.50)
Subaru Natsuki : At the time, I wanted to know your name. (0:20:17.74)
Subaru Natsuki : In a new land, nervous, and unsure of the future,
I had no expectations for tomorrow.
(0:20:21.61)
Subaru Natsuki : When I think about it calmly, (0:20:26.04)
Subaru Natsuki : there were probably other things
I should have wanted.
(0:20:27.74)
Subaru Natsuki : But I can't lie to myself. (0:20:31.61)
Subaru Natsuki : Same with the request I made to Ros-chi... (0:20:37.35)
Subaru Natsuki : I'm flat broke right now. (0:20:40.01)
Subaru Natsuki : I could cheat him out of a fortune and live it up, (0:20:43.30)
Subaru Natsuki : but I can just as easily obtain
a source of livelihood, right?
(0:20:45.88)
Emilia : In that case, couldn't you have become a permanent
guest, rather than an employee?
(0:20:49.10)
Subaru Natsuki : I never thought of that! (0:20:53.53)
Subaru Natsuki : Oh, man, talk about pathetic... (0:20:58.48)
Subaru Natsuki : You should keep your efforts a secret, huh? (0:21:00.42)
Emilia : Do you want me to use my healing magic? (0:21:03.32)
Subaru Natsuki : Nah, I'm fine like this. (0:21:05.53)
Emilia : Why? (0:21:07.51)
Subaru Natsuki : It's kind of hard to explain, but... (0:21:09.59)
Subaru Natsuki : Well, this is proof of the effort I put in. (0:21:12.20)
Subaru Natsuki : I don't actually dislike exerting myself, you know. (0:21:15.88)
Subaru Natsuki : Learning to do something I couldn't do before... (0:21:18.96)
Subaru Natsuki : Well, it's not so bad. (0:21:21.53)
Emilia : That's right. Yes, I think you're right. (0:21:25.38)
Emilia : Really, Subaru, you idiot. (0:21:29.80)
Subaru Natsuki : Hey, what's with that reaction? (0:21:31.13)
Subaru Natsuki : This is where you fall for me, all over again. (0:21:33.23)
Emilia : I never initially fell for you! (0:21:35.24)
Emilia : Honestly, you're so silly. (0:21:38.66)
Subaru Natsuki : EMA... (0:21:44.00)
Emilia : Huh? (0:21:45.22)
Subaru Natsuki : It's short for "Emilia-tan, major angel." (0:21:46.18)
Emilia : I'm thanking you, and you're joking around again! (0:21:48.92)
Emilia : Anyway, I know you're working hard, (0:21:51.98)
Emilia : but how did your hands get so torn up? (0:21:55.07)
Subaru Natsuki : I cut this one with knives in the kitchen... (0:21:57.98)
Subaru Natsuki : And this is from the evening when
I went shopping in town,
(0:22:00.28)
Subaru Natsuki : and a little animal some kids
were playing with bit me.
(0:22:03.23)
Emilia : It wasn't the result of your effort? (0:22:06.78)
Subaru Natsuki : Those kids were ruthless, (0:22:08.95)
Subaru Natsuki : hitting and kicking me, and wiping their
runny noses on me. It sucked, damn it.
(0:22:10.80)
Emilia : You do seem like you'd be good
with small children, Subaru.
(0:22:14.77)
Subaru Natsuki : I know! Wanna come with me
tomorrow, to get revenge...
(0:22:18.12)
Subaru Natsuki : I mean, to watch the kids and the small animal? (0:22:22.35)
Emilia : It isn't that I don't want to go with you... (0:22:26.03)
Subaru Natsuki : Then let's go. (0:22:29.04)
Emilia : But if I'm with you, it might cause trouble for you. (0:22:30.31)
Subaru Natsuki : Okay, got it! Let's go! (0:22:34.05)
Emilia : Are you listening to me? (0:22:36.58)
Subaru Natsuki : I am! I hang on every word you say, Emilia-tan! (0:22:37.84)
Emilia : Jeez... (0:22:42.92)
Emilia : Only during a break from my studies and
when your work is done, all right?
(0:22:44.00)
Subaru Natsuki : All right! Roger that! (0:22:50.00)
Subaru Natsuki : Hey, loli girl! You're still up? (0:23:00.17)
Beatrice : So now you can break through my Door
Crossing like it's natural, I suppose.
(0:23:02.78)
Subaru Natsuki : Oh, I just wanted to say hello before going to bed. (0:23:07.00)
Subaru Natsuki : Can I try that, too? (0:23:10.63)
Beatrice : Only Bubby may touch me, I suppose. (0:23:12.73)
Subaru Natsuki : No fair that only you can have fun. (0:23:15.61)
Subaru Natsuki : Well, I'm in a good mood, so I can let it go— (0:23:17.82)
Beatrice : Enough! Just get out of here! (0:23:18.47)
Beatrice : That has nothing to do with Betty, I suppose. (0:23:25.02)
Subaru Natsuki : For our date tomorrow, (0:23:28.29)
Subaru Natsuki : I'll have to come up with an excuse
to ditch those kids at the village.
(0:23:30.37)
Subaru Natsuki : Oh, but first, I've gotta learn where all the good
views and flower fields and stuff are...
(0:23:33.01)
Subaru Natsuki : Crap! I can't sleep while I'm thinking about this! (0:23:37.77)
Subaru Natsuki : Oh, I know! (0:23:41.79)
Subaru Natsuki : One Puck... Two Pucks... (0:23:43.35)
Subaru Natsuki : A hundred and one Pucks... (0:23:48.07)
Subaru Natsuki : A new dawn has come! A dawn of hope! (0:23:54.78)
Subaru Natsuki : Natsuki Subaru will make giant strides today... (0:23:57.92)
Subaru Natsuki : What?! You were in here? (0:24:02.67)
Subaru Natsuki : I'm so embarrassed! (0:24:04.49)
Subaru Natsuki : You should have said something! (0:24:05.84)
Rem : Sister, Sister... Our guest appears
to be a bit confused.
(0:24:08.09)
Ram : Rem, Rem... It looks as though
our guest has gone crazy.
(0:24:12.74)
Subaru Natsuki : Why are you calling me a guest? (0:24:16.54)
Subaru Natsuki : You two and your jokes... (0:24:19.34)
Subaru Natsuki : The wounds (0:24:31.14)
EXTRA : The Roswaal Mansion Family (0:24:32.28)
Subaru Natsuki : are gone. (0:24:32.71)

Ads
Please know that cookies are required to operate and enhance our services as well as for advertising purposes. We value your privacy. If you are not comfortable with us using this information, please review your settings before continuing your visit. [close]
Ads

Anime Characters Database Logo Who's This Character Board | New Thread

08:16 am
Anonymous
Who is this ?
07:11 am
Anonymous
Who is this ?
04:18 am
Anonymous
Who is this ?

New Thread

Ads
All images are copyright of their respective owners. Copyright © 2007-2020 Goral Software

We had 54459 visitors yesterday. Tell a friend about ACDB and let's get that over 100000 tomorrow!